Призванные - Камбрия Хэберт

Читать книгу Призванные - Камбрия Хэберт, Жанр: Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Призванные - Камбрия Хэберт

Выставляйте рейтинг книги

Название: Призванные
Дата добавления: 24 декабрь 2025
Количество просмотров: 13
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 56 57 58 59 60 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и увидел меня, стоящую на улице.

Я бросилась бежать, поскальзываясь на снегу и льду. Но продолжала бежать, убегая от закусочной вниз по улице к другому заведению.

Но, увы, он поймал меня.

Он схватил меня за руку и развернул, смеясь и притягивая к себе. Он пытался сделать вид, что мы просто дурачимся. Что на самом деле я не бежала, спасая свою жизнь.

Я почувствовала, как твердый металл пистолета уперся в мою грудную клетку, и мне захотелось содрогнуться от поражения.

Но я не стала этого делать.

— Пойдем. Зайдем внутрь, — прошептал он мне на ухо, а затем потянул за собой к входу в закусочную.

— Она не работает. Дверь заперта, — сказала я ему, надеясь, на мгновение, сбить его с толку, чтобы снова сбежать.

Не получилось.

Он негромко рассмеялся.

— Думаешь, я об этом не подумал? — Он протянул руку и потянул за ручку двери. Она легко открылась. — Не зря меня называют Очаровашкой.

— Люди считают тебя очаровательным? — Я насмешливо хмыкнула.

— Официантка, работавшая здесь сегодня, определенно так думала. — Он был таким самодовольным, что мне захотелось его пнуть.

Что я и сделала. Прямо в голень.

Он с шипением выдохнул сквозь зубы:

— Осторожнее, ты же не хочешь, чтобы я снова тебя вырубил. Тогда пропустишь все веселье.

В закусочной было темно, горели только несколько лампочек у задней стены и одна у стойки повара. Когда мы продвинулись дальше в закусочную, он оттолкнул меня, а я забежала за стойку и схватила в одну руку нож для стейка, а в другую — тяжелую стеклянную сахарницу.

Он положил оружие на соседний столик и улыбнулся.

— Это будет весело.

А потом он прыгнул на меня через стойку, и я ударила его ножом. Нож попал ему в руку, но не причинил никакого вреда, кроме того, что испортил его пальто из тонкой шерсти. Очаровашка возмущенно вскрикнул и схватил меня за руку, вывернув её так, что нож выпал из моей руки и с грохотом упал на пол. Я бросила в него сахарницу, попав ему в висок и откинув его голову назад. Он отпустил меня, споткнувшись, и я тоже споткнулась, наступив на нож и поскользнувшись.

Я приземлилась на задницу, и у меня заныл копчик, пока поднималась обратно, все еще сжимая в руках оружие. Мужчина тут же вскочил на ноги, кровь стекала по его лицу и попадала в рот. Она обрисовывала все его идеальные зубы и сделала его похожим на сумасшедшего монстра. Он начал расстегивать пуговицы на пальто медленными, нарочитыми движениями, но я не была зачарована. Я схватила стеклянную бутылку с кетчупом и швырнула ее на пол у его ног. Она лопнула, забрызгав все красным соусом. Затем я бросилась к стойке и просунула руку в отверстие, нащупывая тяжелую сковороду, которой можно было бы его вырубить.

Он шагнул вперед, поскользнулся в кетчупе и упал, увлекая за собой меня. Он тяжело приземлился на меня и сел, обхватив ногами, а затем улыбнулся своей безумной улыбкой и схватил меня за горло.

Сначала он не сдавливал, но давил достаточно сильно, чтобы мне пришлось напрячься, чтобы сделать вдох, и этого было достаточно, чтобы я начала паниковать. Я попыталась оттолкнуть его, сдвинуть, но все было бесполезно. Он был тяжелее меня на добрых восемьдесят фунтов.

— Твои способности станут моими, — сказал он, еще больше сжимая хватку, и я задохнулась.

Неужели все дело в этом? В моей способности видений?

— Декс должен был убить тебя, но он этого не сделал, а я устал ждать. Поэтому я убью тебя, заберу свой приз, а он будет отозван. Навсегда затеряется в проклятой вечности.

Перед глазами поплыли чёрные точки, и я была уверена, что он раздавит мне горло. Его слова эхом отдавались в голове снова, снова и снова.

Декс должен был убить тебя...

Собрав последние силы, я вытянула руку вперёд, обхватила что-то под прилавком и поднесла это к нашим лицам. Положила палец туда, где, как я знала, находился спусковой крючок, и нажала. Я изо всех сил удерживала эту кнопку, пока дезинфицирующее средство брызгало из баллончика и попадало в глаза нападавшему.

Он начал кричать и отпустил меня, чтобы вытереть лицо. Он сделал ошибку, потому что, вытирая его, сделал только хуже и втер средство в глаза еще глубже.

Я надеялась, что оно адски жгло.

Он скатился с меня, извиваясь и выкрикивая проклятия в мой адрес, пока я, хватая ртом воздух, поднималась на четвереньки. У меня кружилась голова. Горло болело так сильно, что я бы заплакала, если бы могла, и зрение затуманилось.

Но все это не имело значения. Важно было лишь одно — выжить.

Я начала отползать, все еще сжимая в руке аэрозольный баллончик, отчаянно пытаясь двигаться быстрее, когда что-то вцепилось мне в лодыжку. Я дернула ногой, пытаясь освободиться, но меня потянули назад, за прилавок...

Навстречу моей смерти.

Я перевернулась на спину и, прицелившись дезинфицирующим средством, нажала на кнопку. На этот раз вырвалось лишь небольшое облачко, потому что в спешке я использовала все, что оставалось в баллончике. В отчаянии швырнула баллончик в него, попав прямо в лицо.

Я надеялась, что его нос распухнет, как и все остальное.

Если мне суждено умереть на полу какой-нибудь паршивой забегаловки, я, по крайней мере, собиралась причинить как можно больше вреда человеку, который меня убил.

Я начала искать что-нибудь еще, чем можно было бы от него отбиться, когда почувствовала, как теплые руки обхватили меня за спину и подняли с пола. Я отталкивалась ногами, пока человек, стоявший сзади, не подхватил меня на руки.

Я моргнула. Зрение было затуманено, но я различила очертания очков в черной оправе.

Декс.

Учитывая, что этот другой парень только что сказал мне, что Декс тоже хочет моей смерти, я не была уверена, что нахожусь в большей безопасности, чем несколько минут назад.

Но то, как крепко он меня обнял, заставило усомниться в том, что я слышала. Я почувствовала облегчение, увидев его, что прижалась щекой к его груди и закрыла глаза.

— Держись, Пайпер. Не теряй сознание, — тихо сказал он мне на ухо, а затем перехватил меня поудобнее, чтобы еще теснее прижать к себе.

— Кажется, я говорил тебе держаться подальше от моей Цели, — угрожающе прорычал Декс. — Какого черта, по-твоему, ты делаешь, Чарминг?

— Я делаю то, чего не сделал ты, и забираю свою награду.

Декс шагнул ближе к убийце, и я напряглась. Он должен был отступить...

— Я буду выполнять свою работу в своё свободное время. Если

1 ... 56 57 58 59 60 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)