vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Загадка поместья «Ливанские кедры» - Катерина Теерлинк

Загадка поместья «Ливанские кедры» - Катерина Теерлинк

Читать книгу Загадка поместья «Ливанские кедры» - Катерина Теерлинк, Жанр: Детектив / Исторический детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Загадка поместья «Ливанские кедры» - Катерина Теерлинк

Выставляйте рейтинг книги

Название: Загадка поместья «Ливанские кедры»
Дата добавления: 6 октябрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 64 65 66 67 68 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
одна ты в любом случае не останешься. – Он налил шампанское во второй бокал и протянул его ей. – Выпей и забудь о грустных мыслях. Отлично помогает.

– Тебя послушать, шампанское – лекарство от всех душевных болезней, – одними уголками губ улыбнулась она, но все же приняла протянутый бокал.

Они посидели какое-то время в молчании. Глаза леди Алертон постепенно просохли, взгляд вновь стал ясным и острым. Дидье с удовольствием наблюдал за ней. Вивьен все больше удивляла его. Он никак не мог ожидать от нее такой смелости. По рождению, по воспитанию ей полагалось блистать в свете, больше ничего – постоянно шить себе новые наряды, танцевать на балах, устраивать званые вечера. Возможно, еще раз выйти замуж и родить детишек. Однако она выбрала другой путь. Что-то подсказывало, что на этом она не остановится, и месье де Кринье искренне гордился внучкой.

– Раз ты со мной до конца, – леди Алертон вернулась к разговору. – Окажи мне одну любезность.

– С удовольствием. Если только это не очередной твой эксперимент.

– Нет-нет, – покачала она головой. – Уговори месье Бонналя привезти сюда Гиойма.

Виви понимала, что отчаянно сглупила прошлым вечером. Ей самой следовало попросить об этом инспектора. Он бы легко поддался на ее уговоры, стоило только послать ему многообещающую улыбку. Но она была так вымотана дорогой, да и судьба тела Элис, о которой все так благополучно забыли, волновала куда как больше. А сегодня после сытного завтрака и чашки ароматного кофе голова стала работать совершенно в другом направлении.

– Виви, дорогая, это же невозможно! – воскликнул Дидье в искреннем изумлении. – Смею тебе напомнить: он под арестом.

– Постарайся, прошу тебя, – Вивьен умоляюще посмотрела на него.

– А если у меня не получится?

– В таком случае сделай так, чтобы хотя бы сам инспектор приехал.

Месье де Кринье на какое-то время задумался. Но затем вскинул голову и, усмехнувшись, заявил:

– Думаю, эту просьбу я выполнить в состоянии.

Он быстро переоделся в свой лучший сюртук, прихватил с собой Энгеля и довольно скоро отбыл. А леди Алертон, посидев некоторое время в задумчивости на веранде, поднялась в свою комнату и позвала Мари. Вивьен накануне дала ей задание узнать все о распорядке дня на кухне и в гостиной для слуг, но из-за поездки в Париж совершенно об этом забыла. Появившаяся камеристка подробно изложила, кто, когда и где бывает в течение дня и пустуют ли помещения ночью. Она очень старалась и выяснила даже больше, чем требовалось, однако Вивьен только нахмурилась от ее слов. Отпустив Мари, она по привычке начала мерить шагами комнату.

Через несколько минут таких упражнений леди Алертон неожиданно встала как вкопанная. Глаза ее смотрели в окно, но не видели там ничего. Пришедшая в голову мысль оказалась настолько неожиданной и яркой, что захватила ее целиком. Простояв неподвижно некоторое время, Вивьен тихо охнула, после чего поспешно вышла за дверь. Спустившись на первый этаж, она чуть не налетела на Полин, направлявшуюся в столовую.

– О дорогая! – воскликнула она. – Ты как раз вовремя. Пойдем обедать, стол уже накрыт.

