Проклятие четырёх ветров - Нина Шевелинг
Гас пожал плечами.
– А почему бы и нет?
Кейт провела пальцами по странице, внимательно разглядывая каждый сантиметр. Потом поднесла дневник к носу и принюхалась.
– Не верю, – решительно сказала она.
Билли хихикнул.
– Ты теперь что, вошла в роль собаки-ищейки?
– Не неси ерунды. И от уксуса остался бы запах.
Билли порылся в карманах и вытащил зажигалку.
– Самый лучший способ проявить невидимые чернила – нагревание.
– А это не слишком опасно? – нахмурилась Кейт.
– Мой брат как-то довольно долго писал домашку молоком, – ответил Билли. – И каждый раз, когда его ругали, он возмущался: мол, он же сделал задание, а что его будут читать, никто не предупреждал. Учителя чуть с ума не сошли. Из-за него даже школьные правила поменяли.
Кейт хихикнула.
– Теперь нельзя сдавать домашку невидимыми чернилами?
– Примерно так. Дай-ка сюда.
Билли взял дневник из рук Кейт и раскрыл наобум, придерживая за страницу. Потом щёлкнул зажигалкой.
– Не знаю, Билли, – нерешительно сказал Гас. – А вдруг бумага загорится…
– Да ладно, я осторожно. – Билли аккуратно провёл пламенем вдоль листа, но ничего не произошло. – Хм. Может, надо подольше подержать на одном месте? Бумага тут гораздо толще, чем в тетрадях Аллена.
Билли поднёс зажигалку к середине страницы, держа пламя в нескольких миллиметрах от бумаги. И правда, лист начал темнеть. Появился чёрный обугленный круг, тут же резко запахло гарью.
– Осторожно, Билли! – крикнула Кейт.
Тот вздрогнул, выронил зажигалку, обжёгшую ему пальцы, и одновременно уронил дневник.
Оранжевое пламя вспыхнуло ещё в воздухе, а когда тетрадь упала на пол, бумага занялась, как трут, которому довольно и малейшей искры.
– Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт, чёрт! – Билли вскочил и попытался затоптать огонь.
– В сторону! – Гас грубо оттолкнул его и накрыл книгу одеялом. Когда он через минуту убрал его, огонь потух.
Гас осторожно поднял дневник и осмотрел. Обложка обгорела и покрылась пятнами, но осталась цела, первые страницы тоже уцелели. Но последние страницы толстой тетради превратились в пепел.
Билли виновато смотрел на чёрные клочья пепла на полу.
– Простите. Я думал… чёрт возьми. Какой же я идиот.
– Ничего страшного, – пробормотал Гас, осторожно стряхивая обугленные остатки со страниц.
– Вот тебе и теория с невидимыми чернилами, – вздохнула Кейт. – Ещё один провал после того, как вчера мы не нашли ничего полезного.
Гас упрямо покачал головой.
– Я так просто не сдамся. Зачем хранить дневник, если в нём ничего не написано?
– Не знаю, – ответила Кейт. – Но нам точно нужен план «Б». Или лучше вернуться к плану «А». К разведке маяка. – Она подошла к окну и посмотрела на море.
Внезапно снизу, на улице раздался громкий стук. Джонс стоял на лестнице и осматривал крышу сарая, видимо, проверяя, не собирается ли она обвалиться.
Кейт помахала садовнику и повернулась к мальчикам.
– Я считаю, пора наконец переправиться на остров и поискать второй камень. Волны волнами, но я сомневаюсь, что погода в наших местах когда-нибудь улучшится.
Билли скривился.
– Не уверен… Может, попросим кого-нибудь из рыбаков нас перевезти? Они знают море как свои пять пальцев. Старый Маркус точно бы помог.
– Если мы кого-то попросим, придётся отвечать на неудобные вопросы, – возразила Кейт. – Чем меньше народу в курсе, тем лучше.
Билли покачал головой и посмотрел на Гаса. Но тот неожиданно поддержал Кейт.
– Я тоже думаю, что не стоит никого посвящать в наши планы. К тому же послезавтра к тёте Этельде приедет подруга. Какая-то графиня. И, похоже, она не любит детей.
Кейт прыснула.
– Они точно найдут общий язык.
– Тётя строго-настрого запретила мне показываться, пока её знакомая здесь. Мне даже за столом нельзя появляться. Так что на полдня мы вполне можем сбежать из дома.
Кейт радостно хлопнула в ладоши.
– Прекрасно! Осталось только найти лодку.
Она посмотрела на Билли, тот ответил ей мрачным взглядом.
– Даже не думай.
– Ну ладно тебе, давай, – не отставала Кейт.
– Нет.
– Хорошо, как хочешь. Если у тебя нет идей получше, позаимствуем одно из рыбацких судёнышек, – упрямо сказала Кейт.
– Ни в коем случае! – в панике крикнул Билли. – Рыбаки сразу заметят, если кто-то полезет к их лодкам.
– Тогда пойдём ночью.
– Выйдем в море ночью? Тебе что, жить надоело?
– Знаешь, я уверена, что у тебя есть план и гораздо лучше моего. Но ты почему-то молчишь.
Билли несколько секунд выдерживал её вызывающий взгляд, но потом сдался и вздохнул.
– Чуть дальше по берегу, за рыбацкими хижинами, когда-то был прокат гребных лодок. Но из-за вечной плохой погоды к ним почти никто не обращался, и контора разорилась. Насколько я знаю, несколько лодок до сих пор валяются в песке.
Кейт просияла.
– Супер! Охотники за ветрами снова отправляются на охоту. Послезавтра в три у рыбацких хижин. Договорились?
Гас кивнул.
– Договорились.
– Билли?
Билли страдальчески скривился.
– Серьёзно, ребята…
Кейт склонила голову набок и изобразила самую милую улыбку.
– Пожа-а-а-алуйста?!
Билли снова вздохнул.
– Не понимаю, почему я каждый раз позволяю тебе уговаривать меня на всякую ерунду.
– Это было «да»?
– Да, это было «да». Без меня вам всё равно не добраться до острова живыми.
Глава 9
Бурное море
– Эти придурки уже достали! – ругался Билли, стряхивая песок с брюк.
– Надеюсь, они нас всё-таки не заметили, – сказал Гас, отряхивая рукава.
– Не заметили, – ответила Кейт. – Иначе уже пришли бы поиздеваться. Но их нет.
– Буду изо всех сил надеяться, что ты права, – вздохнул Билли. – Если они узнают, что мы задумали, нам конец.
– Почему это?
– Потому что прокат лодок принадлежал отцу Пита.
Кейт, Билли и Гас прошагали последние метры по песку и наконец выбрались на твёрдую землю. Последние полчаса они просидели, притаившись за песчаной насыпью у рыбацких хижин, прячась от Дэна, Карла и Пита. Те неожиданно появились на тропе вдоль утёсов, едва «Охотники за потерянными ветрами» встретились в условленном месте, и тоже направились к хижинам. Правда, троица местных нахалов, похоже, шла вовсе не за «охотниками», а оказалась у моря просто так, слоняясь без дела. Вдруг ни с того ни с сего они начали спорить, толкать друг друга, и Карл что-то уронил – похоже, мешочек с шариками, которые ему пришлось долго собирать. Как бы то ни было, ждать, пока эти бездельники уйдут, пришлось целую вечность.
Всё это время ребята сидели за дюной, теряя терпение. И злились они не только из-за непредвиденной задержки: поднявшийся вдруг ветер за считанные минуты засыпал им песком нос, рот, глаза и даже попытался пробраться за шиворот.
Когда они наконец выбрались из укрытия, ветер налетел с




