Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало - Евгений Бочковский
Дом Уилсона находился на Сакс-Кобург-сквер, всего в какой-то сотне ярдов от банка, но, преодолев их, мы оказались в районе совершенно иного рода. Впрочем, подобная перемена неудивительна для Лондона. Здесь, на таком смешном отрезке, вполне свободно умещаются контрастные миры наполненных шумным гомоном центральных артерий Сити со снующими по ним юркими кэбами и степенными омнибусами и тихих непрезентабельных закутков вроде той же Сакс-Кобург-сквер с чумазыми домишками и клочками облезлой растительности.
Даже не принимая в расчет кодекс джентльмена, соображения элементарной порядочности подразумевают ответственное отношение к собственным обязательствам, к числу которых принадлежит своевременный возврат долга. Чувствуя себя в определенной степени задолжавшим инспектору Джилларду, я решил не тянуть с оплатой по счету и предпринял все нужные меры, чтобы вынос неспособного передвигаться самостоятельно Уилсона из дома и его переезд в экипаже в больницу прошли мимо внимания людей из полиции Сити. Я прекрасно понимал, что у них нет выбора, кроме как пройти путем Трэйси, ради чего они в настоящий момент перетряхивают свой штат в поисках агента подходящей комплекции. И тем не менее, стоя в погребе Уилсона и поглядывая на вход в лаз, я сумел удержать себя от искушения забаррикадировать его массивным ящиком, дабы спущенный в нору со стороны хранилища крот конкурентов вернулся назад ни с чем. Тем более что лазутчику, не имевшему возможности развернуться, пришлось бы проделать обратный путь задним ходом, в том числе и умудриться таким способом преодолеть почти вертикальный подъем к выходу из норы. При этом я, конечно, осознавал, что являюсь не первым, кому пришлось побороть такой соблазн. Грабители тоже в некотором роде пошли против своих интересов. Они не только не умертвили Уилсона, но и сделали всё, чтобы он был вовремя обнаружен. Вовремя для его спасения. Такое благородство оставляло нам шансы отыскать их и выразить им признательность за столь редкое в их среде качество. Досадно было осознавать, что я себе позволить такую же душевную щедрость к Уилсону не могу. Одежда Трэйси пришла в полную негодность, и я не имел права потерять добытую такой ценой фору перед Джиллардом. Этим и объяснялась бесцеремонность, с какой я настоял на скорейшем допросе свидетеля. Впрочем, мне особо не препятствовали. Уилсону уже полегчало настолько, что он отведал бульона и попробовал занять историей своих злоключений сиделку. И всё же передо мной был еще крайне измученный человек, нуждавшийся в паузах, из-за чего разговор порядком затянулся, так что детектив-сержант Пратт, составивший мне компанию, не испытывал проблем с протоколированием полученных показаний.
– Что с вами случилось? – был мой первый вопрос, на который пострадавший отозвался стоном жалости к самому себе. Вопрос взывал к воспоминаниям, мгновенно пробудившим слезы.
– Кто вы? – всхлипнув, отозвался он так тихо, что мне пришлось придвинуться.
– Инспектор Лестрейд, Скотленд-Ярд.
– Полиция! – простонал он почти так же беззвучно, но с таким отчаянием, что мне стало не по себе. – Почему я сразу не обратился к вам?!
– А могли?
– Что? – то ли не понял, то ли не расслышал он. Мне это начало надоедать.
– Вас обнаружили связанным в одной из комнат вашего дома. Как это произошло, вы можете рассказать?
– На меня напали.
– Кто?
– Сполдинг. – Упоминание им самим имени виновника вызвало гнев, придавший ему сил, и он заговорил гораздо громче, почти с жаром: – Он оказался негодяем, инспектор! И еще – мистер Росс. Они все заодно!
– С кем?
– Друг с другом. Это всё одна шайка. Вы должны их поймать, инспектор! И как я раньше не догадался?!
– Вы назвали имена, Уилсон. Откуда вы знаете этих людей?
– Сполдинг служил у меня помощником.
– Там же, на Сакс-Кобург-сквер?
– Да. У меня ссудная касса. Он помогал мне управляться с делами и подменял в мое отсутствие. Такой расторопный, так мне нравился! Кто бы мог подумать!
– Давно он у вас?
– Несколько месяцев.
– Точнее.
– Почти три. Я нанял его через объявление.
– Вы его нашли или он вышел на вас? Чье было объявление?
– Мое. Меня подкупило, что он вошел в мое непростое положение и согласился на скромное жалованье. Вполовину меньше, чем просили другие.
– По-видимому, участливый человек, –




