vse-knigi.com » Книги » Разная литература » Периодические издания » Минус на минус дает плюс - Хлоя Лиезе

Минус на минус дает плюс - Хлоя Лиезе

Читать книгу Минус на минус дает плюс - Хлоя Лиезе, Жанр: Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Минус на минус дает плюс - Хлоя Лиезе

Выставляйте рейтинг книги

Название: Минус на минус дает плюс
Дата добавления: 1 январь 2026
Количество просмотров: 4
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 17 18 19 20 21 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и не то, чего мы оба заслуживали, — он встаёт и надевает сумку-портфель через плечо так, что ремень пересекает его грудь по диагонали. — Но я предлагаю, чтобы мы хотя бы получили из всего этого партию в шахматы и по горячему напитку.

Я тоже встаю и ошеломлённо поднимаю на него глаза. Наши «друзья» протащили нас через такое дерьмо, а он собирается спустить это на тормозах из чашечки кофе и партии в шахматы? Чёрта с два.

— Я хочу не просто кофе и шахматы, Джеймс, — я прищуриваюсь, глядя на сводников на другой стороне дороги. — Я хочу мести.

Глава 10. Джейми

Би попивает свой кофе из кружки размером с суповую миску, которую она обхватывает руками. Я наблюдаю за ней сквозь завитки пара, поднимающегося от поверхности напитка, а она шумно фыркает, отчего длинная чёлка разлетается от её глаз. Я не в первый раз позволяю себе эту мысль, но осознав, что именно она стоит за сообщениями на этой неделе, данная мысль кажется ещё рискованнее — Беатрис очень красива.

Даже когда ей требуется десять минут, чтобы сделать ход.

— Ты реально не шутила насчёт того, что медленно играешь в шахматы.

Она сердито смотрит на меня.

— Мне не так легко увидеть доску. Мне надо продумать свои варианты.

— Не спеши. Не то чтобы меня ждало несколько часов работы или типа того.

— Джеймс, — предупреждает она, наконец-то переставляя свою пешку. — Это не моя проблема, что ты трудоголик. Суббота же, ради всего святого.

— Суббота — это важная часть моей рабочей недели.

— Чем ты занимаешься?

Глядя на доску, я обдумываю свои варианты в свете её хода.

— На выходных? Всем, что мне не удаётся сделать за будни. В профессиональном плане? Я педиатр, — когда я поднимаю взгляд, Би наблюдает за мной. — Что?

— Педиатр? — слабо переспрашивает она. — В смысле, младенцы и дети?

— Обычно именно это и отличает врача-педиатра, да.

— Умник, — бурчит она, возвращая своё внимание к бумажной салфетке под её ладонью. Она рисует набросок, а я периодически кошусь туда, наблюдая, как он обретает очертания. Мне не ясно, что кроется за чёрными черточками и линиями, нарисованными очень невесомо, чтобы не порвать тонкую бумагу. Хотя концепция остается загадкой, рисунок вызывает во мне какие-то резкие и интенсивные чувства. Это вызывает во мне желание увидеть больше.

— Что ты рисуешь? — спрашиваю я у неё.

Она застывает, затем шлёпает ладонью по салфетке, пряча её. Та мнется в её хватке, когда Би стягивает её со стола и засовывает в карман платья.

— Не стоит останавливаться из-за меня.

На её щеках проступает лёгкий румянец, и она избегает моих глаз.

— Всё нормально. Мои рисунки не пригодны для общественных мест.

— В каком плане?

Она мгновение колеблется, затем с вызовом смотрит мне в глаза.

— Я эротическая художница.

— Чего?

Должно быть, у меня забавное выражение лица, потому что у неё вырывается смешок, яркий и искрящийся как конфетти.

— Я эротическая художница. Я изображаю чувственность человеческого тела в рисунках. В «Дерзком Конверте» — это магазин Сулы — я разрабатываю дизайны открыток, канцелярии и других бумажных товаров, в которые вплетены незаметные эротические изображения. Это проблема?