– Чуть позже, Полин. Мне сейчас некогда. – Леди Алертон обогнула ее и устремилась в сторону кухни.

Вивьен ожидала, что Дидье вернется после обеда. Однако уже начало смеркаться, когда экипаж наконец подъехал к воротам. Из него выбрались месье де Кринье и инспектор Бонналь. Оба были в прекрасном расположении духа и, громко обмениваясь какими-то шутками, направились к дому.

Вивьен встретила их в холле и сразу поняла причину приподнятого настроения – прибывшие были слегка навеселе. Пока никто не заметил их появления, она увела их в библиотеку, где никто бы не помешал разговору.

– Диди, это была твоя идея выпить вина? – поинтересовалась она, как только закрылась дверь.

– Мадам Алертон! – глаза Бонналя смотрели на нее с обожанием. – Не ругайте своего деда. Он поступил так от чистого сердца. Если бы не он… В Шамори появился цыганский табор, а вы знаете, какая это головная боль для полиции? У меня было отвратительное настроение. Но месье де Кринье привез несколько бутылок «Шато де Бокастель», и я перестал уже так мрачно смотреть на мир.

«Еще бы, – усмехнулась про себя Вивьен. – Диди знает метод, который действует безотказно. Впрочем, я его тоже знаю».

– Когда же он сказал, что вы хотели меня видеть, мир стал просто прекрасен! – между тем с восторгом продолжал инспектор. – Я поехал сразу, не задумываясь.

– Да, да, – подтвердил Дидье, важно качая головой. – Мы выпили по бутылке и собирались уже расстаться, как вдруг я вспомнил, что ты как-то на днях упоминала о месье Боннале. И я подумал, а почему бы нам не отправиться в поместье вдвоем?

– А месье де Навена вы с собой, случайно, не прихватили? – невинным голосом поинтересовалась леди Алертон.

– Нет, мадам, – развел руками инспектор и печально вздохнул. – Дело не продвинулось, но и другого обвиняемого у нас пока нет. Как же мы его отпустим?

– Не переживай, Виви, – Дидье подмигнул из-за его плеча. – Мы оставили Гийому бутылку вина. Так что вечер он проведет неплохо.

Для ее задумки наличие месье де Навена было бы очень желательно. Однако приходилось мириться с обстоятельствами. Вивьен решила не показывать своего разочарования.

– О, раз так, я за него рада, – беззаботно произнесла она. – И раз уж вы, месье Бонналь, оказались у нас в доме, и не по долгу службы, предлагаю вечером собраться в гостиной. Кажется, мы давно не играли в вист. Вы же играете, я не ошиблась?

– Немного, – кивнул беззаботно инспектор.

За столом Дидье сел напротив месье Бонналя, Франсуа – напротив Вивьен, а мистер Хейворд, Полин и Иветт расположились в креслах. Леди Алертон специально выбрала такое место, чтобы оказаться лицом к кузинам. Старшая из сестер была довольна, что представилась возможность приятно провести вечер в компании, младшая же по-прежнему оставалась подавленной и сидела с опущенной головой. Казалось, она пришла сюда просто из вежливости. Иветт в последние дни вообще редко выходила из своей комнаты и предпочитала ни с кем не общаться. Но леди Алертон мало заботило ее настроение. Начиналась игра.

Как только раздали карты и объявили козыри, она обратилась к инспектору:

– И как же, месье Бонналь, поживает наш бедный месье де Навен?

– Признаться, неважно. – Инспектор светился от счастья, что ему представилась возможность провести какое-то время в ее обществе. – Он очень угнетен, мадам. Что неудивительно в его положении.

– Бедный, бедный Гийом! – воскликнула она, сокрушенно качая головой и забирая леве. – Я так переживаю, что не в состоянии принять участие в его судьбе.

– В самом деле? – удивился Франсуа, состроив недовольную гримасу. – Тебе стало

1 ... 64 65 66 67 68 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)