Зверь - Кармен Мола
Агирре занес топор, чтобы перерубить веревки, но вдруг ощутил в спине сильное жжение, как будто язык пламени пронзил все его тело. Сквозь заволакивающий сознание туман он услышал голос герцога Альтольяно:
— Это тебе за стражей Алавы.
Агирре рухнул на пол, к ногам Клары, и герцог выдернул нож из его спины. Раздался голос Аны Кастелар — она так и не покинула свой идущий ко дну корабль.
— Девчонка должна стать жертвой.
Герцог кивнул. После этой ночи жена больше не посмеет назвать его трусом. Он спрятал кинжал и взялся за ручку лебедки. Ана, схватив флакон с кровью, исчезла за маленькой, хорошо замаскированной дверцей в восточной стене зала.
81
____
Лусия пыталась хоть что-то рассмотреть, но темнота была непроницаемой. Грохот оставшегося за спиной водопада нечистот заглушал ее крики о помощи. Она ощупывала стены в поисках выхода, а вода поднималась все выше и уже доходила почти до ее рта. Еще немного, и она утонет в этом туннеле. Ее охватили отчаяние и ужас.
Стараясь не поддаваться панике, она продолжала идти вперед. Перед тем как фонарь погас, ей показалось, что она находится в некоем подобии колодца. Она снова ощупала стену и сделала неожиданное открытие: в нее были вбиты маленькие металлические ступени. Лусия уцепилась за нижнюю, как за последнюю надежду. Ступенька была мокрой и скользкой, но Лусии удалось вскарабкаться на первую, на вторую, потом на следующую…
И тут послышался голос — голос девочки, ему вторили другие. Они плакали, умоляли… Голоса доносились откуда-то сверху. Лусия ничего не видела, и ей казалось, что колодец замурован. Но какой-то выход из него должен быть! Задыхаясь от напряжения и тревоги, она продолжала подниматься, и голоса словно придавали ей сил. Нога вдруг соскользнула со ступеньки, и Лусия повисла на руках, стараясь удержаться. Она снова нащупала ногой ступеньку и, осторожно выпрямившись, вдруг уткнулась головой в потолок. Колодец был закрыт деревянной крышкой. Она изо всех сил уперлась в нее, и крышка с треском отлетела.
Колодец выходил в подвал или угольный склад. Открытые мешки, почерневшие камни, пятна копоти и густой дым… Одежда Лусии мгновенно высохла. Источником такого жара мог быть только открытый огонь, а это означало, что особняк Миральба горит.
Она выбралась из подвала и по узким извилистым коридорам пошла на крики девочек. По дороге ей попалась лестница в жилые покои. Крики доносились откуда-то из-за угла, и вскоре она вышла к подземной тюрьме: сводчатого восьмиугольника с каменными стенами, в которые были вмурованы восемь клеток. В шести из них были заперты тощие, изможденные девочки, окутанные клубами сползавшего по винтовой лестнице черного дыма. Пленницы были грязные, в лохмотьях.
— А Клара? Где Клара?!
— Ее увели.
— Вытащи нас отсюда!
— Тут пожар!
Лусия попыталась открыть клетки, но они были заперты на ключ.
— Я сейчас вернусь.
Не слушая отчаянные мольбы девочек, Лусия взбежала по винтовой лестнице и обнаружила за дверью маленькую, бедно обставленную каморку: кровать, стол, распятие, на столе плетка. Она почему-то сразу догадалась, что здесь спал Зверь — тот, кого она убила. Дальше тянулся длинный коридор с множеством дверей. Все здесь выглядело заброшенным, но Лусия понимала — это лишь видимость: там, внизу, ждут смерти девочки, а наверху таятся чудовища, готовые их убить.
Она бежала по коридору, заглядывая в каждую дверь. Все комнаты были пусты. Она поднялась на следующий этаж… Еще один коридор. Лусия толкнула дверь и словно открыла ящик Пандоры: за дверью неистовствовали языки пламени, деревянные балки трещали. В густом дыму золотом сияли два десятка украшавших стены зеркал. Наверное, этот зал когда-то предназначался для танцев. Она различила в дыму силуэт. Он приобретал все более четкие формы по мере того, как приближался к Лусии. Это была Ана Кастелар.