— Кхм, — я моргают. — Нет?

Мне очень сложно переварить эту информацию. Би рисует обнажённые тела. Эротическое искусство. Она рисует себя?

Меня заливает жаром.

— Это прозвучало как вопрос, — говорит она, сверля меня критическим взглядом.

— Прошу прощения. Нет. Это не вопрос. И нет. В смысле нет, это не проблема, — вот только моё тело пылает, а мой мозг превратился в фабрику порнографии, представляя влажные краски, мокрую кожу и...

— Супер, — говорит Би, вырывая меня из моих непристойных мыслей. — Давай поговорим о том, зачем мы здесь. Потому что даже умяв шоколадный маффин размером с мою голову, я всё ещё взбешена.

— Понимаю.

Она прищуривается.

— Разве? Ты не кажешься расстроенным.

Я смотрю на доску и подвигаю вперёд своего слона.

— Я... возмущён.

— Засранец ты!

— Что? Я правда чувствую возмущение.

— Я говорю про твой ход в шахматах, Джейми, — она хмуро изучает доску.

Я делаю большой глоток своего зелёного чая ганпаудер, наблюдая, как она изучает свои варианты. Ей конец, если только она не...

Проклятье. Она уводит свою королеву от угрозы.

— Итак, — она отпивает глоток кофе. — Что ты там говорил?

Я двигаю своего коня.

— Я говорил, что возмущён.

— Ну, я бы тоже была возмущена, если бы только что съела имбирное печенье с зелёным чаем, — она изображает блюющий звук.

— Прошу прощения. Имбирь и зелёный чай — это классическое сочетание.

Она снова отпивает кофе, демонстративно показывая, как ей вкусно.

— Ммм. Кофе — вот это да. Кофе и шоколад. Зелёный чай? Имбирь? Да они на вкус как мыло для рук и чистящее средство для полов.

Я закидываю в рот последний кусочек печенья и запиваю большим глотком чая. Би наблюдает за мной с отвращением на лице, а потом передёргивается всем телом. Наблюдение за тем, как её корёжит, приносит такое губительное удовольствие, что я почти не могу проглотить без смеха.

— Странный ты парень, — качая головой, Би анализирует доску. — Так какова стратегия?

— Ну, ты начала с французской защиты, так что мы пришли к этому.

— Я не про шахматы, Джейми. Я про сводников, которые целиком и полностью ответственны за тот факт, что мы с тобой тут пьём кофе вместо того, чтобы избегать друг друга как чумы.

— Кофе и зелёный чай. Давай не будем обобщать.

Она держит руку над пешкой, затем опускает и снова смотрит на доску.

— Я взбешена. Ты возмущён. Но это не решает нашу проблему. Моя сестра так решительно настроилась заставить меня снова встречаться, что обманом загнала меня на свидание.

— Аналогично с Жан-Клодом, — обдумывая ситуацию, я делаю глоток чая. — Как раздражающе иронично, что мы не избавимся от их давления, подталкивающего к отношениям, пока мы не завяжем отношения...

— О Господи, — Би широко распахивает глаза. — Вот оно, ты гений.

— Что? Кто гений?

Она подпрыгивает на своём сиденье.

— Нам надо убедить их, что их план сработал. Мы должны притвориться, будто влюбляемся.

— Я не понимаю. Зачем нам изображать романтические отношения? — как только слова слетают с моих губ, логика встаёт на место. — О. Чтобы они оставили нас в покое?

— Ну типа, это будет приятным бонусом, — её глаза озорно блестят. — Мы изобразим роман, чтобы сокрушить их мечты, Джеймс. Позволим им отведать собственного дерьмового лекарства и покажем, как неприятно, когда тобой манипулируют.

— Как?

Би наклоняется поближе, омывая меня своим мягким, тёплым запахом, который нервирующе приятен.

— Мы притворимся, будто

1 ... 17 18 19 20 21 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)