Честное предупреждение - Майкл Коннелли
Меня вдруг кольнуло подозрение.
— Рэйчел, вы ведь не берете его прямо сейчас, а?
— Нет, вовсе нет. Я бы сказала тебе, Джек.
— Тогда что происходит? Я ничего не слышал от тебя весь день, а теперь ты куда-то едешь, но не говоришь куда.
— Я же сказала, я как раз собиралась набрать. Спасибо за доверие, кстати.
— Извини, ты же меня знаешь. Я становлюсь подозрительным, когда чего-то не знаю. О чем ты хотела поговорить?
— Помнишь, я говорила, что они пытаются установить, были ли другие жертвы? У тебя были только те случаи, о которых упоминали люди на сайте судмедэксперта. Бюро копает глубже.
— Окей, это хорошо. Нашли что-нибудь?
— Да. Есть еще случаи, еще женщины со сломанными шеями. Но они не поделятся информацией, если ты опубликуешь статью раньше, чем они будут готовы. Завтра они придут к тебе торговаться. Ты придерживаешь материал, а они дают тебе больше кейсов.
— Черт. О скольких жертвах речь?
— Как минимум еще трое погибших — включая тот случай в Тусоне, о котором ты сегодня упоминал.
Я замер. Что значит эта формулировка?
— Ты хочешь сказать, есть не погибшие жертвы?
— Ну, возможно, одна есть. Я сейчас еду к ней. Они нашли дело о нападении, где женщине сломали шею точно так же, как и остальным. Но она не умерла. Она квадриплегик, полностью парализована.
— О боже. Где она?
— Это случай в Пасадене. Мы подняли дело, и всё сходится. Есть фоторобот, и она встретила парня в баре.
— Что произошло? Как ее нашли?
— Должно быть, он решил, что она мертва. Сбросил её с лестницы на холмах. Слышал когда-нибудь о «Секретных лестницах» в Пасадене?
— Нет.
— Там, похоже, через весь район идут лестничные пролеты вверх-вниз по холмам. Сломав ей шею, он оттащил тело к лестнице и сбросил вниз, чтобы инсценировать несчастный случай. Но какой-то бегун наткнулся на нее на рассвете, и у нее еще прощупывался пульс.
— Значит, он знал Пасадену? Может, локация — это важная зацепка.
— Ну, они хоть и называются «Секретными», на самом деле не такие уж секретные. В интернете полно фото и отзывов на «Yelp». Сорокопуту достаточно было загуглить «Лестницы Пасадены», и он бы их нашел.
— Что насчет ДНК? Она сдавала тест в «GT23»?
— Не знаю. В материалах дела об этом ни слова. Поэтому я и еду сейчас, чтобы попробовать с ней поговорить.
— Одна?
— Да, одна. Агенты доберутся до этого только завтра. У них завал.
Я вспомнил свои первые изыскания по поводу атланто-затылочной дислокации. Это не всегда смертельно.
— Куда ехать? — спросил я. — Я встречу тебя там.
— Не уверена, что это хорошая идея, Джек, — ответила Рэйчел. — Я еду как частный детектив. Она может не захотеть говорить с репортером — если она вообще способна говорить.
— Мне плевать. Можешь вести опрос сама, но я хочу быть там. Куда ты едешь?
Повисла пауза, и я почувствовал, что наши хрупкие отношения снова висят на волоске.
— Реабилитационный центр «Альтадена», — наконец произнесла Рэйчел. — Загугли адрес. Ее зовут Гвинет Райс. Ей всего двадцать девять.
— Я выезжаю, — сказал я. — Дождись меня.
Я отключился и вернулся к столу Эмили, чтобы сообщить: жертв больше, и я еду к той, что осталась жива. Я рассказал ей о плане ФБР предложить сделку: информация о других жертвах в обмен на отсрочку публикации.
— Что думаешь? — спросила она.
— Не знаю, — ответил я. — У нас есть время до завтра, чтобы подумать. Почему бы тебе не обсудить это с Майроном, пока я попробую взять интервью?
— Договорились.
— Кстати. У них есть фоторобот Сорокопута.
— Это часть сделки?
— Мы сделаем это частью сделки.
Я выбежал из офиса, на ходу хватая ключи со стола.
Глава 35
Рэйчел ждала меня в холле реабилитационного центра «Альтадена». Вид у нее был сугубо деловой. Ни объятий, ни приветствия — только сухое: «Долго же ты добирался».
Она развернулась и направилась к лифтам; мне пришлось догонять.
— Ее отец согласился встретиться со мной, — сказала она, когда мы вошли в кабину, и она нажала кнопку третьего этажа. — Он сейчас у нее. Приготовься к худшему.
— К чему именно? — спросил я.
— Зрелище будет не из приятных. Это случилось четыре месяца назад, и состояние жертвы — Гвинет — оставляет желать лучшего, как физически, так и психически. Она на аппарате ИВЛ.
— Ясно.
— И позволь мне самой нас представить. Они о тебе еще не знают. Не лезь на рожон.
— В смысле?
— Не показывай, что ты здесь ради статьи. Может, будет лучше, если я сама буду вести записи.
— Я могу просто записать на диктофон.
— Записывать нечего. Она не может говорить.
Я кивнул. Лифт полз медленно. В здании было всего четыре этажа.
— Я здесь не только ради статьи, — сказал я, чтобы расставить точки над «i».
— Неужели? — отозвалась Рэйчел. — Когда мы говорили сегодня днем, казалось, что тебя волнует только это.
Двери лифта открылись, и она вышла прежде, чем я успел оправдаться.
Мы прошли по коридору, и Рэйчел тихо постучала в дверь палаты 309. Мы подождали, пока дверь не открыл мужчина, вышедший к нам в коридор. Ему было около шестидесяти, лицо его казалось изможденным. Он прикрыл за собой дверь.
— Мистер Райс? — спросила Рэйчел.
— Да, это я, — ответил он. — Вы Рэйчел?
— Да, мы говорили по телефону. Спасибо, что разрешили прийти. Как я уже говорила, я агент ФБР в отставке, но все еще…
— Для пенсионерки вы слишком молодо выглядите.
— Ну, я стараюсь держать руку на пульсе и время от времени сотрудничаю с Бюро. Как в этом случае. А это Джек Макэвой. Он работает в новостном издании «FairWarning». Джек — журналист, который первым связал все эти случаи и передал расследование в Бюро.
Я протянул руку, и мы с мистером Райсом обменялись рукопожатием.
— Рад встрече, Джек, — сказал Райс. — Жаль, что такого человека, как вы, не оказалось рядом четыре месяца назад, чтобы предупредить Гвинни об этом типе. В любом случае, проходите. Я сказал ей, что у нас гости и что наконец-то дело сдвинулось с мертвой точки. Должен предупредить: все будет происходить медленно. У нее есть экран и специальный стилус, который она держит во рту, — так она общается.
— Без проблем, — ответил я.
— Это удивительная штука, — продолжил Райс. — Превращает ее зубы и небо в клавиатуру. И с каждым днем у нее получается все лучше. Впрочем, она быстро устает и в какой-то момент просто отключится. Но давайте попробуем, посмотрим, что удастся узнать.
— Спасибо, — сказала Рэйчел.
— И еще




