vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Дыхание дьявола - Джилл Джонсон

Дыхание дьявола - Джилл Джонсон

Читать книгу Дыхание дьявола - Джилл Джонсон, Жанр: Детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дыхание дьявола - Джилл Джонсон

Выставляйте рейтинг книги

Название: Дыхание дьявола
Дата добавления: 25 октябрь 2025
Количество просмотров: 39
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 36 37 38 39 40 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мы вообще когда-либо встречались.

Я яростно замотала головой.

– Я не хочу уходить. Я хочу помочь. Просто скажи, что нужно сделать.

Эти слова вызвали у Симоны приступ хохота. Это больше не был тот искрящийся жизнерадостный смех, который мне так нравился. В этом новом смехе совсем не было радости.

– Вы не знаете, о чем говорите. Вы ничего не знаете.

Я поправила очки на переносице.

– Я знаю, что ты ищешь мобильный телефон.

По телу Симоны словно пробежал электрический разряд.

– Я знаю, что ты ищешь Английского профессора, – несло меня дальше, – и знаю, что ты боишься Андреаса.

Теперь Симона застыла, уставившись на меня широко раскрытыми глазами.

– Ты не знаешь меня, – продолжала я. – Ты видишь меня всего лишь третий раз в жизни, но я хочу, чтобы ты позволила мне помочь тебе. Прошу, Симона.

Она открыла рот, приготовившись что-то сказать. Снова закрыла. Открыла и внезапно выговорила:

– Меня зовут не Симона.

Я без колебаний отозвалась:

– А меня – не Роуз.

Громкий и настойчивый стук в дверь заставил нас замереть.

– Кто это? – выдохнула я.

– Ступайте к Сьюзен, – велела Симона. – Для вас здесь небезопасно.

– Нет. Я хочу остаться с тобой.

Симона схватила меня за руку и подтащила к задней двери.

– Идите! Сейчас же!

Я спустилась на две ступеньки, остановилась и прислушалась. Едва раздался щелчок замка, передняя дверь с треском распахнулась, впечатавшись в стену, и все окружающее пространство заполнил бурный поток криков на португальском языке. Я сразу узнала голос Андреаса. На цыпочках поднявшись обратно по садовой лестнице, я принялась всматриваться в сторону прихожей через дверь гостиной, как раз вовремя, чтобы заметить, как Симона, схватившись за голову с одной стороны, пятится назад, а затем падает у подножия лестницы. Однако на этом крики не прекратились. На мой взгляд, стали даже исступленнее. Прикрыв рукой рот, чтобы не закричать, я метнулась назад, в кухню. Что я могла поделать?

В этом тонком кимоно я чувствовала себя болезненно уязвимой, однако думала в тот момент только о том, как защитить Симону. В отчаянии озираясь по сторонам, возле раковины я заметила нож, который тут же спрятала в широкий рукав накидки, и дрожащим голосом позвала:

– Симона? Ты в порядке? Мы со Сьюзен услышали крики.

Это была сумасшедшая авантюра, но придумать ничего другого я не смогла. Андреас умолк. Симона тоже молчала, поэтому, поглаживая пальцами нож под тонкой тканью, я вошла в гостиную.

– Симона? Где ты?

Меня неукротимо трясло, однако усилием воли я заставляла себя передвигать ноги, шаг за шагом, пока не достигла двери в прихожую. Симона лежала на полу, глядя на меня снизу вверх с застывшей на лице гримасой шока. Над ней нависал Андреас, и выражение его лица, словно зеркало, отражало ее эмоции. Миновали несколько немых секунд, прежде чем Андреас резко развернулся, схватил Симону за руку, наполовину оторвав ее тело от пола, и закричал что-то по-португальски. Затем он выпустил ее, снова повернулся ко мне и, перейдя на английский, взревел:

– Что ты здесь делаешь?

У меня не было времени ответить, поскольку он подскочил ко мне, схватил меня за шею и, подтащив к стене, жестко об нее приложил.

– Что ты здесь делаешь, мать твою?

Хватка у него была железная – Андреас не только сдавил мне трахею, но и безжалостно впился пальцами в кожу. Я попыталась глотнуть воздуха, но не смогла. В тот же миг рядом с нами оказалась Симона. Она повисла на руке Андреаса.

– Não. Não. Para com isso! Ela não é Professor de Inglês! Não é ela![62]

Ее старания, однако, ни к чему не привели. Андреас все так же крепко держал меня за шею. Ощутив, как ноги отрываются от пола, я услышала лязг выпавшего из моего рукава ножа. Я принялась царапать руку Андреаса на своей шее, его лицо, хотела выцарапать ему глаза, но хватка его не ослабевала.

– Não é ela. Não é ela. Não é ela.

Непрерывный поток приглушенных слов накатывал на меня, пока перед глазами не заплясали белые искры. Но когда я уже почти поддалась вползающему в душу ужасу неизбежности, Андреас внезапно выпустил меня, и я тяжко осела на пол. Прежде, чем потерять сознание, я успела увидеть стоявшую надо мной Симону, в руке которой был нож.

Глава 19

Não é ela.

Я не знала португальского, но немного понимала по-испански. Não é ela. Эта фраза без конца крутилась у меня в голове все время, что я пролежала у стены в Симониной гостиной. Não é ela. По-испански – No es ella. Это не она. Открыв глаза, я постепенно пришла в себя. Рядом на коленях стоял мужчина и держал меня за руку. Заметив, что я очнулась, он расплылся в улыбке.

– С возвращением, – тепло произнес он. Я понятия не имела, кто это.

– Очки, – прохрипела я, сконфузившись от звука собственного голоса. Обведя взглядом окружающее пространство, мужчина отыскал очки и помог мне водрузить их на нос. Оказалось, это фельдшер «скорой помощи».

– Ну и попали же вы в переплет, бедняжка. Что случилось с вашей рукой?

Оказывается, он не держал меня за руку. Он осматривал ее.

– Урушиол. Контактный дерматит. – Голос снова показался мне больше похожим на карканье. – Рана инфицирована. Мне нужен антибиотик.

Фельдшер ухмыльнулся, словно рука представляла собой наименьшую из моих проблем.

– В больнице с этим разберутся.

За спиной фельдшера у рабочего стола Симоны стояли двое. Не подозревая о том, что я уже пришла в себя, Сьюзен и сержант Ханна раз за разом включали и выключали воспроизведение на телефоне Сьюзен, и пространство вокруг заполнял голос Симоны. Não. Não. Ela não é Professor de Inglês! Não é ela. Não é ela. Não é ela. Я издала своеобразный звук, немного похожий на агуканье младенца, и тут же предприняла еще одну попытку заговорить.

– Это не она.

Сьюзен и детектив обернулись, и старушка тут же вскричала:

– О, хвала Небесам! Ты очнулась!

Выпрямившись, я попыталась откашляться, но в горле стоял ком.

– Она говорит «это не она».

Детектив Ханна подошел ко мне и присел рядом.

– Кто «не она»?

– Я. Он думал, что это я – Английский профессор.

– Кто думал, что вы – Английский профессор?

– Кастор. Андреас. Мужчина с записи. Он похитил Симону. Хотя теперь, выходит, что и не похищал.

Сержант Ханна переглянулся с фельдшером.

– Каспер Эндрюс? – переспросил он, записывая имя в блокнот.

В моей голове вспыхнула мысль.

– Где Симона? С ней все в порядке?

– Она сбежала, – отозвалась Сьюзен. – Я вызвала полицию, как

1 ... 36 37 38 39 40 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)