vse-knigi.com » Книги » Проза » Историческая проза » Ярослав и Анастасия - Олег Игоревич Яковлев

Ярослав и Анастасия - Олег Игоревич Яковлев

Читать книгу Ярослав и Анастасия - Олег Игоревич Яковлев, Жанр: Историческая проза / Исторические приключения / Русская классическая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Ярослав и Анастасия - Олег Игоревич Яковлев

Выставляйте рейтинг книги

Название: Ярослав и Анастасия
Дата добавления: 28 август 2025
Количество просмотров: 53
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
id="id140">

60

Отрок – категория младших дружинников. Отроки выполняли различные поручения, использовались в качестве гонцов, посыльных. Считались выше гридней.

61

Вдругорядь (др.-рус.) – в другой раз.

62

Волохи (валахи, влахи) – славянское название румын.

63

Постолы (поршни, калиги) – обувь, гнутая из сырой кожи либо из шкуры с шерстью.

64

Баить, баять – говорить.

65

Олешье – древнерусский город в устье Днепра.

66

Надоть, нать (др.-рус.) – надо.

67

Харалужный – булатный, стальной. Харалуг – булат.

68

Бодни – шпоры.

69

Такожде (др.-рус.) – также.

70

Бадана (байдана) (вост.) – кольчуга, состоящая из плоских колец.

71

Бехтерец – древнерусская кольчуга из металлич. пластинок, соединённых кольцами; монгольского происхождения.

72

Шелом – воинский шлем, обычно конической формы и остроконечный.

73

Мисюрка – воинская шапка с железной маковкой или теменем и сеткой.

74

Далмация – приморская область в Хорватии.

75

Шишак – остроконечный шлем с гребнем или хвостом.

76

Бармица – кольчужная сетка, защищающая затылок и шею воина. Бармицей также называлась дорогая накидка у знатных женщин, закрывающая плечи.

77

Оружный – вооружённый.

78

Перемог – победил.

79

Сулица – короткое метательное копьё.

80

Вместях (др.-рус.) – вместе.

81

Отметчик, отметник (др.-рус.) – предатель.

82

Гульбище – открытая галерея со столпами и колоннами в княжеских или боярских хоромах; балкон, терраса для прогулок и пиров.

83

Поруб – место заключения провинившихся: яма, чьи стенки укреплены срубом, либо изба.

84

Сторожко – осторожно.

85

Серский – китайский.

86

Ставник – столик или шкафчик для помещения образов.

87

Муравленая печь – покрытая изразцами с узорами в виде трав.

88

Понёва – юбка.

89

Давеча – недавно.

90

Епитимья – наказание, налагаемое представителем Церкви на согрешившего (посты, длительные молитвы и т. п.).

91

Сарацин – араб.

92

Фарь – верховой конь.

93

Морморяный – мраморный.

94

Столец – княжеское кресло.

95

Мадьяры – самоназвание венгров.

96

Бан – наместник венгерского короля, в частности в Хорватии.

97

Вежа – здесь: кибитка, шатёр кочевника.

98

Ить (др.-рус.) – ведь.

99

Полюдье – выезд князя для сбора дани в подвластные ему области.

100

Окоём – горизонт.

101

Житьи люди – мелкие землевладельцы или люди, живущие доходами от состояния в деньгах, не столь именитые и богатые, как бояре.

102

Посконный – домотканый.

103

Свита – длинная верхняя одежда на Руси.

104

Ролья – пашня.

105

Бретьяница – кладовая.

106

Палатин – глава совета при короле в Венгрии и Польше.

107

Дощатая бронь (панцирь) – вид защитного вооружения, панцирь из гладких металлических пластин.

108

Вишеградские горы – возвышенность в Венгрии, на правом берегу Дуная.

109

Царьград – русское название г. Константинополя, столицы Византийской империи. Ныне – город Стамбул в Турции.

110

Детинец – укреплённая часть древнерусского города, то же, что Кремль или Кром.

111

Туника – белая шерстяная или льняная рубаха с короткими рукавами.

112

Себастократор (или севастократор) (греч.) – высший придворный титул в поздней Византийской империи и ряде соседних государств. Дословно переводится как «благородный владетель».

113

Архонт (греч.) – князь, правитель области, наместник.

114

Хрисовул – в Византии грамота с золотой вислой императорской печатью.

115

Хламида – длинный плащ.

116

Хорос – люстра.

117

Автократор (греч.) – самодержец; так называли византийского императора.

118

Скипетр – жезл, один из символов высшей власти. Во время торжественных церемоний его держали в правой руке.

119

Антиохия – город в Малой Азии, на реке Оронт, ныне – Антакья в Турции.

120

Юстиниан I (483–565) – византийский император, правил в 527–565 гг. При нём Византийская империя достигла наибольшего могущества.

121

Василий II Болгаробойца (958–1025) – византийский император, правил в 976–1025 гг. Прозвище получил за успешные войны с болгарами.

122

Норманны (нурманны) – так на Руси называли жителей Скандинавии.

123

Стола – верхнее женское платье с широкими рукавами.

124

Мафорий (греч.) – короткий плащ, закрывающий голову и плечи.

125

Гинекей (греч.) – женская часть дома.

126

Лоратная патрицианка – в Византии знатная женщина, имеющая право на торжественных приёмах носить лор, одежду знатных лиц в виде длинной и узкой пелены.

127

Аргамак – старинное название породистых верховых лошадей.

128

Гетера – здесь: проститутка.

129

Кинтарь – овчинная безрукавка с металлическими бляшками.

130

Ендова – широкая посуда с «рыльцем», т. е. с носиком.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)