vse-knigi.com » Книги » Проза » Русская классическая проза » Райский уголок для гурманов - Каролайн Джеймс

Райский уголок для гурманов - Каролайн Джеймс

Читать книгу Райский уголок для гурманов - Каролайн Джеймс, Жанр: Русская классическая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Райский уголок для гурманов - Каролайн Джеймс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Райский уголок для гурманов
Дата добавления: 27 октябрь 2025
Количество просмотров: 30
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 24 25 26 27 28 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
шансов на сон.

Во тьме звенели цикады и громко, протяжно ухала сова, возвышаясь на ветке над своими владениями. Каролайн задумалась, сигнализирует ли она о присутствии хищника или общается с партнером.

В любом случае ей хотелось, чтобы это закончилось.

От храпа Фрэн по соседству почти дрожала стена, и в довершение всего под окном завыла кошка, а потом к ней присоединилась еще одна. Вот бы кошки ушли решать территориальные споры в какое-нибудь другое место!

Бесполезно. Попытки заснуть казались безнадежными: Каролайн выскользнула из кровати и потянулась за халатом. Шелк чудесно холодил кожу – она взяла с тумбочки бутылку воды и вышла босиком на балкон.

Воздух снаружи угнетал. Несмотря на ясное звездное небо, ночь висела тяжелым плащом и почти душила мир под собой. Кошки снова разбушевались, и Каролайн подошла к перилам. Она собралась окатить шумных существ водой из бутылки, но заметила в саду какой-то силуэт.

Каролайн прищурилась и наклонила голову, чтобы лучше разглядеть.

Мужчина. Он бесшумно вышел к дорожке с лавандой. Присел, оторвал веточку и поднес к лицу.

– Как странно, – прошептала Каролайн, но тут из-за облака появилась луна, осветив незнакомца. – Уолто! – ахнула Каролайн.

Уолто выпрямился, но по-прежнему держал лаванду; он опустил голову, и Каролайн увидела, что у него трясутся плечи. Через несколько мгновений он полез в карман. Внезапная вспышка белого – Уолто вытер глаза платком. Потом луна исчезла, и он растворился в темноте.

Каролайн недоумевала. Она вмиг позабыла о воющих кошках и шумных ночных тварях, села, поднесла бутылку к губам и сделала большой глоток. Она вспомнила разговор с Уолто за ужином. Он был очаровательным хозяином и прекрасно вел беседу: она узнала, что он учился в Королевском колледже искусств в Лондоне в семидесятых, еще в эпоху стиля Хокни. Родители Уолто приехали с Карибских островов, и он вырос в Ист-Энде.

Каролайн сразу почувствовала его рабочие корни, но не раскрыла собственного скромного происхождения – дочери шахтера из деревни на северо-востоке Англии.

Этого факта она не раскрывала никогда.

Уолто гордился родителями и их решимостью обеспечить ему лучшую жизнь. Его мать рисовала виды острова, и, увидев, что рисунки маленького сына лучше ее собственных, она поощряла его талант и подталкивала к успеху.

Каролайн была очарована рассказом Уолто.

– Родители работали с утра до ночи, чтобы оплатить мое образование, – сказал он. – Окончив Королевский колледж искусств, я понял: труд того стоил.

– Почему?

– Они сказали, что испытали величайшую гордость в жизни.

От этого воспоминания взгляд Уолто смягчился и губы растянулись в теплой улыбке.

Каролайн любила искусство. За долгие годы она провела в галереях и на выставках много одиноких часов, пытаясь отвлечься от повседневной жизни. Она полюбопытствовала, почему стиль Уолто скорее классический, если учился в период зарождения группы «Молодых британских художников».

Ответ оказался прост.

– Я никогда не участвовал в бурных вечеринках и не поддерживал шокирующих приемов в работах.

Уолто объяснил, что выбрал подобный путь из уважения к родителям.

Она узнала, что он добился определенного признания в своей галерее и выставлял работы многих художников, в том числе коллекцию ваз молодого Грейсона Перри. Уолто говорил об однокурсниках и называл имена тех, кто смог добиться международного успеха в мире искусства.

