Золото в смерти - Нора Робертс

— Извините, что задаём вопросы в такое тяжёлое время, — начала Ева. — Вы работали в Академии Терезы А. Голд?
— Что? TAG? Да, несколько лет назад. Я там преподавал, пока не получил докторскую степень.
— Вы знаете доктора Руфти, директора?
— Я… Да. Он пришёл, когда я уходил, примерно. Мы пересеклись там на один семестр. Я не понимаю.
— Кент Абнер был его мужем.
— Я… О, конечно. Я его встречал, кажется. Это было несколько лет назад. Но Элиз там не преподавала и не знала их. Возможно, она однажды встретила доктора Руфти, но я… не знаю. Что это значит? Вы не думаете, что доктор Руфти замешан? Это не имеет смысла.
— Нет, сэр, доктор Руфти не подозреваемый. Как и вы, он потерял супругу. И как и вы, связан с школой, поэтому мы учитываем эту связь. Вы знаете кого-то из школы, кто мог иметь проблемы с вами? Кто-то, с кем у вас были конфликты?
— Нет, нет, боже, это было семь… нет, восемь лет назад, когда я ушёл из TAG. Когда доктор Руфти — Мартин. Точно, Мартин. Он стал директором, и у нас были проблемы, да, но…
— Какие именно проблемы?
— Я… Трудно вспомнить. Были подколы среди персонала, а буллинг среди студентов стал серьёзной проблемой. Также мошенничество на экзаменах — организованное списывание. Мы потеряли чувство товарищества и, ну, дух. По моему мнению.— Но я не понимаю, как…
— Позвольте, профессор Дюран. Расскажите о проблемах. Списывание, буллинг? Должны были быть меры дисциплинарного воздействия.
— Не совсем. Предыдущий директор… Она поощряла конкуренцию и иерархию. Она неизменно становилась на сторону родителей, которые жаловались, если их ребёнка нужно было наказать. Это не способствовало… Многие из нас чувствовали, что она лишила нас авторитета и ставила во главу угла богатых студентов с родителями, готовыми делать пожертвования.
— Были ли у вас конфликты с ней?
— Не уверен, что назвал бы это конфликтами, но я жаловался, высказывал своё мнение. Многие из нас так делали. А также родители, которые считали, что их дети подвергаются несправедливости или буллингу. Мы — несколько человек — объединились и пожаловались совету директоров, потому что… была сеть мошенничества, хотя у нас не было прямых доказательств. Некоторые студенты подвергались давлению, угрозам, даже физическому насилию, а директор… смотрела в другую сторону.
Пибоди посмотрела в свой планшет.
— Это была доктор Лотте Гранж?
— Правильно. Но она ушла из школы, заняла другую должность в… не могу вспомнить.
Он потер лицо руками, словно пойманный в ужасный сон.
— В Лестерской подготовительной школе в Ист-Вашингтоне.
— Вроде да. У меня были с ней проблемы, безусловно, но это было давно. У неё не было причин вредить Элиз. Мартин пришёл после неё. Она уже ушла. Он — он изменил атмосферу. Несмотря на то, что знал о моём уходе после окончания семестра, он встретился со мной, поговорил о студентах и планируемых изменениях. Я — я был бы рад остаться с ним, но хотел преподавать в колледже.
— Есть кто-то, кто был недоволен им или изменениями?
— Наверное, да, но—
— Вы общались с коллегами? В комнате отдыха?
— Да, конечно, но, кажется, большинство были довольны изменениями, может, даже рады уходу Гранж. Мы потеряли некоторых студентов из-за дисциплинарных мер против буллинга и списывания. Но приобрели новых, и, что важнее, стало лучше работать и учиться.
— Мне нужно к детям. Мне нужно к Элиз.
— Пибоди, организуешь транспорт для мистера Дюрана к родственникам?
— Сейчас же.
— Я свяжусь с вами или судмедэксперт свяжется, когда будет возможность увидеть вашу жену.
— Элиз с доктором Моррисом? — спросил Деннис.
— Да.
— Я тоже его знаю, Джей, и могу пообещать, что никто не позаботится о ней лучше. Никто не будет работать усерднее, чем лейтенант Даллас и детектив Пибоди, чтобы найти того, кто это сделал. А пока ты иди к своим мальчикам, а я займусь остальным.
— Боже, студенты. Я ушёл—
— Не волнуйтесь. Я позабочусь обо всём. Возьмите столько времени, сколько нужно, и обращайтесь, если что-то понадобится.
— Деннис. — Джей сжал глаза. — Она была связующим звеном. Наши мальчики… — Он открыл глаза, посмотрел на Еву. — Они хорошие мальчики, растут достойными мужчинами. Мы построили хороший дом, хорошую жизнь. Но она была связующим звеном. А я… Поцеловал ли я её утром на прощание? Думаю, да. Но я не думаю, что сказал ей, что люблю её. Почему я не сказал?
— Мистер Дюран, судя по всему, она знала, что вы её любите. Если вспомните что-то, даже незначительное, пожалуйста, сообщите мне.
Пибоди вернулась.
— Мистер Дюран, ваш транспорт уже подъезжает. Позвольте мне проводить вас.
— Да, спасибо. — Он поднялся, собрался с духом.
Деннис встал, обнял его крепко, не просто похлопал по плечу, а крепко прижал.
— Если что-то нужно, Джей, обращайся в любое время.
Дюран кивнул и пошёл с Пибоди.
Деннис снова опустился в кресло. — Я знаю, как часто вам приходится это делать, как часто вы говорите кому-то, что жизнь, которой он жил пять минут назад, исчезла. Вы такая сильная, смелая женщина, Ева.
— Это наша работа, мистер Мира, — ответила она.
Он покачал головой. — Сильная, смелая женщина. Надеюсь, я не переступил границу.
— Нет. Вы всё сделали правильно.
— Вы поговорите с Чарли об этом? — спросил он.
Ей всегда нужно было мгновение, чтобы соотнести элегантную Миру с прозвищем Чарли. — Да, как только вернусь в участок.
— Вы вместе разберётесь. Она ещё одна сильная, смелая женщина.
Он встал и, как уже делал с Дюраном, обнял её. В его объятиях вся напряжённость, копившаяся в ней, словно растаяла.
— А я пока улажу здесь всё для этого бедняги, — сказал он.
— Спасибо за помощь, — ответила она.
Он легко коснулся её щеки, и у неё снова подпрыгнуло сердце. — Мы все делаем, что можем.
И всё же — подумала Ева, когда он ушёл — некоторые делают