Минус на минус дает плюс - Хлоя Лиезе
— Только не это снова.
— Боюсь, что так.
Она скулит и приваливается к открытой двери.
— Джейми, почему? Мне не нужны свечи, лепестки роз или шоколад для тела…
— Шоколад для тела?
Она пожимает плечами.
— Это из разряда сексуальных штучек. Которые мне не нужны, — отталкиваясь от двери, она впивается пальцами в мою рубашку и притягивает меня к себе. — Мне нужен ты, — её прикосновение скользит по моей талии, затем опускается все ниже и ниже
— Воу, стой, — я сжимаю её руки, затем соединяю их между нами, нежно целуя костяшки пальцев.
Би хнычет.
— Джейми. Я умру от сексуального неудовлетворения.
— Нет, ничего подобного. Ты умрёшь десятком маленьких смертей завтра вечером, когда у меня будет столько времени, сколько мне нужно и сколько ты заслуживаешь.
У неё отвисает челюсть.
— Подожди-ка. Как я там умру...?
Я тихо смеюсь, целуя её, и лёгкое касание языка заставляет её вздохнуть, прежде чем я прокладываю дорожку поцелуев вдоль её подбородка к ушной раковине.
— Ты сказала, что хотела услышать, как я говорю по-французски?
Она кивает, подставляя шею для новых поцелуев.
Я целую её в шею, за ухом, затем шепчу:
— En français, quand tu jouis, ça s'appelle la petite mort.
— П-переведи, пожалуйста, — хрипит она, когда я легонько провожу костяшками пальцев по её рёбрам, отчего её живот подпрыгивает, а дыхание перехватывает.
— Я сказал: «По-французски, когда ты кончаешь, это называется "маленькая смерть"».
Она отстраняется. Её глаза расширяются.
— Десяток, ты сказал?
Я улыбаюсь, когда она обвивает руками мою шею, широко раскрыв глаза и заворожившись.
— Если всё пойдёт по плану.
— Давай убедимся, что так и будет, — говорит она у моих губ, украдкой целуя меня. — Кстати, какой у нас план?
Смех вырывается из моего горла.
— Сегодня ты будешь спать.
Она надувает губы.
— Без тебя.
— Я тоже посплю.
Она ещё больше надувается.
— Без меня.
Я утешаю её поцелуем.
— А потом, ровно в пять, ты будешь готова, чтобы я мог встретиться с тобой прямо здесь.
Она улыбается.
— Продолжай.
— Ты соберёшь сумку с вещами на ночь.
— О-о-о, вот теперь мы переходим к интересному.
— И со всем, что тебе нужно, чтобы хорошо поспать в моей постели.
Она приподнимает брови.
— А что, если я скажу, что не планирую много спать?
Я целую её ещё раз, и это длится недолго.
— Я бы сказал, что очень рад это слышать.
Глава 31. Би
Оба наших временных сотрудника-студента, которые работают только на выходных, заболели гриппом, и только потому, что я люблю Тони, я вытаскиваю свою задницу из постели в десять утра и отрабатываю их смены в «Дерзком Конверте». Я выпила кофе и эспрессо, чтобы восполнить недостаток сна, но не уверена, что мне вообще нужен кофеин. Я — чистый адреналин, детское возбуждение перед Рождеством.
За две минуты до закрытия я стою у прилавка, выключаю айпад и постукиваю ногой в ритм плейлиста Тони в жанре электрик-фанк. Как только экран айпада гаснет, над дверью магазина звенит колокольчик. Я поднимаю взгляд, и моё сердце совершает пируэт в груди.
— Джейми.
Тони выскакивает из подсобного помещения и нетерпеливо переводит взгляд между нами. Это наименее беспалевая вещь, которую я когда-либо видела.
Мой окончательный план мести, может, и отложен в сторону, но у меня всё равно будут маленькие моменты мщения. Я бросаю взгляд на Тони через плечо.
— Ты его видел. Я ухожу. А теперь шоу окончено. Убирайся отсюда.
Тони серьёзно качает головой.
— Я даже испёк тебе печенье.
Я отправляю одно в рот, просто чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
— Я повысила цену. Теперь я требую кексы.
— Грубо! — кричит он, прежде чем скрыться в офисе.
Я поворачиваюсь к Джейми, который внимательно наблюдает за мной, и на его лице появляется лёгкая, загадочная улыбка.
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я его.
Он пожимает плечами. Аккуратное пожатие одним плечом в манере Джейми.
— Ты сказала мне, что тебе всё же придётся выйти на работу. Так что я заехал к тебе домой, забрал твою сумку с вещами, потом покормил Корнелиуса и дал ему немного внимания и заботы. А теперь я здесь, чтобы проводить тебя домой.
— О, — моё сердце превращается в лужу. — Хорошо.
Когда я заканчиваю убирать со стола, моё волнение по поводу сегодняшнего вечера немного спадает, сменяясь нервозностью. Джейми такой аккуратный и превосходный во всём, что он делает — что, если ему не понравится, как я занимаюсь сексом? Что, если мы настолько подходим друг другу во всех отношениях, как я никогда не подходила никому другому, но в плане интима у нас всё окажется не так? Что, если у меня будет один из моих супер-неуклюжих дней, и я случайно ударю его локтем в нос, или коленом в пах, или...
— Я вижу, как крутятся твои шестерёнки, — Джейми внимательно наблюдает за мной, прислонившись бедром к стойке. Он угадывает мои мысли почти на том же уровне, что и Джульетта, и я не уверена, что мне это нравится.
— Прости. Я в порядке. Отлично. Абсолютно нормально.
Он улыбается, но, возможно, в этой улыбке есть и некоторая нервозность. Джейми протягивает руку и отталкивается от прилавка.
— Пошли.
Я обхожу стеклянную витрину, натягиваю куртку и прощаюсь с Тони, беря Джейми за руку, когда мы выходим из «Дерзкого Конверта».
Он настаивает на том, чтобы понести мою сумку, и, закинув её себе на плечо, снова сжимает мою руку. Мы идём в тишине, листья танцуют на тротуаре, прохладный октябрьский ветер треплет мою одежду. Я прижимаюсь к Джейми и наслаждаюсь нашей бессловесной непринуждённостью. Мне нравится, как сильно он любит тишину, как это молчание каким-то образом становится нашим, просто потому, что мы его разделяем.
— Как дела у тебя с Джульеттой? — спрашивает он.
Я хмуро смотрю на него.
— Что?
Он легонько подталкивает меня локтем.
— Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что вчера на вечеринке между вами были натянутые отношения, после того как Жан-Клод высоко задрал свой мудацкий флаг.
— Когда я проснулась, её уже не было. Очевидно, Жан-Клод «увёз её» на целый день.
Ветер усиливается, и Джейми плотнее запахивает воротник куртки.
— Мне жаль, что между вами сейчас такое напряжение.
— Я действительно ничего не могу сделать. Она велела мне отвалить и позволить ей самой разобраться с Жан-Клодом.
Джейми вздыхает.
— Жан-Клода я больше не узнаю. Не знаю, то ли это из-за работы, то ли из-за чего-то ещё, о чём я




