Джентльмен и вор: идеальные кражи драгоценностей в век джаза - Дин Джобб

внутри орудовал только Монахан – “Barry Identifies Houses He Robbed.”
тридцатикилограммовый сейф – “Thieves Steal Safe with $10,000 Gems from Nassau Home,” Brooklyn Daily Eagle, April 22, 1927; “Burglars Get Rich Haul in Mineola Home,” Brooklyn Citizen, April 22, 1927.
доволокли его до ближайшего пустыря – “Barry Identifies Houses He Robbed.”
«уперлись в глухую стену» – Elvin N. Edwards, “How We Caught ‘Boston Billy’—$1,000,00 °Crook,” True Detective Mysteries 9, no. 2 (May 1928): 45–46.
«стрелять, не раздумывая» – “Hunt Dinner Thief with Machine Gun,” Times Union, April 13, 1927; “Dinner Thief Takes Night Off as Police Hunt Him,” Times Union, April 14, 1927; “Special Squad on Lookout for Nassau Robber,” Brooklyn Citizen, April 13, 1927.
набивал карманы драгоценностями – “L. I. Gem Burglar Foils Gun Guard,” Times Union, May 5, 1927; “‘Breakfast Burglar’ Gets $4,000 in Gems,” Brooklyn Daily Eagle, May 6, 1927.
Глава 20. Шедевр
Две похожие на призраков фигуры – Grace Robinson, “Barry Tells Own Story of Robber Feats,” Daily News, October 30, 1932; Robinson “Glamor of Barry’s ‘Big Breaks’ Gone,” Daily News, November 2, 1932; Robert Wallace, “Confessions of a Master Jewel Thief,” in Alexander Klein, ed., The Double Dealers: Adventures in Grand Deception (London: Faber & Faber, 1958), 102–4, originally published as “Confessions of Master Jewel Thief,” Life, March 12, 1956; Neil Hickey, “I Was the King of Jewel Thieves,” American Weekly, January 18, 1959, 9, 18–19; Hickey, “The Gentleman Was a Thief: The Colorful Story of Arthur Barry, a 1920’s Rogue” (New York: Holt, Rinehart & Winston, 1961), 95–103.
«На создание по соседству» – Репродукция иллюстрированного рекламного буклета: “When ‘Silvermore’ Was For Sale,” Old Long Island, November 4, 2009, http://www.oldlongisland.com/2009/11/when-silvermore-was-for-sale.html.
“Jesse Livermore Buys $250,000 Estate of Late Senator Palmer at Great Neck,” New-York Tribune, May 22, 1921; “Sale of Livermore King’s Point Home Brings $222,000,” Brooklyn Daily Eagle, June 30, 1933.
самой большой и дорогой на тот момент – Tom Rubython, “Jesse Livermore – Boy Plunger: The Man Who Sold America Short in 1929” (London: Myrtle Press, 2015), 280–83.
орден Леопольда – “King Decorates Lindy,” Daily News, May 29, 1927.
«зрелищем на расстоянии» – “Time Capsule/1927: A History of the Year Condensed from the Pages of Time” (New York: Time, 1968), 187 – 88.
«Словно фотография вдруг ожила» – Kenneth Whyte, “Hoover: An Extraordinary Life in Extraordinary Times” (New York: Alfred A. Knopf, 2017), 325.
двенадцатый хоум-ран – “The Year Babe Ruth Hit 60 Home Runs,” Baseball-Almanac.com, https://www.baseball-almanac.com/feats/feats12c.shtml; Time Capsule/1927, 164–65.
семилетняя судебная битва – Time Capsule/1927, 48–62.
«самым тонким, щедрым и приятным» – “Harry Aronsohn Dies in N.Y.,” Morning Call (Paterson, NJ), July 7, 1945; “Mrs. Aronsohn Buried,” Passaic Daily Herald (NJ), April 10, 1916; “Important Change in Silk Operation,” News (Paterson, NJ), November 23, 1921.
«Может пригодиться» – “$100,000 Holdup at Livermores Leaves No Clue,” Brooklyn Daily Eagle, May 30, 1927.
