vse-knigi.com » Книги » Разная литература » Периодические издания » Жена для огненного дракона - Анна Гале

Жена для огненного дракона - Анна Гале

Читать книгу Жена для огненного дракона - Анна Гале, Жанр: Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Жена для огненного дракона - Анна Гале

Выставляйте рейтинг книги

Название: Жена для огненного дракона
Автор: Анна Гале
Дата добавления: 5 январь 2026
Количество просмотров: 67
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 13 14 15 16 17 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вопрос, который пришел в голову ещё вчера.

— Сразу видно, ты в драконьей жизни ничего не соображаешь, — Фарива закатила глаза. — Это же редкие лошади, господин Гарион их держит только для выездов. Таких в телегу не впрягают. Знаешь, сколько желающих от такой пары жеребёнка получить?

Ну, в торговлю жеребятами я пока вникать не собираюсь. Общий смысл ясен: дракон завел пару редких и не слишком полезных в хозяйстве лошадок, потому что по статусу так положено.

— С конюхом я тоже хочу поговорить, когда придет, — сказала я.

— С ним-то зачем? — вытаращила глаза Фарива. — Я и так могу рассказать, что он тут делает.

— Вряд ли ты разбираешься, каких животных стоит прикупить для хозяйственных нужд, — заметила я.

И для моего выезда тоже. Раз тут есть какая-то карета — не на телеге же катается Гарион, — значит, этой каретой можно воспользоваться. Разумеется, я не собираюсь ездить в экипаже по поселению, но за его пределы на экскурсию выберусь с удовольствием. Если вдруг дорогих лошадок нельзя напрягать поездкой, можно будет приобрести лошадей попроще. А ещё нужен осел, чтобы таскал тележку с покупками с рынка.

Мне определенно не хватало гаджета, в который можно забить информацию, или хотя бы бумаги и ручки. Придётся пока тренировать память, а дальше придумаю, как фиксировать нужные вещи. Письменность тут наверняка существует, но я сильно сомневаюсь, что Каяру учили читать и писать. Да и буквы в этом мире по-любому будут отличаться от наших.

По дороге ко входу в замок Фарива бубнила, что господин Гарион не одобрит покупку ослика и что дракон не мог оставить мне достаточно денег для крупных трат.

— Я не собираюсь покупать осла прямо сейчас, — заверила я. — Не мне же нужно впрягаться в тележку вместо лошади. Кстати, господин Гарион не говорил, когда вернётся?

— Он даже не сказал, что улетает, — снисходительно ответила служанка. — С чего бы хозяин перед нами отчитывался? Послушай, девочка, ты не с того начинаешь. Раз хочешь тут остаться, постарайся хотя бы не раздражать господина Гариона и поменьше показываться ему на глаза. Любой дракон разозлится, если кто-то начнет своевольничать в замке. Купи себе пару платьев и пока успокойся. Покажи, что тебе мало что нужно, что не будешь ему в тягость…

Ну да, прикинься мебелью и делай вид, что тебя нет. Ничем хорошим такой подход обычно не заканчивается. К тому же я не хочу оставаться тут на долгие годы, меня интересует небольшая часть имущества супруга, чтобы жить отдельно от него долго и счастливо.

— На какое время обычно улетает господин Гарион? — перебила я поток непрошенных советов.

— Не знаю, он тут недавно поселился, — охотно ответила служанка. — Да хоть неделю хозяина не будет, нам-то что? Мы своё дело делаем. Сейчас пойду готовить обед, потом на рынок…

— Стоп! — снова перебила я. — Какой ещё обед? Вы вчера наготовили столько, что на несколько дней должно хватить. И на рынке купили гору припасов, они в тележку еле влезли.

— Ну тебе какая разница? — Фарива закатила глаза. — Не с твоих же денег покупаем. Господин Гарион не против.

— Он просто не в курсе, сколько вы воруете, — я приложила брачную метку к тяжёлой входной двери, и дверь медленно открылась с душераздирающим скрипом. — Петли надо смазать, — я кивнула на дверь.

— Так за маслом на рынок нужно… — начала Фарива.

— Поищи получше — найдешь и здесь, — рявкнула я. — Будешь воровать — уволю. Я не шучу и не пугаю, увижу, что чего-то недостает — пойдешь искать другую работу. Можешь передать то же самое остальным. Это понятно?

— Да, — после паузы ответила Фарива.

— Прекрасно. Раз обед готовить не нужно, сейчас проведешь меня по всему замку, расскажешь, что где находится, и ответишь на мои вопросы.

— Угораздило же господина Гариона… — проворчала под нос служанка.

В этом я не могла с ней не согласиться. Дракона угораздило на мне жениться, и он получил не то, чего ожидал.

На первом этаже располагались комнаты прислуги — Валии и самой Фаривы. Два сторожа, как выяснилось, были приходящими и сменялись по загадочному графику из серии «кому как удобно».

— Если в замок никто из чужих не может пробраться, зачем нужны сторожа? — поинтересовалась я.

— Так ворота сами не откроются, — ответила Фарива. — Вот сторож печатью господина Гариона их и открывает, когда нужно.

Значит, я угадала: мужик у ворот просто впускает в замок людей. Подозреваю, что есть более дешёвый способ открывать ворота, чем держать около них никчёмных охранников. Не подумала бы, что надменный дракон разведет в своем доме-крепости такой бардак и возьмёт на службу воровок и дармоедов. Впрочем, если Гариону нужен сторож, торчащий у забора чисто для антуража, — это личные причуды дракона, меня они не касаются.

Я осмотрела все хозяйственные помещения: кухню, гладильную, прачечную, санузел для слуг, бытовки и кладовки. Было очень похоже, что мыло и какую-то жидкость для стирки белья служанки тоже таскают то ли домой, то ли торговкам на тот же рынок. Но свои обязанности женщины выполняют хорошо: везде чисто, всё идеально разложено по полочкам.

— А там что? — я показала на правое крыло первого этажа.

— Личные покои дракона, — с благоговением в голосе ответила Фарива.

— Ещё одни? — не поняла я. — У него же есть спальня на втором этаже.

— Ну ты как будто о драконах ничего не слышала, — Фарива всплеснула руками. — Ты как с ним в одном замке жить собралась, если ничего не знаешь?

— Я с драконами под одной крышей до этого не жила, — напомнила я. — Так что с покоями?

— Спальня — для человека, а те покои — для дракона, — служанка таинственно понизила голос, хотя вокруг никого не было. — Ну вот захотел господин Гарион побыть в замке в своем драконьем виде — где это можно сделать? Вот тут и есть просторные покои, потолок высокий, места много — тот зал с подвалом соединяется. И каменное всё, главное — чтобы там гореть нечему было, а то ведь господин Гарион замок своим дыханием спалить может.

— Пойдем, покажешь, — я шагнула в ту сторону.

— Господин Гарион туда никого не пускает, — Фарива замотала головой. — Дверь его рукой запечатана, родовой огонь ее сторожит.

Ну ладно, не очень-то и хотелось смотреть на обиталище господина Гариона в его чудовищной ипостаси. Если понадобится, дверь наверняка откроется, но пока не представляю, зачем мне могут быть нужны эти покои.

Большую часть помещений на втором этаже я уже видела. Осмотрев хорошенько гостевые комнаты, я выбрала ту, которая больше всего понравилась. Она была в конце коридора, через три двери

1 ... 13 14 15 16 17 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)