Блэкторн - Джей Ти Гайсингер
Голос Давины становится кислым.
— Ты бы видела, как девушка на кассе упала от него в обморок. Это просто неприлично. Беа, никогда не показывай свой интерес к мужчине. Это верный способ заставить его игнорировать тебя.
— Это не имеет смысла.
— Весь гендерный вопрос не имеет смысла. Нам было бы лучше, если бы мы придерживались своего пола при выборе любовников. По крайней мере, тогда мы могли бы иметь дело с определенным уровнем интеллекта.
Эсме смеется.
— Тебе нужен не их интеллект, дорогая сестра.
Беа на мгновение задумывается.
— Я не понимаю.
— Она имеет в виду пенисы, дорогая.
— Можем мы сменить тему, пожалуйста?
— Секс — это совершенно естественный акт, который не должен вызывать стыд.
— Я согласна, тетушка Ди, но сейчас девять часов утра. Дай мне позавтракать, прежде чем ты начнешь рассказывать о половом воспитании.
Кью переворачивает страницу в учебнике и на что-то указывает. Беа наклоняется, чтобы прочитать. При виде них меня охватывает глубокая тоска.
Так же обучали и меня, здесь, дома, за этим самым кухонным столом. Я тоже ходила в школу, но большую часть знаний почерпнула из книг, подобных той, которую изучает Беа, — одной из тысяч книг, расставленных по книжным шкафам и полкам по всему дому.
Как и все Блэкторны, моя мать любила читать книги. Она передала мне свою любовь к чтению.
— Мэй? С тобой все в порядке?
Я смахиваю слезы и выдавливаю улыбку.
— Я просто думала о маме. Здесь я скучаю по ней сильнее, чем обычно.
Беа спрашивает: — Как умерла твоя мама? Ты никогда о ней не говоришь.
Теперь все смотрят на меня. Мне неловко говорить на эту тему, поэтому я сажусь за стол напротив Беа и Кью и сжимаю кружку руками, отгоняя воспоминания о тревожном сне.
— Она умерла после падения.
— Можно и так сказать, — бормочет Эсме.
Беа с любопытством смотрит на нее. Когда тетя оглядывается на меня, спрашивая разрешения продолжить, я качаю головой. Это слишком запутанная история, чтобы в нее вдаваться.
Официальной причиной смерти был признан несчастный случай. Коронер сказал, что мама оступилась и упала. Это произошло в декабре. В тот день был гололед, так что версия звучала вполне правдоподобно, но они забыли упомянуть одну важную деталь в своем итоговом отчете.
На снегу вокруг здания были обнаружены не только ее следы.
Там также были следы от инвалидной коляски.
Я закрываю глаза, вспоминая хаос, царивший после ее смерти. Было так много вопросов. Что она делала глубокой морозной декабрьской ночью на улице? Зачем пошла в ту заброшенную, полуразрушенную церковь?
И самое непонятное: почему она оказалась на территории Элайджи Крофта?
Именно там нашли ее тело, на земле возле старой церкви, которая в XVIII веке была личным местом поклонения семьи Крофт, всего в пятистах метрах от главного их дома. По словам полиции, мама забралась на колокольню и вышла на крышу.
Полуразрушенную, крутую, покрытую льдом крышу.
Бригада скорой помощи уже прибыла на место, когда тетушкам сообщили о происшествии. Им позвонил садовник. Он же нашел ее тело и был так сильно расстроен, что позже у него случился сердечный приступ, и он провел несколько недель в больнице.
Когда полиция спросила Элайджу о следах от инвалидной коляски на снегу, он отрицал, что в ту ночь был где-то рядом с церковью. Поэтому эта деталь была просто вычеркнута из итогового отчета.
Но тетушки видели все своими глазами. И какой бы влиятельной ни была семья Крофт, они не могли скрыть тот факт, что Элайджа находился на месте преступления до того, как было обнаружено тело моей матери.
Это только подлило масла в огонь пылающей ненависти между Блэкторнами и Крофтами.
Я не сказала Ронану, но бабушка споткнулась на последней ступеньке лестницы и сломала себе шею. Эсме нашла ее утром, когда спускалась на кухню, чтобы сварить кофе.
Старые кости хрупкие, и старики постоянно ломают их при падениях, но у меня такое чувство, что дело не только в этом. Когда Беа вскакивает, чтобы погнаться за белой кошкой, и выбегает из кухни, я поворачиваюсь к Давине.
— Как умерла прабабушка Кледа? Я никогда не слышала эту историю.
— Ее сбила повозка с молоком, запряженная лошадью.
— Ее затоптали? Как ужасно.
Закончив раскладывать продукты, Давина моет руки в раковине.
— Обе сестры матери тоже трагически погибли. Тиси попала в автокатастрофу, а Персе… — Она замолкает, чтобы подумать.
Ответ дает Эсме.
— Она утонула в ванне, помнишь?
— О да, как я могла забыть? Я схожу с ума в свои преклонные годы. Да, точно, тетушка Персефона утонула в ванне после того, как выпила слишком много вина на празднике зимнего солнцестояния.
Я отвлекаюсь от внезапного и неприятного осознания того, что все женщины в моей семье погибли в результате несчастных случаев.
А вчера меня чуть не убила тонна падающих цементных блоков.
Испугавшись, я думаю о Беа.
— А что насчет матери Кледы? Как та умерла?
Эсме хмурится.
— Ты не хочешь говорить о сексе рано утром, но эта мрачная тема тебя не смущает? Какие интересные приоритеты, дорогая.
Надеясь, что это поможет мне получить нужную информацию, я широко улыбаюсь и пожимаю плечами.
— Кажется, мама никогда об этом не упоминала. — говорит Давина. — Эсме, ты знаешь?
— Если и знала, то забыла. Как, по-твоему, мы получим больше информации теперь, когда похоронное бюро Андерсона закрылось? Мы знаем, что полиция нам не поможет. Этот новый начальник нас ненавидит.
— У меня есть несколько знакомых в музее, которые могут подсказать мне, в каком направлении двигаться. У некоторых наших спонсоров довольно обширные связи.
Я говорю это, но, на самом деле, имею в виду, что сегодня я собираюсь прогуляться по западной части города в поисках одного современного на вид особняка. Несмотря на мои противоречивые чувства к нему, Ронан Крофт может оказаться единственным человеком, который поможет нам выяснить, что случилось с бабушкой.
После этого я отправлюсь в здание суда, чтобы найти какие-нибудь записи о рождении и смерти Блэкторнов за прошлые годы.
Я собираюсь выяснить, есть ли закономерность в том, как умирают женщины в моей семье.
Глава 16
МЭЙВЕН
Найти дом Ронана




