vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон

Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон

Читать книгу Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон, Жанр: Героическая фантастика / Городская фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон

Выставляйте рейтинг книги

Название: Рыцари Кристаллии
Дата добавления: 17 октябрь 2025
Количество просмотров: 11
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 13 14 15 16 17 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пупсик.

– И где этим у вас полагается заниматься?

Тетя Петти указала на одну из лавочек, подозрительно похожую на кафе-мороженое.

– Вот здесь. А где же еще?

Глава 6

Когда-то в раннем детстве очередная приемная мамаша везла меня в плавательный бассейн. Это было очень давно, так что воспоминание уже из области первых смутных картинок, чудом сохранившихся в памяти. Мне тогда исполнилось года три или четыре. И вот что вспоминается, всплывает перед глазами, как фотка: несколько зданий странной формы возле дороги. Я и раньше их видел, неизменно гадая, что же там такое, в этих белых куполах величиной с жилой дом. Когда мы ехали мимо, я спросил:

– Ма, а что это?

– А… Туда одни ненормальные ходят, – отмахнулась она, и я задумался: поди ж ты, у нас в городке есть специальный дом для сумасшедших! Здорово, теперь я знаю, где он! И в последующие несколько лет, когда заходил разговор о душевных болезнях, я неизменно пояснял, где именно расположена психушка. Даже по-детски гордился, что знаю, куда отправляются ненормальные, когда… ну, у них, еще нормальных, крыша едет.

А потом, когда мне было лет двенадцать, мы снова мчались мимо тех куполов, уже с другим приемным семейством. К тому времени я выучился читать (в этом я опережал ровесников, знаете ли). Так вот, я заметил табличку. И на ней ничего не было насчет сумасшедшего дома. «Церковь» – гласила надпись.

Тогда-то я понял, что фраза «Туда ненормальные ходят», сказанная моей бывшей мачехой, для нее означала совершенно другое, нежели для меня.

Я годами с гордостью рассказывал людям, как пройти в психушку, и понятия не имел, насколько заблуждаюсь.

Это важно…

* * *

Переступая порог кафе-мороженого, я дал себе слово ничему не удивляться. Ведь уже повидал кулеры, внутри которых, как выяснялось, прятались банкетные залы. Заходил в библиотеки, где таились мрачные убежища фанатиков. Значит, и местечко, оформленное как кафе «Лакомка», может оказаться чем-то совершенно иным. Например, испытательным полигоном для взрывчатых карандашей. (Ха! Вот тебе, Джимми, за то, что на стенах всякое писал!)

Так вот, если интерьер кафе был прикрытием, маскироваться тут умели классно. Все было оформлено в духе США пятидесятых годов XX века. По стенам развешаны красочные пастели, к столам придвинуты табуретки, на официантках – красно-белые полосатые юбки… Впрочем, вышеупомянутые официантки подавали банановые сплиты и шоколадные коктейли сборищу посетителей в средневековых прикидах. А плакат на стене гласил: «Кафе-мороженое – аутентичный ресторан Тихоземья»!

Стоило нам с тетей войти в зал, в заведении воцарилась тишина. Снаружи успела собраться толпа, люди заглядывали в окна, высматривая меня.

– Все в порядке, народ, – громко объявила тетя Петти. – Не на что особо глазеть. А еще от него изрядно пованивает, так что вплотную лучше не подходите!

Я залился пунцовой краской.

– Оценил, пупсик, как я тебя ограждаю от навязчивого внимания? – Петти похлопала меня по плечу. – Потом благодарить будешь. Пойду Фолсома приведу!

И ушла, протолкавшись сквозь людскую стену.

Как только она скрылась, граждане Свободных Королевств взяли меня в кольцо, игнорируя предупреждение. Правда, они заметно робели, и даже взрослые мужчины смущались, как дети.

– Э-э… я могу вам чем-то помочь? – спросил я, оказавшись в окружении.

