vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Следствие ведет дракон! Убийство произойдет во втором акте - Алекс Найт

Следствие ведет дракон! Убийство произойдет во втором акте - Алекс Найт

Читать книгу Следствие ведет дракон! Убийство произойдет во втором акте - Алекс Найт, Жанр: Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Следствие ведет дракон! Убийство произойдет во втором акте - Алекс Найт

Выставляйте рейтинг книги

Название: Следствие ведет дракон! Убийство произойдет во втором акте
Дата добавления: 12 октябрь 2025
Количество просмотров: 5
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 32 33 34 35 36 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
разбитым в сотни осколков сердцем. Ну и тюрьмой, само собой, Картер идеально выполняет свою работу. Он её обожает. Именно работа занимает первое место в его жизни. Не женщины, и уж тем более, не я.

После яркой близости и вкусного завтрака горькие мысли покинули разум. И не только потому, что я совладала с собой и отбросила глупые думы. Просто с нами связалась Джослин и сообщила, что Кларисса Лаберт очнулась. Личные переживания забылись, проснулось желание скорее узнать подробности нападения на девушку. Мы срочно собрались и рванули во дворец, чтобы послушать показания самого важного свидетеля по нашему делу.

* * *

Внешняя схожесть с Клариссой в очередной раз ударила по чрезмерно потрёпанным последними событиями нервам. Девушка лежала в огромной кровати, застеленной белоснежным бельём, что только усиливало её общую хрупкость и бледность. Летаргия прошлась по ней ощутимо, но вернуть тонус мышцам, румянец щекам и лишние килограммы не так уж и сложно, а вот со смертью спорить бесполезно.

— Только деликатно, Картер, она слаба, — рядом с Клариссой сидела императрица. В обычном платье, с простой косой она казалась отчаянно юной и лишённой властности. — Если будет плохо, сообщите мне, — попросила Клариссу.

— Конечно, императрица. И добрый день, следователь Ланкастер, — слабым голосом произнесла она.

На меня отреагировала некоторым изумлением, видимо, тоже поразилась нашей внешней схожести. Но при ближайшем рассмотрении становилось понятным, что и различий между нами достаточно. Например, в глазах. У неё они карие, более узкие, когда у меня голубые.

— Добрый день, мисс Лаберт, — поздоровался с ней Картер. — Это Бренда Адамс, она помогает следствию. Как вы? — искренне осведомился он.

Смотрел на неё словно на чудо. Глаза искрились, с губ не сходила мягкая улыбка. Я чувствовала уколы ревности… Совсем сошла с ума!

— Я… — она приподняла культю и тут же опустила, спешно скрывая уродство одеялом. — Жива. Это главное, — произнесла убеждённо, словно для себя.

— Руку пришьют, не расстраивайтесь, — подбодрила её я. — При подборе обязательно обратите внимание на ногти. Некоторые фирмы уделяет им мало внимания.

Ойкнув, я прикрыла рот рукой, поняв, что для жителей Кириуса мой совет звучит весьма странно, если не кощунственно.

— Она из Традана, — усмехнулся Картер.

— Да, простите, мать увезла меня в Традан в детстве, я прожила всю сознательную жизнь там. Так что доверьтесь моему суждению. У вас состоятельная семья, она вполне может позволить себе путешествие в Традан, а там найдёте подходящую фирму, подберёте руку. Поверьте, уже через неделю будете ощущать её родной, — я глупо рассмеялась, наблюдая, как вытягивается лицо Клариссы с каждым произнесённым мной словом.

А вот Картер незаметно цедил улыбки в кулак. Да и императрица Джослин явно посмеивалась, делая вид, что увлечена видом из окна.

— Вам помогут, — заключила я, отчаянно краснея.

— Это… странно для меня, — призналась наконец девушка. — Но вы воодушевили меня. Рада, что руку можно восстановить так просто.

— И всё же хотелось бы отыскать вашу, — лицо Картера приняло серьёзное выражение. — Можете рассказать, что произошло в день вашей… покушения на вас?

— Моей смерти, вы верно подобрали слова, — она судорожно выдохнула, погладив пальцами плечо травмированной руки. — Был обычный день. Я выбралась на итоговую примерку свадебного платья. А потом… наступил туман.

— Что вы имеете в виду? — Картер придвинул к кровати два кресла, указав мне на одно.

— Место примерки находится на пятом этаже старинного здания в центре. Нет лестниц, темно, неудобно, но я обратилась не к модистке, а к модельеру. Она редко шьёт на заказ и принимает у себя дома. Мы попрощались.

— Что она и подтвердила, — подал голос Ланкастер, мельком глянув на меня, когда я заняла место возле него.

— Да…– отозвалась Кларисса, слабо кивнув. — И на лестнице… мне будто стало плохо. Вообще, после прощания я помню всё урывками, словно во сне. Мелькание торговых рядов, бег, визг колёс. Но я совершенно не собиралась за покупками. И зачем куда-то бежала? Сейчас, осмысливая происходящее, я кажусь самой себе куклой, которой управляли как хотели.

— То есть вы хотите сказать, что гуляли по торговым рядам и бросились под машину неосознанно? — уточнил Картер.

— Сейчас представляется именно так, — подтвердила Кларисса.

— Судя по всему, с ней действительно поработали перед аварией, — заговорила Джослин. — Перелом шеи был лишь контролируемым смещением позвонка. На момент поступления к нам его уже вправили. А повреждение сымитировали с помощью грима.

— В котором был силён Ронни, — хмыкнул Картер шёпотом.

Наверняка услышали только я и императрица.

— Но есть кое-что ещё… — продолжила Кларисса. — Будто промежуток между прощанием с модельером и аварией.

— Что вы видели в него? — Ланкастер подался вперёд от нетерпения.

— Мужской голос и лицо. Юноша, черноволосый, с алыми глазами. Они запомнились мне очень ярко.

Грудь кольнуло от внезапного воспоминания. Я прикрыла рот рукой, глубоко задумавшись.

— Он вам знаком? — Картер продолжал допрос.

— Да. Он подошёл ко мне после театрального спектакля. Но мой жених прогнал его.

— Даже знаю, что это был за театр, — Картер взглянул на меня многозначительно, я промолчала, решив не загружать девушку новыми подробностями.

К сожалению, Кларисса не могла поведать нам большего. Лишь дала описание возможного подозреваемого и подтвердила спланированность аварии третьей стороной. Становилось ясным, что всё было подстроено, чтобы получить полный доступ к телу Клариссы без риска привлечь внимание. Вот только зачем она нужна злоумышленнику? С какой целью он инсценировал её смерть таким необычным способом?

— Я тоже видела этого юношу с алыми глазами, — поделилась с Картером, когда мы покинули покои Клариссы.

— И кто он? — он вперил в моё лицо заинтересованный взгляд, но не удивился, догадался по моей реакции при разговоре с Клариссой.

— Похоже, гладио. Им свойственна необычная внешность. А я и не обратила внимания, ведь к такому привыкла.

— Бренда, ты меня убиваешь ожиданием, — он возвёл взгляд к потолку. — Где ты его видела?

— Три месяца назад. Он вручил мне букет в моё последнее выступление после скандала. Сказал: «Так и надо, вы ничего не могли изменить. Не расстраивайтесь».

— И после этого ты попала в театр? Кстати, как это произошло?

— Мне прислали приглашение на пробы, — припомнила я. — Как потом выяснилось,

1 ... 32 33 34 35 36 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)