Короли небес - Ричард Нелл

Читать книгу Короли небес - Ричард Нелл, Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Короли небес - Ричард Нелл

Выставляйте рейтинг книги

Название: Короли небес
Дата добавления: 10 апрель 2025
Количество просмотров: 33
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 62 63 64 65 66 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в седле прямо, девочка, жрицы не сутулятся.

Улыбнувшись, она поблагодарила старух-кочевниц за то, что напомнили ей о её наставнице, которая была сильной женщиной, несмотря на свои недостатки. Дала выпрямилась в седле и направилась во главу отряда.

– Я хочу добраться до Орхуса за двое суток, – сказала она резким, но сдержанным тоном. Остальные напряглись, услышав эти слова, но Дала знала, что власть требует как кнута, так и пряника. Повернувшись к ним, она добавила уже мягче: – Я понимаю, это непросто. – Дала встретилась взглядом с каждым, проявляя сочувствие. – Мы потеряли великого героя. Но рай гораздо больше одного человека, каким бы он ни был. Будущее по-прежнему в наших руках, и нам ещё многое предстоит сделать.

Во второй раз за сорок лет адмирал Кахилл Махэн смотрел на чужие берега. В первый раз он увидел великий континент, простирающийся насколько хватало глаз, стоя рядом с отцом на палубе торговой лодки. Это был чудесный момент, который поверг маленького мальчика в чистейший восторг.

Но отец Махэна давно умер. Сейчас рядом не было умной авторитетной фигуры, которая могла бы успокоить его нервы. Махэн был один, и ответственность лежала на нём. Он смотрел на приближающийся серый горизонт, который расползался во все стороны, пока полностью не поглотил морскую синеву.

Что ж, значит, слухи не врали, подумал он, хотя всегда знал, что это правда.

На картах Пью, лежавшего далеко на юге, не было ни одного острова, ни одного клочка земли, оставшегося неизведанным. Но почему-то великие мореплаватели до континента так и не добрались. Вдали от известных созвездий лежал новый мир, который можно найти, если заплыть достаточно далеко.

– Легче гребите, – прокричал он. – На фале!

– Ка, господин, – откликнулся капитан, а потом и остальные.

Когда они подошли ближе, Махэн понял, что берега в устье гавани были рукотворными. Он одобрительно кивнул, глядя на конструкцию, а затем чуть рот не разинул от удивления, увидев доки. В городе кипела портовая жизнь и толпились люди, что уже само по себе было удивительно, но гавань… Такая гавань могла бы быть и на Шри-Коне.

Плавдоки легонько покачивались на приливных волнах; на огромных причалах не было никого, кроме докеров и телег; отметки всех цветов от красного до зелёного обозначали морские пути. Он пересёк целый мир, и вот теперь, стоя у берегов континента, понимал, что смотрит на точно такой же порт, какой можно увидеть в любом пьюском городе – сходство доходило вплоть до цветов.

В гавани было пришвартовано около сотни таких же кораблей, какие он топил у берегов Шри-Кона. Морское мелководье усеивали рыболовецкие суда, а несколько крупных кораблей находились достаточно далеко, чтобы моряки, заметив флот Махэна, в ужасе разбежались.

Ни одно из судов не было похоже на военное. Но Махэн происходил из династии моряков, насчитывающей две сотни лет, и инстинкты подсказывали ему оставаться начеку.

– Держать строй, – приказал он капитану. – Мы бросим якорь здесь и отправим несколько транспортников.

Смышлёный юный моряк кивнул и прокричал приказ адмирала остальным, а затем заметался между ними, собирая отряд для высадки на берег. Махэн вздрогнул, когда рядом словно по волшебству вырос Эка.

– Вы должны отправиться с ними, адмирал. Нам предстоит встретиться с их вождями и старейшинами, и они пожелают говорить с командиром.

– Если вы считаете это разумным, мастер Эка.

Убийца ответил полупоклоном, и Махэн направился в свою каюту. Он захватил несколько ножей, спрятав их в рукавах мундира, и только после этого спустился на транспортник. Эка сидел рядом с ним, любезно улыбаясь, пока матросы гребли к берегу. Делали они это чудовищно медленно, поскольку отвлекались, таращась на береговую линию, но так как Махэн таращился точно так же, то ничего не сказал.

Когда они прибыли, их уже ждал небольшой отряд, собравшийся на причале с красной меткой, что в Пью обозначало иностранные суда. Вообще, теоретически, об этом знали только местные, но поскольку зачастую это был единственный пустой причал, то важные гости вели себя, как от них и ожидалось.

Когда Эка взглянул на встречающих, его улыбка стала ещё шире. Он первым спрыгнул на причал так ловко, будто сам был моряком, тогда как Махэн последовал за ним медленно, со стоном, вызванным болью в старых суставах. Он удивился, услышав, что Эка говорит на гортанном языке – судя по всему, местном наречии, – но ничем не выдал своего удивления, вставая рядом с ним.

– Лоа, почтенный гость, – произнёс чернобородый гигант на общеостровном. Он опирался на трость из полированного серебра, а под тем, что, судя по всему, было звериной шкурой, носил одежду из тяжёлого сукна. Махэн бы принял его за воина, если бы не второй человек рядом с ним – на голову выше с обрезанными волосами и неухоженной бородой, мрачным взглядом и мечом за спиной.

– Меня зовут Эгиль, – сказал чернобородый, а потом, замешкавшись, добавил: – Я… посол людей пепла. Это Фольвар, влиятельный вождь, который поможет с вопросами практического характера. Я представлю вас Дале, святой женщине и высокопоставленной жрице в этих землях. Не прикасайтесь к ней и не смотрите ей долго в глаза. Это будет расценено как неуважение.

Махэн опустил взгляд, чувствуя себя неловко. За тот короткий миг, в который он успел увидеть эту женщину, она показалась ему слишком юной, чтобы иметь большую власть, и слишком красивой, чтобы быть жрицей. Но Махэн с лёгкостью мог принять её за святую. Её глаза и волосы были такими же светлыми, как её кожа и одеяния. Лишь жуткий красный шрам на щеке ломал представление о ней как о воплощённом добром духе. Она заговорила на своём языке сильным приятным голосом, и Эгиль перевёл.

– Матриарх Дала выражает радость от того, что вы благополучно добрались, адмирал. Говорит, что по традиции должно было бы устроить пир в вашу честь, но война требует жертв, и лучше поторопиться.

Махэну было не в диковинку встречаться с королями и принцами, но он совершенно не представлял, что отвечать жрице варваров.

– Поблагодари её за заботу. Я с радостью отплыву при первой же возможности, как только пополню припасы. Она может сообщить точное число пассажиров?

Человек, назвавшийся Эгилем, вежливо улыбнулся, но не стал переводить его слова матриарху и ответил ему.

– Всеми практическими вопросами займётся вождь Фольвар, когда матриарх Дала даст согласие.

Жрица заговорила, и Эгиль поклонился.

– Она желает пройтись с вами, адмирал.

– Я в распоряжении госпожи, – ответил он.

Они вместе пошли по причалу, и Махэн, чтобы преодолеть неловкость, стал рассматривать гавань. С удивлением он обнаружил, что древесина, которую использовали местные, была

1 ... 62 63 64 65 66 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)