vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Проклятие четырёх ветров - Нина Шевелинг

Проклятие четырёх ветров - Нина Шевелинг

Читать книгу Проклятие четырёх ветров - Нина Шевелинг, Жанр: Городская фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Проклятие четырёх ветров - Нина Шевелинг

Выставляйте рейтинг книги

Название: Проклятие четырёх ветров
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 6
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 11 12 13 14 15 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
новой силой. Он дул с открытого моря прямо в лицо, словно пытаясь утащить детей в противоположную сторону. Волны катились к берегу, белея пенными барашками. На грязно-сером небе порывами швыряло чаек, их крики уносило вдаль.

Троица прошла мимо рыбацких хижин и повернула налево, где вдали уже виднелась заброшенная будка проката гребных лодок. Подойдя ближе, ребята смогли разобрать выцветшую надпись над входом.

– «Прокат лодок Диллинджера», – прочитала Кейт. – Лучшие времена у этой конторы явно в прошлом.

Билли указал на несколько бугров в песке, которые при изрядной доле фантазии можно было принять за выброшенных на берег китов.

– Видите? – крикнул он. – Я же говорил, что они здесь.

– Ох, – только и выдавил Гас, увидев лодки, лежащие в песке вверх дном.

У Кейт тоскливо сжалось сердце.

– Это… это просто скорлупки, Билли, – ошеломлённо проговорила она.

Билли пожал плечами.

– А чего вы ждали? Роскошную яхту? – Он стряхнул песок с ближайшего корпуса. Показались гнилые доски с огромной дырой сбоку. – Хм, эту точно не берём.

Билли подошёл к следующей лодке, внимательно её осмотрел и постучал по днищу.

– Вот эта вроде в порядке, – крикнул он. – Помогите перевернуть. Если повезёт, там ещё и вёсла найдутся.

Им повезло. Втроём они с трудом перевернули лодку, и она криво легла на песок. Под сиденьями застряли два весла, тоже казавшиеся вполне пригодными.

– Вот и чудненько, – довольно сказал Билли. – Осталось только дотащить её до воды.

– И надеяться, что это чудо поплывёт, – пробормотала Кейт так тихо, что никто не услышал.

Честно говоря, она с трудом скрывала удивление. Совсем недавно Билли скептически относился к её плану, а теперь вёл себя совершенно уверенно – и это несмотря на то, что погода явно не улучшалась. Кейт с сомнением посмотрела на тёмные горы облаков, громоздившиеся на горизонте, и на волны, которые всё чаще разбивались о берег. Наконец её взгляд остановился на маяке, светлой полосой выделявшемся на фоне неба. Возвышенное сияние. Вот бы узнать, какую тайну он скрывает. Кейт больше не желала ждать лучшей погоды или лучших лодок, которых, скорее всего, скоро и не будет. Билли, похоже, знал, что делает. Сейчас или никогда.

Оглянувшись, она вдруг заметила на краю утёса какое-то движение. Девочка выпрямилась и внимательнее осмотрела скалы. С кромки сорвался камешек и со стуком скатился в песок. Больше ничего не было видно.

– Что случилось? – спросил Гас.

– Не знаю. Мне показалось, там кто-то есть.

Гас тоже посмотрел на утёс.

– Может, Дэн с остальными?

Кейт покачала головой.

– Вряд ли. Они бы давно себя выдали. Наверное, просто показалось.

Общими силами они подтащили лодку к воде. Затаскивая её в прибой, чтобы та не села на мель, они здорово промокли и промочили ноги, хотя и надели резиновые сапоги. Билли запрыгнул последним, и ребята тут же принялись грести, чтобы волны не вынесли их обратно на пляж.

У Кейт почти сразу заныли руки, при этом ей казалось, что лодка практически стоит на месте. Она не ожидала, что грести будет так тяжело. Бросив взгляд на лицо Гаса, она догадалась, что ему не легче. Только Билли держался на удивление бодро.

