Норфервилл - Франк Тилье
— Эти отпечатки принадлежат кому-то, кто числится в базе данных?
— Да. Я установил личность.
Полицейская ждала этого момента много лет. Момента, который даст ей уверенность. Момента неизбежной встречи с ее нападавшим. Взволнованная, она подошла к двери и заглянула в стеклянное окошко. Коридор был пуст.
— Я слушаю.
— Сначала я сравнил их с отпечатками персонала, который приближался к телу Морган Шаффран, — пояснил он. — Ничего не вышло...
Леони вздрогнула. Однако у нее не было возможности отреагировать, потому что он уже продолжал:
— Но недавно я получил доступ к автоматизированной базе отпечатков пальцев, поэтому я запустил поиск, чтобы сэкономить время...
Лейтенант затаила дыхание. Так она ошиблась: это не Лиотта оставил ей книгу — что, однако, не исключало его причастности к ее изнасилованию. Ее переполняли столько эмоций, что она не знала, радоваться ли ей или разочаровываться.
— Нашли совпадение, — объявил Пакетт. — Этот человек был задержан около десяти лет назад на выходе из бара в Шербруке. Во время глупой драки он отправил одного человека в больницу. Получил шесть месяцев условно.
— Его имя?
— Джон Малькон.
Ошеломленная Леони вернулась на свое место. Малькон, ответственный за безопасность на шахте, тот самый человек, который встретил их и отвел в шахту к Алексису Лэндри...
Голос в трубке вывел ее из оцепенения:
— Лейтенант Рок? Вы еще там?
— Да, да. Перешлите мне эти выводы, пожалуйста...
— Уже сделано. Они в вашей почте.
— Спасибо.
Она сразу же повесила трубку, ошеломленная. Джон Малкон... Она и подумать не могла. В этот момент она вспомнила его заговорщицкие взгляды, когда он смотрел на Лиотту, увидела его глаза в зеркале заднего вида своего внедорожника, вспомнила слова, которые он сказал ей: - Я хорошо знал вашего отца. Я и представить себе не мог, что девочка, которую я иногда встречал, станет офицером полиции Квебека. - А ведь она спросила его, проверяет ли он судимости сотрудников шахты, хотя у него самого была судимость. Ирония ситуации, должно быть, очень позабавила этого пса. Она почувствовала, как в ней вновь поднимается ненависть. Наконец-то у нее было имя, ключ, который приведет ее к двум другим личностям. Ведь она пообещала себе, что Малкон выплюнет их. Даже если для этого ей придется разбить ему голову прикладом.
Она распечатала документ, присланный техником. В нем было четко указано, на хорошем французском языке, что отпечаток, найденный на книге, соответствовал отпечатку руководителя службы безопасности INC. Подключившись к базе данных гражданского состояния Норфервилля, она нашла его адрес на улице Саутсайд. Затем она закрыла экран ноутбука, надела пальто и вышла, ни с кем не встретившись.
Крепко сжимая руль, она исчезла в ночи.
61
Этот мужчина наполнял ночи Леони кошмарами. Он засунул ей свой член в рот. Он шептал ей на ухо «Проклятые дикарки» и смеялся вместе с другими, пока она и Майя стояли на коленях в снегу, с губами, покрытыми их отвратительной спермой. Молодая женщина отказалась возвращаться в Бэ-Комо без возмездия.
С тяжелым сердцем она шла по улице Саутсайд. Эта улица была длиной три километра и пролегала через лес. Дома, которые ее окаймляли, не были дворцами, но они были более просторными, лучше спроектированными и ухоженными, чем дома в центре. Кроме того, пространство между зданиями, иногда глубоко погруженными в природу, было таким, что каждый житель, должно быть, чувствовал себя одиноким в этом мире, в единении с природой. Нужно было позаботиться о руководителях промышленности и предложить им красивые условия жизни, вдали от трущоб резервации, вдали от инну, вдали от осадка железной пыли.
Полицейская заметила номер 112, написанный на почтовом ящике, который стоял рядом с каменной дорожкой. Она была на месте. Своего рода встреча с прошлым. Она взглянула на свой телефон, который звонил: Тедди... Она ушла после обеда, и он, несомненно, хотел знать, собирается ли она скоро вернуться. Она отправила ему короткое сообщение: - Еще занята. Присоединюсь к тебе позже. - Затем она поехала по дороге, сердце ее билось так сильно, что пульсировали виски. Ее фары осветили бежевый фасад дома в пятидесяти метрах от нее. Внутри дома не горел свет, и перед домом не было припаркованных машин. Она посмотрела на часы: еще не было шести часов. Малкон, наверное, заканчивал свой рабочий день на шахте. В конце концов, это было даже к лучшему, так сюрприз будет еще больше.
Она развернулась, припарковалась подальше, в углублении улицы, и вернулась пешком, вооружившись фонариком и оружием. Затем она поднялась по нескольким ступенькам крыльца. Постучала, на всякий случай. Входная дверь, конечно, была заперта. Леони проскользнула в сторону, прижавшись к фронтону, чтобы ее следы на снегу были невидимы в темноте, и разбила стекло окна прикладом пистолета: Малкон наверняка не станет подавать на нее жалобу. Она отодвинула осколки стекла, опустила внутреннюю ручку и вошла в гостиную, которую осветила фонариком.
Перед ней открылся мир одинокого человека, лишенного вкуса, привыкшего к суровой и безрадостной жизни. Никаких украшений, голые стены, мебель, которой, должно быть, был уже век. Бар, напротив, был хорошо укомплектован спиртными напитками, и в воздухе витал слабый запах холодного табака. Вполне возможно, что именно этот запах она почувствовала двадцать лет назад в машине. Был ли этот парень тем, кто прижался к ней на заднем сиденье и ласкал ее грудь своими ледяными руками? Он держал руль?
Когда он вставил ей свой член в рот?
Она положила бумагу, присланную Пакеттом, на середину журнального столика в гостиной, уже представляя себе, какое лицо будет у Малкона, когда он найдет ее сидящей в его кресле с оружием, направленным в его сторону. А пока она решила осмотреть другие комнаты. Она собиралась рыться в его вещах, все перевернуть, все уничтожить.
Теперь настала очередь этого мерзавца быть изнасилованным.
Она открыла ящики, безжалостно выбросила из них бумаги. Толкнула телевизор, экран которого разбился, ударившись о пол. И чем больше она разгромила дом, тем сильнее пробуждался дремлющий в ней дракон. В коридоре она разбила рамки, сорвала групповые фотографии, иногда старые, на которых ее мучитель гордо позировал рядом с различными личностями, улыбаясь — несомненно, руководителями шахты.
Не останавливаясь, она продолжила наверху. Там она наткнулась на спальню Малькона, тоже скромную, но отражающую военную дисциплину. Кровать была застелена, чехлы для обуви аккуратно




