vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская

Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская

Читать книгу Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская, Жанр: Детективная фантастика / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская

Выставляйте рейтинг книги

Название: Две дамы и римские ванны
Дата добавления: 5 октябрь 2025
Количество просмотров: 34
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 24 25 26 27 28 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
встала бы дыбом, если бы имелась.

– Эти и нетронуты. Мы вскрыли три бутылки, выбранных произвольно, и во всех трёх одно и то же.

– Вы не сказали, что же именно не так? Прокисло, пахнет плесенью, привкус пробки, ацетон? – леди Камилла нахмурилась. – Вы проводили исследования?

«Откуда она всё это знает? – Полина смотрела на подругу с некоторым ужасом. – И что я вообще тут делаю? Решать дифференциальные уравнения и рассчитывать формулу заклинания никому не понадобится, а больше я ничего не умею…»

– Мы исследовали, разумеется, – теперь нахмурилась мать Октавия. – Нет-нет, никакого ацетона, вообще неподобающих веществ в составе. Но… Во-первых, чувствуется лёгкий аромат перезрелого винограда. Это бывает, если гроздья не собрали вовремя, но у нас такого не было никогда! А во-вторых… понимаете, оно плоское. Вот бывает такое, если делать вино из неподходящего винограда, собранного на бедных почвах. Нет оттенков, нет глубины. Разве что на глинтвейн такое, да и то, – она махнула рукой. – Если хотите, можно открыть и попробовать?

– Нет, спасибо, не стоит. Мне…, – леди Камилла посмотрела на Оттоленги; тот кивнул, и она продолжила. – Нам понятна ситуация. Но чем мы можем помочь?

– Вы же понимаете, тут не с чем обратиться в городскую стражу? Ну вот, а выяснить, как это произошло и кто тому виной, необходимо. Сейчас мы потеряем несколько тысяч дукатов вместо солидной прибыли, но не потеряем клиента, – аббатиса вздохнула. – Разумеется, я распорядилась заменить испорченное вино хорошим, более дорогим. Если это повторится, монастырь… не выживет.

Оттоленги покачал головой.

– Я повторю вслед за экселенцей: почему мы?

– Потому что в леди Камилле я заметила некоторые черты парадоксального мышления, – ответила аббатиса. – Кое-кого спросила, кое-что узнала, кое-что просчитала. Мне кажется, эту загадку вы сумеете разгадать. И потом… вы здесь чужие, – она вздёрнула подбородок. – Вы уедете через две или три недели, и не будете вариться в венецианском котле. Я не могу себе позволить, чтобы о качестве здешнего вина пошёл хотя бы слух. Тень слуха. Понимаете?

– Возможно… – задумчиво ответила леди Камилла. – Вы понимаете, синьора, что мы не можем ответить сразу?

– Разумеется. Буду ждать от вас известий.

Камилла рассмеялась, и снова каменные своды подвала загадочно исказили звук.

– О нет, нам не нужны дни, чтобы принять решение, не правда ли, дорогая? Мы… погуляем в вашем саду и поговорим. А потом вернёмся сюда.

Сад цвёл. Пчёлы, пока не очень многочисленные, деловито жужжали на цветах распускающихся яблонь и вовсю уже цветущих вишен, и Полине показалось, что этот ровный, чуть слышный звук как-то выравнивает мысли, приводит их в порядок.

Молча они прошли по дорожке между деревьями до поворота к пасеке. Полина остановилась и спросила:

– Итак, что скажете, Камилла? Или вы, как главнокомандующий, выскажетесь последней?

– Хм… пожалуй, так я и сделаю, – она повернулась к Оттоленги. – А ваше мнение, Карл?

– Не знаю, право. Зачем вам это? Тратить драгоценные дни отдыха на какую-то глупость, копаться не пойми в чём ради совершенно чужого человека…

– Ну, вам-то она не чужая, не так ли? Вы её назвали по имени, когда увидели здесь несколько дней назад. Джирола-ама… – протянула леди Камилла, глядя куда-то вдаль.