– Шевелитесь, сонные мухи! – весело крикнул он.

Билли сидел впереди, глядя на море. Пока Гас и Кейт гребли каждый со своей стороны, он перекладывал весло то налево, то направо, удерживая лодку на курсе.

Чем дальше они удалялись от берега, тем сильнее дул встречный ветер. Волны поднимали лодку и небрежно бросали вниз, вода то и дело переливалась через борта, промочив гребцов с головы до ног. На дне лодки постепенно образовалась лужа глубиной по щиколотку.

– Чем ближе к острову, тем сильнее течение, – крикнул Билли. – Оно вот-вот подхватит нас и само понесёт к маяку. Если дотянем, станет проще.

Стиснув зубы, Кейт вонзила весло в воду. С каждым взмахом оно становилось тяжелее, морская вода будто бы сгущалась, а силы девочки, напротив, таяли. Небо из однотонного серого превратилось в рваное чёрное. Чайки, что ещё недавно кружили над головой, пропали. Волны безжалостно швыряли лодку, словно играли с ней, как с мячом.

– Надо возвращаться, Билли! – крикнул Гас. – Мы плывём прямо в бурю.

Гас так вцепился в весло, что костяшки его пальцев побелели.

– Мы уже слишком далеко от берега, – отозвался Билли. – Остров ближе.

Билли явно старался казаться беспечным, но получалось у него плохо.

Глубокий, протяжный гул смешался с рёвом ветра, и Кейт с ужасом вспомнила грозу, в которую они с Билли угодили в тот день, когда всё началось. Тогда она впервые ощутила, как беспощадно порой бушует стихия на побережье, и в то же время была очарована представшим перед ней зрелищем. Но ту грозу они пересидели под скальным выступом, укрывшим их от ливня. Здесь же, посреди моря, Кейт оказалась совершенно беззащитной. Она больше не зритель – она в самой гуще событий.

Гребная лодка со скрипом сопротивлялась волнам. Руки Кейт горели. Но сдаваться было нельзя. Она машинально тянула весло сквозь толщу воды, почти не замечая, как по лицу её хлестнула огромная волна, как потекла вода по шее и затылку, как медленно немели её пальцы.

Вдруг лодку словно схватила невидимая рука и рванула вперёд. Кейт посмотрела на Билли, который сосредоточенно вглядывался в волны.

– Течение! – прокричал он. – Держим курс, иначе нас раздавит о скалы!

В следующие минуты Кейт отключилась от всего вокруг, слушая только голос товарища, который командовал грести дальше влево или вправо. Они то и дело скользили мимо скал, торчавших из воды, но Кейт знала, что главная опасность таилась на мелководье. Каким чудом Билли в этом бушующем море разбирал, куда плыть, она не понимала и не хотела понимать. Кейт следовала его указаниям, надеясь, что он доведёт их до острова, но эта затея с каждой минутой казалась всё безнадёжнее.

Кейт проклинала себя за беспечность, с которой она уговаривала мальчиков отправиться на остров. Здесь, в этой скорлупке посреди обезумевшего моря, буря разметала всю её храбрость. Девочке было страшно.

Удар сотряс лодку с такой силой, что Кейт в ужасе вцепилась в весло. Раздался противный скрежет, и вдруг она увидела, как ей под ноги в лодку хлынула вода.

На то, чтобы осознать произошедшее, ей потребовалось не более секунды. Подводная скала пробила в днище дыру размером с кулак.

– У нас течь! – закричала Кейт, и в её голосе зазвенела паника. – Заливает!

Глаза Гаса расширились от ужаса. Но Билли лишь крикнул:

– Вычерпывай! – И взмахом руки велел Гасу грести быстрее. Над горизонтом, словно подчёркивая приказ Билли, сверкнула молния и загрохотал гром.

Кейт тщетно

1 ... 11 12 13 14 15 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)