vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Крестные матери - Камилл Обре

Крестные матери - Камилл Обре

Читать книгу Крестные матери - Камилл Обре, Жанр: Детектив / Исторический детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Крестные матери - Камилл Обре

Выставляйте рейтинг книги

Название: Крестные матери
Дата добавления: 22 сентябрь 2025
Количество просмотров: 55
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 41 42 43 44 45 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
были заняться гробом. Церемония окончилась, настало время возвращаться домой.

Но теперь блондинка, будто по сигналу, вскочила с места и бросилась на гроб, разметав аккуратно сложенные на нем розы.

– Нет! – громко рыдала она, хватаясь за края гроба. – Нет, Джанни, не покидай нас!

Фрэнки немедленно шагнул вперед, будто хотел прогнать женщину от гроба своего отца, однако оба ее спутника вышли ему навстречу, чтобы помешать. Джонни выступил на помощь Фрэнки, но распорядитель похорон, увидев, что мужчины готовы развязать драку, быстро вмешался и взял странную женщину под локоток, будто пытаясь ее утешить.

– Мне так жаль, – успокаивающим тоном говорил он, умело уводя ее от гроба.

Он передал ее сыновьям, чтобы отвлечь их от Фрэнки.

Женщина, все еще подвывая, резко обернулась и, ненавидящим взглядом уставившись прямо на Тессу, заговорила тщательно отрепетированными фразами, будто актриса в мелодраме, как показалось Филомене.

– Джанни принадлежит мне в той же степени, что и тебе! – прокричала она. – Это его сыновья!

Глава 14

СЕМЕЙНЫЙ СОВЕТ

Гринвич-Виллидж, 1943 год

Как только все вернулись домой, в кабинете Тессы начался семейный совет. Кабинетом у нее была меньшая, вторая гостиная на первом этаже в задней части особняка. Но Филомена обнаружила, что под семьей подразумевались только Тесса, Джонни, Фрэнки, Марио и Петрина. Жен и детей туда не пригласили.

Люси и Эми проводили детей в большую столовую Тессы, где кухарка Стелла оставила для всех закуски. Кристофер, Джемма и близнецы Винни и Поли уже падали от усталости после долгого дня, поэтому совсем не возражали, когда матери объявили им, что пора спать, и отвели в свой особняк.

Поэтому Филомена оказалась в гостиной Тессы наедине с Пиппой, дочкой Петрины, которая вместе с матерью должна была переночевать в гостевом доме. В общей суматохе Пиппе удалось незаметно переместиться из столовой к двери кабинета Тессы, где она бессовестно подслушивала совещание, пока ей это не наскучило.

Филомену и саму интересовало, что же там происходит. Перед тем как покинуть кладбище, Тесса быстро переговорила со странной женщиной в стороне от остальных, под деревом. Филомена рассказала Марио, что, похоже, узнала молодых людей. Он молча выслушал ее объяснения. Затем все быстро расселись по машинам и уехали.

– Толстая леди – из Статен-Айленда! – с лукавством сообщила Пиппа Филомене, вертясь на месте, будто отрабатывая балетное па, – чтобы успокоить нервы. – Дядя Джонни сделал несколько звонков и сейчас собирается дать бабушке полный отчет. – Она наморщила носик. – От этих странных людей на кладбище воняло дешевыми духами!

– Да, это точно, – признала Филомена.

Пиппа глубоко вздохнула, будто была намного мудрее своих одиннадцати лет.

– Ладно, мне пора в кровать, – произнесла она небрежно, с вызовом наклонив голову, как могла бы сделать ее мать. – Завтра мы возвращаемся в Рай, потому что у меня уроки балета.

Она поцеловала Филомену в щеку, будто отдавая дань уважения старой тетушке, затем ушла в гостевой дом, чтобы уснуть в постели, которую когда-то, только приехав в этот дом, занимала Филомена.

