vse-knigi.com » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Дравьясанграха-вритти - Брахмадева

Дравьясанграха-вритти - Брахмадева

Читать книгу Дравьясанграха-вритти - Брахмадева, Жанр: Древневосточная литература / Разное. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дравьясанграха-вритти - Брахмадева

Выставляйте рейтинг книги

Название: Дравьясанграха-вритти
Дата добавления: 27 февраль 2026
Количество просмотров: 10
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 29 30 31 32 33 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
образом, ады бывают трех видов: центральные, побочные и случайные. Следует знать, что это объяснение первого уровня, согласно этому порядку. Точно так же, в соответствии с порядком истолкования, [описывается] и длина ранее названных сорока девяти уровней, однако каждый из восьми промежуточных уровней уменьшается на одну [яму], и поэтому в седьмой земле по четырем основным сторонам света располагается по одной [яме].

[Теперь] объясняется высота тела обитателей Ратнапрабхи и других адов. На первом уровне [высота тела составляет] три хасты; от нее, последовательно увеличиваясь, на тринадцатом уровне [высота составляет] семь чап236, три хасты и шесть ангул. От него на втором уровне и далее до последней центральной [ямы], умножаясь вдвое, в седьмой земле [высота тела] составляет пятьсот чап. Та [высота], что является в верхнем аду максимальной, в нижнем немногим более [этого] является минимальной. Так это следует знать в отношении уровней. [Теперь] объясняется продолжительность жизни. В первой земле на первом уровне минимум [продолжительности жизни составляет] десять тысяч лет, от него последовательно увеличиваясь, согласно указанному в агамах порядку, до последнего уровня, максимум составляет одну сагаропаму. За ним, начиная со второго, последовательно максимальная длительность жизни [составляет] три, семь, десять, семнадцать, двадцать три, тридцать три сагаропамы. Та [продолжительность жизни], которая является максимальной в первой земле, во второй [земле, увеличившись] на мгновение, [является] минимальной, точно так же [обстоит дело] и на [всех] уровнях. Таким образом следует знать до конца седьмой земли. У измененных чрезмерно ложными ви́дением, знанием и поведением, отличными по [своим] характеристикам от подлинной «троякой драгоценности», характеризующейся осознанием собственного чистого атмана, у неразумных, с пятью индриями [душ] ящериц, птиц, змей, львов и женщин существует сила перемещения последовательно, начиная с Ратнапрабхи, в шесть земель, но в седьмую – только у рожденных в «землях деяний» людей и рыб. Более того, тот, кто постоянно перерождается в аду, он [перерождается в нем] соответственно порядку восемь, семь, шесть, пять, четыре, три и два раза. Однако [существует] такое ограничение – в седьмом аду снова идет туда только один раз или перерождается в другом аду. Души, покинувшие ад, не [могут] родиться «выдающимися личностями»237, называемыми «баладева», «васудева», «пративасудева» и «чакравартин»238. Покинувшие четвертый, пятый, шестой и седьмой ады не могут родиться тиртханкарами, с последним телом, наделенным самообладанием [монахом] и мирянином соответственно. [Вопрос: ] а кем в таком случае? [Ответ: сказано:]

ṇirayādo ṇissarido ṇiratirie kammasaṇṇipajjatte |

gabbhabhave uppajjadi sattamaṇirayādu tirieva ||203 ||239

203. Покинув ад, [душа] рождается в «земле деяний» разумным, развитым, рожденным из лона человеком или животным.

Теперь объясняются страдания в адах. Так, например, та продолжительность жизни ада, уровень [существования] ада и другие [виды] порочной кармы, с проявлением которой души с ложными взглядами обретают стремление к «вкусу» наслаждения объектами пяти индрий, лишенные «вкуса» «нектара» счастья, единственно характеризуемого неизменным высшим блаженством, порожденным правильной верой, знанием и образом жизни, [выражающими] реальность естественно высшего атмана, чья собственная природа – чистые ви́дение и знание, родившись в аду в четвертой земле переживают страдания, порожденные чрезмерной жарой, в первых трех частях пятой – страдания от чрезмерной жары, в нижней части – от чрезмерного холода, в шестой и седьмой – страдания от чрезмерного холода. Точно так же они переносят чрезмерные страдания от расчленения, разрезания, разрубания мечом, раздавливания в прессе, поднятия на пики и т. п. А также сказано:

acchiṇimīlaṇamettaṃ ṇatthi suhaṃ dukkhameva aṇubaddhaṃ|

ṇiraye ṇerayiyāṇaṃ ahoṇisaṃ paṃcamāṇāṇaṃ ||207 ||240

207. Не смыкая глаз, мучимые в огне страдания день и ночь в аду, [где] нет счастья, а только страдания, мучаются обитатели ада.

