vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва

Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва

Читать книгу Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва, Жанр: Боевая фантастика / Русское фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва

Выставляйте рейтинг книги

Название: Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1
Дата добавления: 26 август 2025
Количество просмотров: 19
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 70 71 72 73 74 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
грязи, а лошадь недовольно фыркала и месила копытами податливую землю.

Слугам даже пришлось вместе навалиться на телегу и дотолкать её до широкой дороги, но никто не жаловался: все радовались, что живые мертвецы, приносящие несчастья, наконец покинут эти земли.

* * *

Дождь усилился, и над холмом, на котором раскинулось городское кладбище, сверкнула молния. Короткая белая вспышка выхватила из сумрака покрытые мхом надгробные камни и тут же потухла. Солнце уже давно потонуло в тёмных облаках, клубящихся над Шуйсянем, и невозможно было понять, наступил ли закат, или горячий диск всё ещё висел над горизонтом.

Дуань Хэн шёл впереди, держа в руке мерцающий лунный камень, что освещал дорогу, а Ань Бохай двигался следом и нёс раскрытый мешок с тушами животных, резкий запах которых тянулся за ним отвратительным шлейфом. Заклинательницы же решили идти чуть поодаль, среди деревьев и вдоль скалистой стены, где в пещерах могли прятаться чимэи.

У каждого промокли волосы и одежда, как и в тот день, когда отряд впервые выехал на задание вместе, но сегодня в глазах соучеников горела уверенность, вытеснившая страх, поэтому они предпочли не дожидаться демонов около кладбища, а сразу отыскать их гнездо, чтобы ни один злой горный дух не остался бродить по округе.

Хоть Ань Иин и набралась смелости после дней, проведённых в лекарской хижине Ши Янхэ, который гостил в деревне Юэ, но сейчас она всё же чувствовала давящую ответственность, ведь никого из старших не было рядом, и она единственная отвечала за спасение чужих жизней. Получится ли у неё, если кто-то пострадает? Она не знала, но храбрилась, смотря на соучеников, чьи лица казались совершенно спокойными.

– Как думаете, не теряется ли трупный запах из-за дождя? – спросил Дуань Хэн и огляделся – поминальные камни и пещеры с гробами остались далеко позади, а вокруг возвышались деревья, о густые кроны которых бились крупные капли воды. – Мы уже много прошли, но так никого и не выманили.

– Возможно, мы слишком углубились в лес, давайте вернёмся и пойдём в другую сторону, – предложил Ань Бохай и кинул мешок на землю, чтобы размять плечи.

– Так можно до утра бродить! – возмутилась Хэ Сюли и достала из-за ворота бронзовое зеркальце. – Ещё до отъезда отца мы вместе изучали технику Лунного луча, раскрывающего истину, и я хочу попробовать повторить заклинание сейчас, чтобы узнать нужный путь. Это быстрее, чем таскаться по глухой чаще с мешком мёртвых кошек.

– Ты точно справишься с техникой третьей ступени? – обеспокоенно спросила Ань Иин и показала подруге свои руки, на которых до сих пор не горели метки целителя. – Сейчас луна закрыта тучами, а мы не так сильны, чтобы заставить её выглянуть.

– А фонарь нам тогда на что? – продолжала упираться Хэ Сюли и указала на светильник, который держал Дуань Хэн. – В нём хранится достаточно лунной энергии.

Целительница поморщилась, ведь применение плохо изученных техник обычно приводило к непредсказуемым последствиям и могло навредить самому заклинателю, но разве цзецзе хоть кого-то слушала, кроме своего отца и шисюна? Если что-то взбрело ей в голову, то приходилось с этим мириться, поэтому Ань Иин незаметно качнула головой и подошла к остальным, чтобы следить за выполнением сложного заклинания.

Остановившись около соученика с фонарём, Хэ Сюли без лишних слов протянула руку вперёд и поймала тусклый отблеск света на поверхности бронзового зеркальца. Приложив два пальца к губам, заклинательница прошептала что-то невнятное, и цзюань на её запястье вспыхнул, а за ним из зеркала вырвался тоненький луч, который казался таким слабым, что тонул во мраке. И всё же, оживлённый лунной ци, он двигался по кругу до тех пор, пока не остановился, указывая верный путь.

– Я слышал, что эта техника может быть неточной, если заклинатель плохо управляет своими мыслями, – хмыкнул Дуань Хэн и с недоверием посмотрел в ту сторону, куда устремлялся свет. – Надеюсь, ты не заведёшь нас в болото или к обрыву.

– Как будто ты сам смог предложить что-то получше, – закатила глаза Хэ Сюли и пошла туда, куда устремлялся луч. – У нас теперь хотя бы есть примерное направление. Мой свет в любом случае тянется к тёмной ци.

Никто больше не стал спорить, и вскоре молодые заклинатели набрели на тропу, огибающую высокую скалу, на острых уступах которой росли одинокие деревья, что вцеплялись в камни крепкими корнями. На несколько ли вперёд не было видно ни одного фонаря или крестьянской хижины: суеверные жители наверняка старались селиться как можно дальше от любых кладбищ и захоронений, чтобы случайно не оказаться жертвой восставших мертвецов или озлобленных духов.

Оглядывая эти пустые просторы, Ань Иин подумала, что участь простых людей действительно незавидна: они не имели защиты от демонов, разбойников или поглощающих целые деревни болезней, они просто пытались выжить, тогда как заклинатели, аристократы или богачи из столицы принимали ванны в горячих источниках и ели дорогие плоды личжи. Теперь ей казался более понятным выбор Ши Янхэ – одеваться в холщовые обноски и помогать каждому, кто встречался на пути. Хотела бы и она когда-нибудь почувствовать себя достойной и готовой ступить на такой же целительский путь…

Густой лес, упирающийся в скалу, испещрённую неглубокими пещерами, довольно быстро закончился, и отряд вышел на просторное поле, в самой середине которого росло раскидистое дерево с настолько толстым чёрным стволом, что его не смогли бы обхватить и трое взрослых мужчин.

Свет в зеркале Хэ Сюли погас, и вся процессия за ней остановилась.

– Где-то здесь! – объявила она, стирая капельки пота со лба. Судя по её истощённому виду, техника третьей ступени и правда отнимала слишком много энергии у такого неподготовленного человека, как Сюли. – Уже стемнело, поэтому скоро твари должны выбраться из своих нор.

– Тогда давайте оставим приманку здесь и осмотримся, – скомандовал Ань Бохай, которого Ван Юн оставил негласным командиром. – Но не отходите далеко.

Повсюду пахло чем-то резким и землистым, что даже запах мёртвых тушек в мешке стал не таким заметным, когда заклинатели вышли на это поле. Ань Иин поморщилась от знакомого, но слишком навязчивого аромата, напоминающего открытые склянки с лекарствами или же недавно выточенные инструменты.

– Чем так пахнет? – спросила Хэ Сюли, потерев нос.

– Камфорное дерево! – Целительница указала на исполина, который раскинул мрачные ветви во все стороны, подобно многорукому божеству. – Никогда не видела таких больших. Обычно из коры и корней этих деревьев лекари делают настои.

– Да, и правда запах как будто из хижины вашей семьи! – усмехнулась Хэ Сюли и указала куда-то в темноту. – Смотрите, там, кажется, что-то есть…

Она медленно побрела к середине поля, положив ладонь на рукоять клинка. Из земли отовсюду

1 ... 70 71 72 73 74 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)