«Нам действительно жаль» – Isabel Stephen, “How We Caught ‘Boston Billy’—$1,000,00 °Crook,” True Detective Mysteries 9, no. 2 (May 1928): 46.
Револьвер, который он держал – Бэрри позднее утверждал, что был без оружия, но Джесси Ливермор сказал полиции, что видел у него в руке фонарик и пистолет. См.: “Barry Tells Own Story of Robber Feats.”
приняла протянутую Бэрри сигарету – “How We Caught ‘Boston Billy,’” 47.
«магом финансов» – “Stock Magician Quits Retreat and Gives Curb Market Thrill,” Evening Star (Washington, DC), April 7, 1922.
Об успешной операции в 1907 году: Freeman Tilden, “‘War Brides’—and Bridegrooms,” Evening Star, November 28, 1915; “Boy Plunger,” Time, December 9, 1940.
«Главный залог успеха» – “Jesse Livermore Comes Back with Another Million,” Evening World (New York), January 10, 1917.
Другие инвесторы и брокеры – см., напр.: “Shorts Make Heavy Dives,” Washington Herald, March 18, 1920; “Less Bear Pressure on Wall Street Stock List,” Evening Star, May 9, 1920; “Stock Market Again Dull,” Washington Herald, June 30, 1920.
«Если на фондовом рынке» – Rubython, Jesse Livermore – Boy Plunger, xiii.
сорвал четыре миллиона долларов – “Livermore Makes $4,000,00 °Coup,” St. Louis Globe-Democrat, April 12, 1927.
не только без страха – Edward V. Riis, “Livermore Theft Riddle to Police,” Times Union (Brooklyn), May 31, 1927.
на молодых бизнесменов и офисных служащих – Grace Robinson, “L.I. Thieves Get $100,000,” Daily News, May 30, 1927.
никогда не называла мужа Папочкой – Это отметил Джесси Ливермор (см. “Livermore Theft Riddle to Police”). Он хвалил жену за «мужество и присутствие духа» и за то, что она, манипуляциями уговорила Бэрри вернуть кольца.
«бродвейской красавицей» – “Jesse Livermore Reported Wed to Broadway Beauty,” Evening World, December 3, 1918.
«обладала хорошим слогом» – Rubython, Jesse Livermore – Boy Plunger, 211.
добычу на шестьдесят тысяч – “$100,000 Holdup at Livermores Leaves No Clue,” Brooklyn Daily Eagle, May 30, 1927.
Бэрри позднее оценил эти кольца в 35 000 долларов каждое. См.: “Barry Tells Own Story of Robber Feats.”
«такие славные ребята» – “How We Caught ‘Boston Billy,’” 47.
«ограбили Ливерморов» – “How We Caught ‘Boston Billy,’” 46–47, 98.
«одной из самых сенсационных краж» – “$100,000 Holdup at Livermores.”
«спокойная, но твердая вежливость» – “Livermores Robbed of $100,000 in Gems at Point of Pistols,” New York Times, May 30, 1927.
«изысканные приёмы» – “L.I. Thieves Get $100,000.”
хватали эту из ряда вон выходящую историю – “Polite Thugs Get $90,760,” Lansing State Journal (MI), May 30, 1927; “Polite Burglars Return Rich Loot,” Spokesman-Review (Spokane, WA), May 30, 1927; “‘Friendly’ Pair Rob House of $100,000,” Fort Worth Star-Telegram, May 30, 1927; “Polite Duo Get $100,000 Livermore Gems,” San Francisco Examiner, May 30, 1927.
Чтобы Реджина Аронсон не закричала – “L.I. Thieves Get $100,000.”
под страхом смерти заставили – “L.I. Thieves Get $100,000”; “Livermores Robbed of $100,000.”
«специалисты в своем деле» – “Livermores Robbed of $100,000.”
«Даже самые наглые воры» – “L.I. Thieves Get $100,000.”
сомневались, что это были те самые – “Livermores Robbed of $100,000.”
«почерк грабителей не похож» – “Livermore Theft Riddle to Police.”
осыпа́л жену дорогими украшениями – Rubython,