В первых трех землях рождаются асурами. Так познав, с целью уничтожения страданий обитателей ада следует практиковать размышление о тождественной-в-различии «троякой драгоценности». Так следует вкратце знать истолкование нижнего мира.

Следом за этим объясняется поперечный мир – Джамбудвипа и другие имеющие благие названия континенты окружены Лаваной и другими имеющими благие названия океанами, имеющими форму круга, каждый последующий шириной двое больше предыдущего, простираясь до конца континента Сваямбхураманы, окруженного океаном Сваямбхураманой; по этой причине мир называется «поперечным»241, а также «средним». Так, например, в центре этих неисчисляемых континентов и океанов размером в три с половиной уддхара-[пальи]242 сагаропамы срезанного волоска располагается Джамбудвипа. Она отмечена деревом джамбу243, находящимся на расположенной в самом центре горе Меру, имеет форму круга размером в лакх244 йоджан и во внешней части окружена океаном Лаваной вдвое больше шириной – в два лакха йоджан. Этот же океан Лавана во внешней части окружен в форме круга вдвое больше континентом Дхатакикханда шириной в четыре лакха йоджан. Этот континент Дхата-кикханда во внешней части окружен в форме круга вдвое больше океаном Калода шириной в восемь лакхов йоджан. А этот океан Калода во внешней части окружен в форме круга вдвое больше континентом Пушкара шириной в шестнадцать лакхов йоджан. Следует знать, что ширина таким образом удваивается до конца континента Сваямбхурамана и океана Сваямбхурамана. Подобно тому как общая ширина континента Джамбудвипа и океана Лавана составляет три лакха йоджан, так и ширина Дхатакикханды и Калоды на один лакх больше, так и следует знать ширину, увеличивая на один лакх йоджан, неисчисляемых континентов и океанов до океана Сваямбхурамана. Таким образом, на вершинах гор неисчисляемых континентов и океанов с указанными характеристиками [расположены] обители «Блуждающих» богов, а внизу под землей во дворцах, а также на континентах и океанах [расположены] крепости, отличающиеся по [своим] характеристикам, согласно сказанному в высших агамах. Точно так же в Кхарабхаге и Панкабхаге [расположены] неисчисляемые обители «Блуждающих» богов, размером с неисчисляемые уровни; а также семьдесят семь миллионов двести тысяч дворцов, связанных с «Во-дворцах-живущими» богами, украшенных естественными святилищами джин. Таким образом, вкратце объяснен поперечный мир.

Затем объясняется расположенный посреди поперечного мира мир людей. Говорится, что в расположенной в центре его Джамбудвипе [есть] семь земель. Начиная с южной части, [там] расположены семь земель, называемые Бхарата, Хайма-вата, Хира, Видеха245, Рамьяка, Хайраньявата и Айравата. [Вопрос: ] каков смысл [здесь слова] «земля»? [Ответ: ] «страна», «местность», «область», «край» – таков смысл. Говорится, что эти земли делятся на шесть частей горными цепями – начиная с южной части, между Бхаратой и другими семью246 землями находятся шесть горных цепей, называемые Хиваман, Махахимаван, Нишадха, Нила, Рукми и Шикхари. [Вопрос: ] каков смысл [здесь слова] «гора»? [Ответ: ] «разделяющие страны горы», «пограничные горы» – таков смысл. Последовательно описываются [расположенные] на вершинах этих гор озера. Существует шесть естественных озер, называемых Падма, Махападма, Тигинчха, Кесари, Пундарика и Махапундарика. [Вопрос: ] каков смысл [здесь слова] «озеро»? [Ответ:

1 ... 29 30 31 32 33 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)