Дыхание дьявола - Джилл Джонсон
Снизу щелкнул замок входной двери, и мои глаза в ту же секунду распахнулись. Я потуже затянула пояс кимоно на талии, надела очки и прокричала:
– Я спущусь через минуту. Вы принесли какую-нибудь одежду?
Ответа не последовало, так что я вышла на площадку второго этажа, где тут же, пошатнувшись, привалилась спиной к стене, когда увидела, кто стоял у подножия лестницы. Прямо передо мной, уставившись вверх с тем же выражением шока, какое, вероятно, было написано и на моем лице, стояла Симона. Я сразу отметила изменения в ее внешности – темные круги под глазами, собранные в неопрятный узел немытые волосы. Губы, прежде такие яркие и полные, теперь выглядели бледными и растрескались. В моем мозгу тут же вспыхнули картины всевозможных зверств, которые она, должно быть, претерпела, будучи пленницей.
– Ты в порядке, – выдохнула я.
Симона открыла было рот, но слова пришли к ней только несколько секунд спустя.
– Что вы здесь делаете?
– Я так волновалась о тебе. – Я быстро сбежала по ступенькам. – Ты выбралась через окно?
Симона прищурилась.
– Это что, мое кимоно?
Я окинула себя рассеянным взглядом.
– А… да. Пришлось одолжить его. Сьюзен стирает мою одежду.
– Вы знакомы со Сьюзен?
– Да.
Симона несколько раз моргнула.
– Ладно, у меня нет на это времени.
Бросив беглый взгляд на входную дверь, она устремилась в гостиную, где принялась выворачивать ящики своего стола, явно не заметив рассеянных по полу книг по искусству и набросков собственных эссе и не обратив внимания на разгромленный диван. Последовав за ней, я стала наблюдать за поисками. Вся ее витальность, вся присущая ей пульсирующая энергия, которые возвышали ее над прочими, куда-то исчезли. Все, что меня в ней восхищало, просто испарилось. Теперь она выглядела как самая обычная девушка, которой не помешало бы принять ванну.
– Ты перелезла через балкон?
Симона меня проигнорировала.
– Так ты перелезла через балкон? – повторила я свой вопрос.
– О чем вы?
Я замялась, на миг сбитая с толку. Если она не понимала, о чем речь, значит, не спасалась бегством из квартиры Себастиана.
– Значит, тебя держали где-то в другом месте? Это был кто-то другой?
– Я не понимаю, о чем вы.
– О твоем похищении, – проговорила я, должно быть, чересчур громко.
Сдвинув брови, Симона уставилась на меня.
– С чего вы взяли, что меня похитили?
– С того, что, когда восемь дней назад ты вышла из моего дома, тебя затолкали в машину и увезли, и с тех пор никто тебя не видел.
Симона издала неопределенный звук, смысл которого я не смогла уловить, и ответила:
– Меня никто не похищал. Я была с другом. – Затем, бросив книжку, которую держала в руках, ринулась было в кухню, но, заметив осколки стекла на полу, остановилась и присвистнула. Аккуратно перешагнув их, Симона поспешила к стеллажам и принялась все снимать с полок, приговаривая: – Cadê?[60] Cadê? Cadê?
Пребывая в полной растерянности, я спросила:
– А что насчет записки, которую подбросили в кафе? Той, в которой говорилось о том, что ты уходишь с работы?
– А что с ней?
– Это не твой почерк.
При этих словах Симона обернулась ко мне, энергично тряся головой.
– Nossa Senhora![61] Роуз! Меня не похищали! Я жила у друга.
Громко цокая языком, она продолжала опустошать полки.
– Что за друг?
Оставив без внимания мой вопрос, Симона перешла к ящикам и буфетам.
– Это был Андреас?
Симона медленно подняла и остановила на мне взгляд темных глаз. На лице ее читалось недоверие.
– Откуда вы знаете Андреаса?
– Сьюзен слышала, как вы ругались.
– Она говорит по-португальски?
– Не знает ни единого слова, – ответила я, мысленно предостерегая себя, чтобы не сказать лишнего. – Но имя Андреас она слышала несколько раз и, так как сильно переживала за тебя, упомянула об этом в разговоре со мной.
Не сводя с меня глаз, Симона подступила ко мне вплотную и принялась всматриваться в мое лицо. Она была так близко, что я ощутила исходивший от нее застарелый запах пота и табака. Мое сердце часто забилось. Я задержала дыхание. Симона внезапно фыркнула и вернулась к поискам.
– Сьюзен стоило бы заняться собственными делами… Вам обеим стоило бы.
Выдохнув, я провела рукой по лицу.
– Мы волнуемся за тебя, – негромко сказала я.
– В этом нет необходимости. Я в порядке.
Симона согнулась, вынимая содержимое из шкафчика под раковиной: чистящие средства, тряпки, пакеты. В ее поисках не было никакой логики. Она просто опустошала все полки, ящики и шкафчики, оставляя их содержимое на полу, словно и не думая вернуться, чтобы все убрать. Я решила попробовать еще разок.
– Так все-таки это был Андреас?
– Нет.
В тот момент я вовсе не была уверена, что именно Андреас затолкал ее в машину. Это мог быть и Морозник. Это мог быть даже Себастиан, спрятавший свою гриву под бейсбольной кепкой. Я была слишком шокирована увиденным, чтобы обращать внимание на детали, поэтому абсолютной уверенности у меня не было. Я даже не догадалась записать номер машины.
– Это молодой человек с длинными светлыми волосами?
Рука Симоны замерла над бутылкой с отбеливателем.
– Молодой человек с длинными светлыми волосами, – повторила она, выпрямляясь. – Вы шпионили за мной.
У меня перехватило дыхание.
– Конечно нет. Мне бы такое на ум не пришло.
Симона уронила голову на грудь, словно та внезапно стала слишком тяжела для нее.
– Значит, Сьюзен шпионила.
– Нет же, нет. Я упомянула его потому, что сегодня утром он побывал здесь и открыл дверь ключом. Само собой, мы решили, что он твой друг. Я хотела спросить его, не знает ли он, куда ты пропала. Даже побежала следом, но он слишком быстро шел.
Симона легонько пнула ногой бутылку с моющим средством.
– Meu deus. Послушайте, Роуз. Меня не похищали. Мне не грозила никакая опасность. Я проводила время со своим другом. А сейчас вы должны уйти и забыть о том, что