– Ты – это он? – крикнул кто-то из заднего ряда. – Правда, что ли? Алькатрас Пропащий?

– Что-то я не чувствую себя особо пропащим, – возразил я. Мне было не по себе. Столько людей. Так близко. И все благоговеют. Как прикажете реагировать на подобное? Как вообще следует вести себя селебрити, давным-давно потерянному и впервые являющему себя миру?..

Проблему разрешил маленький фанат, мальчик лет, наверное, семи. Он приблизился ко мне, держа стеклянный квадратик поперечником в пять или шесть дюймов[8]. Плоский, прозрачный, словно вырезанный из какого-нибудь окошка. Мальчик протянул его мне дрожащей ручонкой.

Ладно, сказал я себе, ничего не понятно, но будем действовать по обстоятельствам. Я взял стекляшку. Стоило коснуться ее, и она засияла. Мальчик, ликуя, утянул квадратик обратно: моя пятерня оставила на стекле сверкающий отпечаток.

Так вот, значит, как в Свободных Королевствах автографы раздают!

Толпа качнулась вперед. У одних наготове были стекляшки-квадратики. Другие стремились пожать мне руку, сфоткаться со мной. Третьи просили сломать что-нибудь на память с помощью таланта Смедри.

Кого-то иного, вероятно, смутила бы подобная суета, но память о детстве, когда за способность все ломать меня либо осмеивали, либо страшились, подготовила меня к спокойному принятию некоторой дозы всеобщего восхищения. Или кто-то скажет, будто я ее не заслужил? Я не дал Библиотекарям завладеть Песками Рашида. И победил Блэкбёрна. Ах да, и еще спас отца от ужасов и мук заточения в Александрийской библиотеке. Дедушка Смедри был прав: настало время расслабиться и получать удовольствие.

Я оставлял отпечатки направо и налево, позировал для снимков, пожимал руки, отвечал на вопросы. К тому времени, когда вернулась тетя Петти, я уже со вкусом рассказывал о нашем с дедушкой первом дельце в библиотеке.

Да, именно в тот день в кафе-мороженом я понял, что из меня, пожалуй, выйдет отменный писатель. У меня обнаружился явный дар рассказчика. Я блестяще интриговал слушателей тонкими намеками на грядущие повороты событий, подсказывая, но не открывая, чем же все кончится.

Кстати, вы знаете, что в тот самый день, только попозже, кто-то покушался на жизнь, то есть хотел убить короля Дартмура?

– Ну-ну, – приговаривала моя тетя, оттесняя фанатов. – Расступитесь-ка! – И схватила меня за руку: – Не бойся, пупсик, я пришла тебя спасать!

– Но я не…

– Не благодари, – шепнула тетя Петти. И повысила голос: – А ну-ка все прочь! Алькатрас только-только из Тихоземья, смотрите не подхватите какую-нибудь библиотекарскую заразу!

Вокруг меня разом побледнело множество лиц, толпа качнулась назад. Не теряя времени, тетя утащила меня к столу, где сидели двое. Молодой мужчина лет двадцати с хвостиком, черноволосый, с ястребиными чертами лица; он показался мне смутно знакомым. Я догадался, что это и есть Фолсом Смедри, – он был очень похож на своего брата Квентина. Напротив него сидела молодая женщина в темно-бордовой юбке и белой блузке, смуглая, в очках на цепочке.

Честно говоря, я не ожидал, что Библиотекарь окажется такой молодой и красивой. До сих пор я среди них хорошеньких не встречал. Справедливости ради скажу, что они в большинстве своем порывались меня убить, так что, вероятно, мои суждения немного предвзяты.

Фолсом встал из-за стола.

– Алькатрас! – торжественно произнес он, протягивая мне руку. – Я твой двоюродный брат Фолсом.

– Рад встрече. – Я пожал протянутую руку. – А какой

1 ... 13 14 15 16 17 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)