Европа - Грейг Бек

— Хм. Видишь это, Хиро? Ты же сказал, всё чисто.
— Так и было, — Хиро быстро заработал на своей панели. — Что бы это ни было, раньше его там не было.
Морган оторвал взгляд от сканеров и посмотрел в тёмную воду. Вдалеке, в черноте, он увидел крошечные точки света.
— Поехали, народ. Контакт, — Морган направился к точкам. — Говорите, Хиро, Эдди.
— Большой сигнал, дистанция две тысячи футов58, угол двадцать градусов по правому борту. Скорость пять узлов, — сказал Эдди. — Триста футов59 от края до края. И идёт прямо на нас.
— Понял, — сказал Морган. — Гасим свет. Все, минимизируйте внутренний шум.
Он выключил все внешние фонари, и внутренние разговоры прекратились.
Морган решил, что лучше исчезнуть. Он не знал, охотится ли эта тварь по зрению, живя в вечной темноте, или использует другие чувства для обнаружения движения, тепла или звука, но, по крайней мере, он мог сделать их менее заметной целью, если это хищник.
— Объект приближается, — тихо сказал Эдди. — Чёрт возьми. Скорость увеличилась до десяти узлов.
Морган задумался. Если десять узлов — это её максимум, они могли бы держаться впереди, так как их скорость — двенадцать. Но если у неё есть запас, она их догонит. И хотел ли он, чтобы трёхсотфутовый кит Европы встретил их в темноте — особенно если это окажется хищный вид.
— Поворачиваю на левый борт. Увеличим расстояние между нами и этим, что бы оно ни было. — Он обернулся. — Хиро, запусти световой зонд.
— Уже, — Хиро подготовил маленький зонд.
Под «Брюсом» открылись небольшие люки, и устройство было выпущено, опустившись на дюжину футов. Это был всего трёхфутовый аппарат, похожий на управляемую торпеду с мощным фонарём на переднем конце.
Морган мог бы использовать тепловое или инфракрасное зрение, но решил сразу включить яркий свет, чтобы, возможно, отвлечь и увести в сторону то, что их преследовало. Бонусом было то, что они могли бы рассмотреть эту тварь поближе.
— На счёт три, два, один… запуск, — Хиро использовал маленький джойстик с пальцевыми органами управления, чтобы направить зонд, который рванул прочь от них со скоростью десять узлов — его целью был кластер огней в темноте.
— Пересечение через три минуты двадцать секунд, отсчёт, — сказал он, глядя на экран, пока тёмный и пустой.
— Выведи на главный экран, — сказал Морган.
— Переключаю. Сейчас, — ответил Хиро, и изображения появились на большом экране перед судном.
Пока Морган уводил «Брюс» от огромной твари, они видели, как множественные точки света в отдалении, цели зонда, становились всё крупнее.
Хотя зонд обладал чрезвычайно высокой световой мощностью около десяти тысяч люмен, его свет достигал лишь нескольких сотен футов впереди. А учитывая, что объект, к которому он приближался, был триста футов в поперечнике, он никогда не смог бы охватить его целиком.
— Пятьсот футов и приближается, — сказал Хиро.
В кабине воцарилась тишина, пока зонд приближался к невидимому левиафану.
— Объект замедляется. Должно быть, чувствует зонд, — сказал Эдди.
Камера зонда сфокусировалась на огнях в темноте — их стало от двух до трёх, затем восьми, а потом целого кластера. Они формировались в разные узоры, а затем растянулись в узнаваемую форму.
Брэд Морган улыбнулся, тут же вспомнив своего старшего брата Грега, который двадцать лет назад наблюдал за этим из миллионов миль в технических комнатах НАСА, когда они управляли маленьким зондом «Немо» в глубинах Европы.
Взгляд Моргана был непреклонен.
— Вот он, дамы и господа, наш ангел во тьме.
— Прекрасно, — благоговейно сказала Энжи.
— Триста футов. Объект остановился, — сказал Эдди. — Замедляй, Хиро, а то врежемся. Это может его разозлить.
— Или напугать, — добавила Энжи.
— Замедляю до трёх узлов, — ответил Хиро. — Двести пятьдесят футов до объекта. Скоро должны получить визуал.
Огни снова собрались, теперь в кластер около пятидесяти футов в поперечнике.
— Поехали, — тихо сказал Хиро.
В темноте начали проявляться изображения. Огни не были глазами. Это были светящиеся шары на концах длинных стеблей, которые росли из головы животного, у которого было множество чёрных сферических глаз, каждый размером в десятки футов.
Стебли располагались вокруг рта шириной в пятьдесят футов, усеянного кинжалообразными стеклянными зубами.
— Прямо как глубоководная рыба, — сказал Морган. — Но в масштабе, подходящем для океанического мира с морями глубиной в сотню миль.
— Должно быть, она поднимается из глубин на охоту, — сказал Хиро. — Эти огни, вероятно, эволюционировали, чтобы привлекать добычу ближе. Как наша рыба-удильщик.
Все огни погасли, кроме одного в центре, который начал двигаться назад, к пасти.
— Давай, рыбка, — ухмыльнулся Эдди. — Он хочет поиграть.
— Надо отступать, — сказал Морган.
Но затем, почти быстрее, чем они успели среагировать, чудовищная рыба рванулась вперёд, распахнув пасть и заглотив. Внезапный приток воды создал мощный эффект всасывания, и в мгновение ока зонд был поглощён.
— Вот что случилось с «Немо» двадцать лет назад, — вздохнул Морган. — Ладно, хватит. Я не хочу быть следующим в меню.
Он включил двигатели «Брюса» и продолжил отдаляться от огромного водного существа.
— Оно следует за нами, — сказал Хиро.
— Как оно нас видит? — спросила Энжи.
— Знаете, у рыб-удильщиков очень слабое зрение, но они используют другие чувства, чтобы находить и ловить добычу, — Хиро внимательно смотрел на экран. — У них есть боковая линия, которая помогает ощущать окружающую среду через давление и вибрации воды. Они могут чувствовать движение добычи, не видя её.
— Это нехорошо, — сказал Морган. — Ладно, убираемся отсюда к чёрту.
Он разогнал судно до максимальной скорости, и оно рванулось вперёд на двенадцати узлах в бездонной воде.
Через мгновение он обернулся.
— Хиро, как дела?
— Плохо. Оно всё ещё преследует нас. Теперь четырнадцать узлов, — Хиро покачал головой. — Оно нас догоняет.
— Чёрт, — тихо выругался Морган.
У «Брюса» было несколько защитных механизмов. Он мог наэлектризовать обшивку корабля. Или нагреть её. Но он сомневался, что это будет эффективно против существа длиной в триста футов и весом, вероятно, более пятисот тонн.
Ему действительно нужны были торпеды. И это не то, что конструкторы сочли нужным установить на стадии проектирования.
— Говори, Хиро, — сказал Морган.
Хиро и Эдди прилипли