Райский уголок для гурманов - Каролайн Джеймс
 
                
                Экспаты с изумленным видом оторвались от карт, а Ахмед вынырнул, кашляя и отплевываясь.
– Ты не видел Фрэн? – выкрикнула Бриджит.
Дэниел ухмыльнулся.
– Конечно, видел, – ответил он, – она на кухне.
– Что, черт возьми, она там забыла?
– Готовит фасолевый суп, – Дэниел пожал плечами.
– Неужели так долго? Ей же не терпелось искупаться.
– Значит, не стоило выбирать блюдо, требующее очистки сотен бобов.
Дэниел улыбался.
– Мы не можем оставить ее наедине с такой работой, – сказала Бриджит, засовывая ноги в тапки и хватая шляпу. Она сердито глянула на Дэниела, пока экспаты отодвигали стулья, а Жанетт и Перл вытаскивали из бассейна Ахмеда.
Возглавив поход на кухню, Бриджит удалилась.
– Что я сделал не так? Если Фрэн хочет профессиональную кухню, она должна научиться… – Дэниел повернулся к Салли, воздев руки.
Но Салли вскочила и швырнула кошку на колени Дэниела, прежде чем он успел договорить.
– Ой! – вскрикнул Дэниел, когда острые, словно скальпель, когти вцепились в его голые колени.
– Пойду помогу. – Салли забрала блокнот. – Закончим в другой раз.
– Но как же интервью? – крикнул он вслед Салли.
Раздосадованный Дэниел схватил полосатую кошку за шкирку и хотел швырнуть ее в бассейн. Но вдруг понял, что не один.
На него смотрела Каролайн.
Дэниел осторожно опустил кошку на землю.
– Кто хорошенькая киска? – проворковал он.
Стиснув зубы, Дэниел смотрел, как животное уходит. Засунув руки в рубашку и промокнув поцарапанную кожу, Дэниел понял: ему тоже стоит помочь с фасолью. Ненависть учеников в самом начале курса в его планы не входила.
Глава двенадцатая
Дэниел и Тома стояли на кухне, добавляя финальные штрихи к вечерней трапезе. Мидии и креветки в сливочном соусе требовали подготовки непосредственно перед подачей, и Дэниел ругал себя, что позволил экспатам сделать так мало. Он обжарил морепродукты в сидре и вине с приготовленными экспатами шалотом, букетом гарни, петрушкой и чесноком. А потом опалил их в кальвадосе, чтобы загустить сливками.
Тома разлил по тарелкам суп из бобов.
– Суп восхитителен, – прокомментировал он, взяв ложку и попробовав блюдо. – Фрэн добилась идеальной консистенции. Он как прекрасный гаспачо.
Соединив большой и указательный пальцы в кольцо, Тома поднес их к губам.
Дэниел едва поднял взгляд. Инцидент с бобами он разрешил, вернувшись на кухню и любезно обратившись к Фрэн.
– Поздравляю, Фрэн, – сказал он. – Я устроил небольшую проверку, чтобы посмотреть, станешь ли ты жаловаться, но нет… – Дэниел улыбнулся, словно увидел ангела. – Ты безропотно принялась за работу, – он взял горсть фасоли и заключил: – И вот мы, как команда, пришли помочь.
Поначалу осудившие Дэниела гости тоже заулыбались, и Дэниел понял: ему не следовало бросать Фрэн. Вскоре задача оказалась выполнена совместными усилиями, и Фрэн приготовила суп. Благодарная за помощь, она последовала за всеми к бассейну.
На кухню зашла Анжелика. На ней было радужное кимоно, и браслеты звенели при каждом движении.
– Готовы? – спросила Анжелика.
– Certainement[18], – Тома глянул на Дэниела, и тот кивнул. – Пошли.
Все уже собрались за столом во дворе. Гости освежились водными процедурами и аперитивами и с нетерпением ждали ужина.
– Как здорово было в Шовиньи, – сказали Жанетт и Перл Ахмеду, который согласился, что рынок незабываем, а замки – достойное зрелище.
– Меня впечатлила церковь Сен-Пьер, – добавила Бриджит, засунув салфетку за воротник своего платья с цветочным принтом. – Никогда не видела подобных фресок и скульптур, – добавила она.
