Сказки с базаров - Амина Шах
Молодой муравей
В некоторые времена, в некоем городе, всё население которого состояло из муравьев, жил один молодой муравей, получивший преизрядное образование. Никаких денег не жалелось, чтобы вооружить его самым отточенным умом, какой только может иметь муравей, и он испытывал порядочное удовольствие от самого себя.
Однажды обширная тень упала на город муравьев, полностью затмевая солнечный свет. «Это наш исконный враг! Уходите прочь, бегите, прячьтесь, спасайте свою жизнь!» – в рупор кричали мудрые старые муравьи на всех перекрестках города. «Не время разговаривать. Спасайтесь!»
«Что бы это могло быть такое? – недоуменно вопрошал молодой муравей. – Если есть нечто, что нам угрожает, то мы, конечно, можем собраться вместе и рационально всё обсудить. Я, имея преимущество изрядного образования, останусь и вступлю в прения с этим врагом, кто бы он ни был. Я предложу, чтобы мы не торопились и выработали соглашение. Мы – муравьи-рационалисты. Полагаю, всякий, кто в здравом рассудке, должен со мной согласиться».
Когда он заканчивал свою рацею, высунулся длинный язык муравьеда и слизнул его.
И мудрый старик, поведавший мне эту историю, сказал: «Если ты чувствуешь, что можешь со знанием дела оспаривать некий предмет, удостоверься, что также знаешь – кто твой противник».
Скареда и щедрый человек
Когда-то, в давние времена, в землях Индии жили два человека, и они решили вместе отправиться в путешествие в Дели, посмотреть на тамошние красоты. Один из них был очень добросердечный и щедрый человек, другой же был прижимистый скряга.
Во время путешествия, когда бы ни пришлось платить за чай ли, за еду, это щедрый человек всегда развязывал кошелек. Когда бы ни подошел нищий, прося грошик, это он неизменно подавал подаяние. Скаредный всегда дожидался, пока за угощенье не будет заплачено или пока нищий не отойдет, прежде чем полезть за своим кошельком, но он никогда не раскошеливался. Он вовсю жил от щедрот тороватого человека, а тот даже не замечал.
Меж тем как они шли по дороге в Дели, настал такой момент, что вся провизия, вода и деньги у щедрого человека истратились. Когда они вместе уселись под деревом, чтобы передохнуть в теньке, щедросерд сказал: «Ну, боюсь, мое всё прикончилось. Не дашь ли мне выпить глоток воды из твоей фляги?»
«Нет, я не собираюсь делиться провизией и деньгами с тобой, – закричал скряга. – Тем ты больший дурак, если сам всё спустил по мелочи – вечно ты разбрасывался деньгами и водой. Троим старым бродягам, не меньше, ты давал приложиться к фляге. Так не пойдет – все, что у меня есть, я берегу для себя».
Он оттолкнул руку щедрого человека, которую тот протянул за флягой с водой, но сам отпил долгий глоток. Потом он вскочил и сбежал, бросив злополучного щедросерда томиться ужасной жаждой. Не имея ни еды, ни воды, бедолага сорвал былинку-другую травы и принялся жевать. А трава под этим самым деревом – как это ни покажется странным – имела то волшебное свойство, что могла наделить человека, который ее поел, способностью понимать звериный язык. И вот меж тем как, полеживая себе там с зажатыми в зубах травинками, он старался снова собраться с силами, щедрый человек увидел двух мангустов, игравших мертвой змеей.
«О брат, – один мангуст говорил другому, – взгляни на этого глупца, который валяется без еды и питья, когда колодец отсюда не дальше чем в пяти минутах ходьбы по дороге. По правде, эти люди не заслуживают того, чтобы жить в одном мире с нами, не так ли?»
Боясь поверить своим ушам, да и тому, что сказанное зверьком может быть правдой, щедрый человек поспешил дальше по дороге, воспрянувший от нечаянной новой надежды, и, конечно, нашел колодец. Испив долгий и освежающий глоток и наполнив флягу, он пустился в долгую дорогу в Дели, вновь обретя все свои чаянья.
Скоро он подошел к гробнице святого, за которой присматривал хранитель. Ему дали перекусить и снова проводили в путь. А скряга тоже останавливался у гробницы и был накормлен сразу, как только прибыл. Но, завидев пожертвования, которые верующие делали на поддержание этого места, скряга дождался, пока старик не уснул, и тогда своровал деньги из медной плошки. И удрал верхом на осле старика.
Тем временем, щедрый человек отдыхал под деревом у стены, идучи своей дорогой в Дели. Прилетели две совы и взгромоздились на самую верхнюю ветку дерева. Щедрый человек услышал, как одна из птиц говорит: «Где ты взяла эту золотую монету, что у тебя в клюве? Что-то я не видела у тебя раньше ничего подобного».
«Да, о подруга, – заговорила другая, – есть кое-что интересное, о чем я собиралась тебе поведать. Один крот, чья нора поблизости от этого дерева, наткнулся как раз на зарытое в землю сокровище, наверное, богатство сотни набобов, никак не меньше. Ты знаешь, какие они недальнозоркие, эти кроты, так что легко и просто перетаскать чуть не весь его клад прямо у него из-под носа». Сова гулко захохотала, через то и выронив монету, которую держала в клюве.
Щедрый человек увидел, что это было настоящее червонное золото. Он стал осматриваться вокруг, пока не нашел кротовьего хода, и вырыл столько золотых, сколько поместилось в заплечный мешок. Потом пошел дальше своей дорогой.
Наконец он добрался и сразу накупил себе нового платья, поскольку старое на нем совсем обносилось и никак не годилось для такого города, как Дели. Потом он нанял комнату и снова стал жить в свое удовольствие. Он совершенно забыл поведение презренного скареды и, знакомясь с другими, похожими на него самого, вернулся к своей щедрой повадке, раздав много своего золота всем, кто мог бы нуждаться.
А так как вести о его поступках разносились молвой и о них заговорили по всему Дели, скоро это дошло до ушей и скареды, который жил в жалкой хибарке неподалеку. И вот он отправился к королю Дели с жалобой, говоря: «О счастливейший из монархов, сиятельнейший король, меня ограбил один человек из моего родного города, с которым я вместе