– Мы были знакомы очень давно и очень недолго, – ответил Оттоленги неохотно. – Двадцать два года назад состоялся мой дебют в «Ла Фениче», и они сразу предложили мне годовой контракт. А Джиролама была в театре режиссёром-постановщиком, она ведь закончила Джульярд25.

– Разве в Джульярде есть и режиссёрский курс? – удивилась Полина.

– Был как раз в те времена.

– И почему же она ушла из театра? – у леди Камиллы явно были какие-то сведения.

По её сузившимся глазам Полина поняла, что та что-то сопоставляет, прикидывает и делает выводы, и всё это за то краткое мгновение, которое Оттоленги промедлил с ответом.

– Тогда… произошла странная история, – неохотно сказал он. – Один из ведущих исполнителей, Руджеро Басси, баритон, исчез после спектакля. Он пел Дон Жуана, а мне тогда впервые доверили партию Лепорелло.

– И что? – поторопила его Камилла.

– И ничего! После того, как Дон Жуан вместе со своим врагом провалился в люк на сцене, Басси пошёл в свою гримёрную. Его костюмер уже ждал, грог варил… Пахло за кулисами немилосердно! Но до гримёрки Басси не дошёл. Я видел, как его остановил один из капельдинеров и передал записку. Руджеро прочитал, выругался и почти побежал к служебному выходу. На этом всё, больше его не видели.

– Очень романтично, но при чём тут наша аббатиса? Даже если она была режиссёром…

– Да при том, что за несколько дней до своего исчезновения Басси сделал ей предложение – честь по чести, с кольцом. И получил отказ, – Оттоленги смущённо потёр нос. – У нас был с Джироламой роман в самом разгаре, понимаете? Отчего-то она вбила себе в голову, что с Басси что-то случилось скверное, и случилось из-за её отказа. Доработала до конца контракта и ушла в монастырь послушницей. Как-то так вот…

Полине ужасно хотелось хмыкнуть и спросить ехидно, не перечитал ли уважаемый певец дамских романов худшего сорта? Могучим усилием воли она сдержалась… Леди Камилла сдерживаться не стала.

– Глупости, – произнесла она жёстко. – Не в средние века живём. И в любом случае вся эта… оперетта не имеет никакого отношения к происшествию в винодельне. Что вы скажете, моя дорогая?

– Я считаю, что расследование этого происшествия разнообразит наш отпуск, – ответила Полина, копируя суровый тон подруги. – В конце концов, на Корфу 26 мы участвовали в расследовании нескольких преступлений, и это нисколько отдыху не помешало!

– Согласна с вами, – кивнула леди Камилла. – Что ж, значит, возвращаемся к настоятельнице и сообщаем, что мы согласны попробовать помочь ей. Раз вы самоустраняетесь, – улыбнулась она синьору Оттоленги, – вы пока вполне можете подышать свежим весенним воздухом. Говорят, он полезен для певческих голосов.

– Мне кажется, это было бы неразумно, – широко улыбнулся тот. – В ваш дуэт нужно добавить долю трезвого расчёта…

– За расчёты у нас отвечает мисс Майнд, – отрезала Камилла. – Вряд ли вы можете тягаться в этом с кембриджским профессором математики!

– Ну, тогда я готов быть техническим работником. Подавать патроны и амулеты!

Не выдержав, Полина рассмеялась. Леди Камилла, какое-то время крепилась, кусая губы, но наконец улыбнулась и она. Мир был восстановлен, и трое непрофессиональных сыщиков отправились выяснять подробности преступления.

Пройдя несколько шагов, леди Камилла остановилась, и улыбка стёрлась с её лица.

– Давайте договоримся о плане действий. Для начала я хочу выяснить, кто точно имел доступ к подвалу, и получить возможность допросить их. Ваши предложения?

– Нужно попытаться узнать, кому выгодно разорение монастыря,

1 ... 24 25 26 27 28 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)