Филомена допила последний глоток вина. Горничная Донна ушла с Люси и Эми, чтобы помочь им уложить детей спать, поэтому Филомена сама отнесла посуду на кухню. Она наполнила раковину горячей мыльной водой и оставила посуду немного отмокнуть. Затем прошла в кладовую за тряпкой.

В кладовой она услышала приглушенные голоса Тессы и ее детей, разговаривающих за стенкой. Филомена помедлила. Она знала, что сказала бы на это Розамария: выживание важнее, чем хорошие манеры.

Говорил Джонни – таким тоном, будто делал официальный доклад.

– Их фамилия Периколо. Имя женщины – Алонца. Сыновья – Серджо и Руффио. Она сказала маме на кладбище, что у ее сыновей свидетельства о рождении с нашей фамилией и подписью папы.

– Да ладно! Любой мошенник смог бы подделать эти бумаги! – выпалил Фрэнки.

– У сыновей есть судимости, вот почему их не отправили на войну. У них стоит пометка 4F – «непригодны к службе из-за асоциального поведения».

– За что они попали в тюрьму? – недоуменно спросил Фрэнки.

– Руффио, младший, попался на том, что воровал сумки и угонял машины. В общем, за всякие глупости. Но старший, Серджо, попал за насилие. Поножовщина, избиение людей, просто чтобы развлечься, – ну знаешь, у него с головой не в порядке. Слишком неуравновешенный, слишком эмоциональный – сам себе худший враг. Что касается матери – знающие ее люди говорят, что она всю жизнь увивается за мужчинами, которые ее бросают, а она находит новых. Когда она была помоложе, заманивала их сексом, но сейчас ей остается полагаться только на своих бесполезных сыновей, которых она не может больше контролировать.

– Мама, – подала голос Петрина мягким тоном. – Ты еще не сказала нам, что сама об этом думаешь.

Повисла тишина. А потом Тесса произнесла:

– Я думаю, что эта женщина убила Джанни.

Раздались удивленные возгласы, а Тесса продолжила:

– Вашему отцу несколько раз звонили по телефону, обычно поздней ночью, и он ни разу не сказал мне, кто это был. Он говорил, что беспокоиться не о чем, но всегда после таких звонков выглядел расстроенным. Я думаю, это звонила она.

Петрина потрясенно произнесла:

– Неужели ты действительно считаешь возможным, что сыновья этой женщины на самом деле… – Она не смогла найти в себе силы закончить мысль.

Тесса ответила ровным голосом с металлическими нотками:

– Нет. Почему она не связалась с ним раньше, когда была моложе и ей требовалась поддержка? Я занимаюсь финансами семьи, и я не нашла ни единого признака, что Джанни когда-нибудь давал ей деньги. Также ваш отец за все это время ни разу не задействовал ее сыновей ни в одном из наших предприятий. Вы все знаете, каким достойным человеком был ваш отец. Как вы думаете, что бы он сделал, если бы действительно считал этих мальчиков своими сыновьями?

Джонни задумчиво произнес:

– Мама права. Даже если бы он хотел сохранить это в тайне от нас, он бы нашел способ помочь этим ребятам, не причинив ущерба своей семье.

– Эта Алонца, должно быть, когда-то давно встречалась с вашим отцом. Но я подозреваю, что она только недавно узнала о том, что он стал человеком богатым и уважаемым, – продолжила Тесса размеренным голосом. – Из того, что ты сказал, выходит, что она слабая женщина, которая ищет способ, как бы прилепиться к любому успешному мужчине, который встретится у нее на пути, и она не стесняется в средствах, включая ложь и угрозы. Будто утопающая, которая думает, что наконец-то нашла спасательный круг.

Петрина, которая внимательно слушала, подумала, что, вполне возможно, у Джанни когда-то была мимолетная интрижка с этой распутной женщиной; может быть, он даже мог выпить с

1 ... 41 42 43 44 45 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)