Жестокий трон - Кения Райт
Нет.
Они задержались здесь, их прозрачные тела мерцали мягкими зелеными отблесками.
Они смотрели, не осуждая, а с тихим терпением, которое странным образом приносило успокоение. Их присутствие было не холодным и не зловещим, а теплым, словно они были частью самого озера.
Частью воздуха.
Частью самой земли, на которой я сидел.
Ветер переменился, принося с собой аромат, который я не мог толком уловить — смесь свежего дождя и сырой земли с оттенком чего-то древнего и священного. Он обвил меня, наполняя легкие, уравновешивая биение сердца, и… я просто знал, что она скоро будет рядом.
Звук нарушил тишину — шаги, сапоги хрустели по сухой земле.
Мне не нужно было поднимать голову.
Через секунду она села рядом со мной, не произнеся ни слова.
Я слегка повернул голову и поймал ее светящуюся зеленую тень в сиянии луны.
Краунсвиллская Бандитка.
При такой грозной и смертоносной репутации она была миниатюрной темнокожей женщиной. Я часто задумывался, почему в учебниках истории сделали ее мужчиной. Возможно, те, кто писал эти книги, просто стыдились признать, что маленькая темнокожая женщина годами держала их в страхе.
Я усмехнулся.
Как всегда, на ней была ковбойская шляпа с перьями. Широкие поля отбрасывали глубокие тени на ее пронзительные карие глаза. Ее рубашка, потертая и изорванная, свободно свисала с призрачного тела, а выцветшие коричневые штаны плотно облегали бедра.
Два пистолета покоились в кобурах по бокам, их кожаные ремни были изношены временем и бесконечным использованием.
На шее пестрая бандана колыхалась на ветру.
Она даже не посмотрела в мою сторону.
— Ты изменился, малыш.
— Да, — я снова устремил взгляд на Озеро Грез. — Я изменился.
— Ты раньше не был таким.
— Каким?
— Таким спокойным. Таким умиротворенным.
Я снова усмехнулся.
— Давным-давно, когда я пыталась заговорить с тобой, ты лишь смотрел наверх, на тот балкон, — она указала в противоположную сторону.
Я не стал оборачиваться.
Я знал, о чем она говорит, — о балконе спальни Шанель.
Но теперь это было всего лишь оборванной нитью с прошлой одержимостью, которую я наконец отпустил.
— Всегда было трудно привлечь твое внимание, — Бандитка взглянула на меня. — С тем, как ты себя вел, можно было подумать, что я вовсе не страшный призрак.
— Ты все равно была страшной. Просто… меня сильнее преследовала моя одержимость Шанель.
— Все действительно изменилось, — Бунтарка медленно кивнула. — Хорошо. Потому что у тебя есть дела.
Ее слова прозвучали как вызов, но я не вздрогнул.
Вместо этого я повернулся и встретил ее взгляд в упор.
— Те кинжалы, о которых ты сказала, что они ключи, оказались большим, чем просто оружием. Они были кусочками головоломки.
— Ключами к моей карте сокровищ, — ее губы изогнулись в хитрой улыбке. — Та девочка, что разгадала ее, моя родня. У нее в жилах течет правильная кровь.
— Ей будет приятно это услышать.
— Ты доставил ей те кинжалы, как я и надеялась. Там есть и другие, но ты не сможешь их достать, пока Кашмир не будет с ребенком. Не раньше. Запомни это. Придется ждать.
Все это не имело никакого смысла.
Насколько я знал, у Кашмир никого не было. Она была вынуждена взойти на трон после смерти Шанель и Ромео.
Но теперь это уже не имело значения.
Неожиданно что-то привлекло мое внимание.
Я посмотрел на нее.
— Ты знала, что я влюблюсь в сестру Тин-Тин, в Мони?
— Я надеялась, но здесь время течет иначе. Мы видим прошлое, настоящее и будущее сразу, но все меняется. Выборы дают отклик. Будущее сдвигается. Но твое сердце… ему очень нравится наша кровь.
Я вспомнил призраков, явившихся мне, когда я убил отца.
— Почему моему сердцу нравится кровь твоей семьи?
— Я не знаю почему. Тебе нужно спросить у своих по материнской линии. В твоем роду есть что-то, что работает иначе. — Бандитка слегка склонила голову и с намеренной медлительностью подняла руку и сняла свою ковбойскую шляпу с перьями.
Сначала все показалось простым, призрачная фигура выполняла обычный жест. Но когда поля шляпы исчезли, я застыл.
Верхняя часть ее головы отсутствовала.
Просто… отсутствовала.
Там, где должна была быть гладкая линия черепа или пряди волос, зияло рваное пустое отверстие, словно кто-то срубил ее начисто.
Впервые с тех пор, как я увидел ее давным-давно, я задумался, как она умерла.
Я не мог отвести взгляда и наклонился чуть ближе.
Ее призрачная форма светилась все тем же зеленым сиянием, но внутри этого провала не было ничего. Ни света, ни эфирного мерцания, лишь бесконечная тьма.
И вдруг, будто зрелище само по себе было недостаточно странным, на ее плечи упали две длинные косы, мягко колыхаясь на ветру.
Они казались совершенно не к месту.
Мои глаза были прикованы к дыре в ее голове, как бы сильно я ни хотел отвернуться.
Это не было отвратительным, там не было крови, не было движения, но это было неправильно, нарушением всего, что мои чувства могли понять.
Она заговорила:
— Я не знаю, к какому племени мы принадлежали, но у всех у них тоже была правильная кровь.
В темноте внутри ее головы что-то зашевелилось.
Я напрягся.
— Злые люди привезли нас в эту страну и заковали в цепи. Моих людей. Всех с правильной кровью.
На вершине ее обрубленной головы показался острый клюв, и вскоре за ним высунулась голова ворона, которому этот клюв принадлежал.
Я моргнул.
Эта птица не была полупрозрачной и не светилась зеленым.
Она была настоящей.
Осязаемой.
Реальной.
Бандитка продолжила:
— Мы построили каждое историческое здание в Парадайз-Сити, в Глори и в других близлежащих городах.
Медленно ворон выбрался из дыры в голове Бандитки. Его когти скребли по краям пустоты и по ее черепу.
Перья поймали свет красной луны.
— Не верь этим учебникам истории, — сказала она, поворачиваясь ко мне, и ворон тоже уставился на меня своими холодными, стеклянными глазами. — Захария Глори не сделал ничего, кроме как насиловал и орал приказы рабам.
Мое дыхание участилось, когда ворон выскочил из ее головы и улетел в ночь.
Ее косы слегка качнулись.
— Мы воевали. Когда нас наконец отпустили, мы построили свой собственный город на земле, которую они считали бесполезной. Краунсвилл был нашим. Мы не трогали их, и они не трогали нас.
Ее голос дрогнул, и она резко вдохнула.
— А потом я…
— Потом что?
— Потом я… все разрушила.
— Как?
Она снова надела шляпу на голову.
— Я влюбилась не в того мужчину.
Последние отголоски взмахов крыльев воронов затихли в ночи, и я вновь перевел взгляд на озеро.
— В кого?
— Это уже