— Где моя сестра?
— Можешь забыть о ней.
Зеркало взорвалось на тысячи осколков, и Лусия пригнулась. Весь зал был заполнен отражениями, словно на балу нечистой силы. Нужно было идти дальше, искать сестру, но она не могла сориентироваться в дыму, среди зеркал. Наконец ей показалось, что она видит дверь. И тут за ее спиной раздался злобный крик: Ана Кастелар бросилась на нее сзади, сбила с ног. Лусия в ужасе увидела занесенный над собой осколок стекла.
Острие уже касалось ее шеи, и она из последних сил удерживала руку убийцы. Но Ана была сильнее. В этот момент окно со звоном лопнуло. В руку Лусии вдруг скользнул толстый стеклянный цилиндр. Она ударила им герцогиню и вырвалась из ее рук. Секундное замешательство, и Ана снова бросилась на девочку, как бешеный зверь; по ее подбородку и губам текла кровь. Лусии удалось отпихнуть ее ногой и отползти к стене.
— Где ты? — кричала Ана.
Ее рассудок помутился. Она бросалась то влево, то вправо, и девочка мерещилась ей повсюду: двадцать отражений Лусии, двадцать двигающихся фигур в различной перспективе, словно двадцать танцовщиц в зале, где прошло столько великолепных балов. Ана так крепко сжала осколок стекла, что он рассек ей ладонь. С потолка сорвалась пылающая балка и с ревом упала к ее ногам. Она отчаянно вскрикнула и заметалась в поисках выхода.
Лусия поползла в другую сторону, туда, откуда появилась Ана Кастелар. Двигаясь по наитию, она нашла дверь. Языки пламени лизали дверной проем, и проскользнуть в нее можно было только боком. Она оказалась в большом зале — прямо перед ней пылал огромный деревянный крест. С люстры свисала горящая хоругвь с двумя скрещенными молотами. Лусия увидела Клару, привязанную, среди огня и дыма.
И поняла, что пришла слишком поздно.
82
____
Языки пламени вырывались из-под крыши, из окон. Несколько человек в черных балахонах выскочили из горящего дома и помчались в сторону арены. Доносо представил, как Томас Агирре поджигает занавеси и портьеры, чтобы обратить карбонариев в бегство, чтобы никто не мешал ему освободить девочек. Но почему он так долго не выходит? Почему не видно могучей фигуры воина с переброшенной через плечо Кларой? Доносо волновался, но не решался войти в здание — неизвестно, сколько еще сможет сопротивляться огню ветхое строение.
Он с грустью осознавал, что удерживает его уже ставшая притчей во языцех трусость, привычка не лезть на рожон, появившаяся много лет назад после дуэли, на которой он лишился глаза. Его вообще нельзя было назвать человеком действия, ни раньше, ни теперь. Он был создан для того, чтобы наблюдать за событиями со стороны, самое большее — комментировать их в таверне. Эта мысль его почти утешила (на свете ведь должны быть разные люди!), но в следующий миг понял, что не может больше бездействовать. Внутренний голос подталкивал его, не давая покоя: «Поспеши! Им нужна твоя помощь!»
Сам не понимая как, Доносо Гуаль оказался у двери и перешагнул порог. Не отступив перед пламенем, бушующим в коридоре, он преодолел полосу огня, прикрыв лицо плащом, миновал горящую комнату, откуда все, наверное, и началось. Сквозь дым и огонь было почти невозможно что-либо различить, идти приходилось вслепую. Вокруг трещали стены готового рухнуть дома, и вдруг Доносо услышал крик девочек, звавших на помощь. Он бросился на этот крик.
Ворвавшись в одну из дверей, он попал в зал с полопавшимися от жара зеркалами. На стенах остались только рамы. Другая дверь вывела его к винтовой лестнице в подвал.
Крики девочек вели его. Огонь уже пылал вовсю, еще несколько минут,