Экспаты, которые просидели весь вечер у бассейна, играя в карты, взбодрились после нескольких бутылок вина. Они зааплодировали, когда появились Дэниел и Тома с закуской.
– Больше никогда не куплю фасоль, – сказала Фрэн, когда перед всеми поставили суп.
– Трижды ура королеве бобов! – завопили экспаты.
– Просто замечательно, – Бриджит окунула ложку в охлажденный суп. – Так вкусно и ароматно.
Салли повернулась к Фрэн.
– Ты превзошла себя, – она улыбнулась подруге, которая покраснела, как помидор.
Фрэн почувствовала себя неловко. Все были так добры – бросились помогать, когда услышали о ее битве с фасолью.
Все, кроме Каролайн.
Фрэн украдкой глянула туда, где сидела Каролайн. В платье-комбинации цвета огурца та выглядела столь же холодной, как и оттенок ее наряда. Каролайн внимательно слушала Уолто, едва притронувшись к супу. При этом она играла с маленьким ломтиком хлеба, и Фрэн задалась вопросом, что Каролайн вообще забыла на курсе, посвященном радостям кулинарии, если она едва притрагивается к пище.
Тарелки опустели, и настала очередь следующего блюда.
Суфле из козьего сыра от Ахмеда имело оглушительный успех. Поданное в маленьких рифленых мисочках, легкое и воздушное, оно таяло во рту.
– Вкусовая сенсация, – объявили экспаты, устроив очередной взрыв аплодисментов.
Потом последовал салат от Салли, и состоялся обмен мнениями о теплом цикории.
– Какие острые сосиски, – сказала Фрэн, набросившись на салат.
– Это пири-пири, – ответила Салли, – продавец сказал, мозамбикская смесь.
– Ну, пири очень… острый! – Задыхаясь, Фрэн потянулась за стаканом воды. – Но вкусный, – добавила она, обмахивая лицо салфеткой.
Потом подали мидии и креветки, и все хвалили экспатов. Дэниел особо выделил великолепные жареные овощи Бриджит. Сомневаясь, что они смогут съесть еще хоть что-нибудь, гости ахнули, когда груши от Жанетт и Перл поставили рядом с крошечными формочками с кремом-брюле от Каролайн.
– Не думала, что смогу съесть еще хоть кусочек, – сказала Фрэн, отодвигая пустую тарелку и потирая живот. – Настоящий пир, и груши идеально сочетаются с соусом из красного вина. – Она оглядела стол. Встретившись взглядом с Каролайн, она сказала: – Каро, твой крем-брюле превзошел все ожидания. Просто божественно.
Каролайн вежливо кивнула в ответ.
Уолто постучал ложкой по бокалу и встал, чтобы сделать объявление.
– Надеюсь, вы хорошо провели день, – начал он. – Завтра Дэниел проведет мастер-класс по одному из лучших деликатесов Франции, и вы освоите искусство приготовления макаронов.
– Браво! – воскликнула Бриджит. – Мое любимое.
– Днем мы организуем особое угощение в Монморийоне, городе писателей и книжников.
– Я думал, это кулинарный курс, – прошептал Ахмед Бриджит, – хотя уверен, будет интересно.
– Для поездки есть причина, – прошептала в ответ Бриджит.
– Когда мы туда приедем, – сказал Уолто, глядя на ожидающие лица, – то отправимся на экскурсию в музей макаронов. Семейная пекарня «Мезон Ранну-Метивье» работает уже более ста лет.
– Бинго! – Бриджит пихнула Ахмеда. – Я же говорила, у Уолто на все есть причина.
Ахмед погрузил ложку в крем-брюле; он впал в гастрономический экстаз и не замечал Бриджит.
– Мы будем пробовать макароны? – спросила Бриджит.
– Конечно, дегустация уже заказана, – сказал Уолто, садясь.
После десертов Анжелика подала кофе и поставила на стол лимончелло. Салли указала на красивую стеклянную бутылку и налила Фрэн.
– Попробуй, – сказала она. – У Дэниела
 
        
	 
        
	 
        
	 
        
	 
        
	 
        
	
 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	