– Мне повезло, – сказал Уолто. – Я любил свое дело.

Каролайн вспомнила, как расспрашивала Уолто о «Ля Мезон дю Паради» и о решении переехать во Францию. Теперь, сидя и прислушиваясь к звукам ночи, Каролайн чувствовала: Уолто таит в себе скрытую печаль.

Казалось, его тяготило какое-то бремя, но он предпочитал улыбаться и переводить разговор в другое русло. Личная жизнь этого человека казалась почти такой же тайной, как ее собственная.

– А ты? – спросил он. – Расскажи о своей жизни и почему ты решила пойти на курс.

Каролайн поморщилась. Она вспомнила, как выдала какую-то бессмысленную чушь про жизнь со Стэнли в Кенсингтоне – пустая светская беседа без подробностей о реалиях ее положения или терзавших ее тревогах.

Некоторыми вещами делиться не стоит.

Вдалеке пропел петух, чернота рассеивалась. Медленно появлялись розовые и фиолетовые лучи, и Каролайн поняла: скоро взойдет солнце. Тот особый момент, когда новый день кажется подарком. Все животные умолкли, и воцарилась безмятежная атмосфера. Каролайн словно в трансе смотрела на развернувшуюся сцену.

– Черт возьми, Каро, какой ослепительный восход!

Каролайн чуть не упала со стула, услышав голос Фрэн.

– Ты не спала? – спросила Фрэн.

Она вышла на балкон, оказавшись совсем рядом.

– Почти нет, – отрезала Каролайн.

– Душно было, да? Мне помогает спрей для подушки; хочешь попробовать?

– Нет, спасибо.

Раздувая ноздри, Каролайн схватила бутылку с водой. Последнее, что ей нужно, – какая-то жуткая мешанина, которую Фрэн использует от бессонницы.

Каролайн разозлилась.

Ее уединенный покой прервали – эта несчастная досаждает даже с утра пораньше. Она не сдержалась.

– Это твой храп не дает уснуть, – прошипела Каролайн, – и я не сомкнула глаз с тех пор, как приехала!

Не дожидаясь ответа, Каролайн подобрала халат и бросилась прочь от раскрывшей рот Фрэн.

– Мне так жаль, – пробормотала Фрэн.

Но Каролайн уже ушла.

* * *

Кухня в «Ля Мезон дю Паради» сверкала в утреннем свете. Сквозь открытую дверь проникали солнечные лучи, блестели поверхности, мерцали кастрюли и сковородки. Чистые белые фартуки лежали на столах рядом с тщательно отмеренными ингредиентами в керамических контейнерах и аккуратно разложенными приборами.

– Ты не видел Дэниела? – спросила у Тома Анжелика, проверяя, все ли готово. Окинув бдительным взглядом стол, она поправила нож и протерла ложку.

– Нет, – зевнул Тома, – возможно, его доконала жара. Il fait déjà tellement chaud[19].

– Понимаю, уже очень жарко, но если гости терпят, то и вы с Дэниелом справитесь, – Анжелика глянула на настенные часы. – А теперь, пожалуйста, иди и найди его; опоздание шеф-повара недопустимо.

Тома пожал плечами, закатил глаза и ушел. Похоже, он не единственный поздно лег – интересно, куда делся шеф. Ведь он не ходил с Тома в деревенский бар, где выпивка и музыка не заканчивались до раннего утра.

Уолто зашел на кухню и огляделся. Приблизился к двери и спросил:

– Все в порядке? – он окинул взглядом сад, ожидая увидеть Тома и Дэниела за сбором трав.

– Надеюсь, что да, – Анжелика снова уставилась на часы. – Но шеф-повар пока не появился, и я отправила Тома на поиски.

– Уверен, он уже в пути, – сказал Уолто. Он наблюдал, как Анжелика осматривает стол, готовясь к появлению гостей. – Третий день курса, как твои впечатления?

– Хорошо. Похоже, гости довольны – уверена, они многому учатся у Дэниела.

– Как считаешь, им нравятся экскурсии?

– Подозреваю, сильнее, чем готовка, – улыбнулась Анжелика.

– Сегодня

1 ... 24 25 26 27 28 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)