Штрафной удар в сердце (ЛП) - Ми Мэри

— Вообще-то она чертовски хороша в своем деле, — сказал я, стараясь звучать спокойно.
— Ну, тогда с нетерпением жду встречи на медиа-дне, — сказал он ровно, откидываясь в кресле. — Если она действительно так хороша, как ты говоришь, возможно, она принесет нам пользу не только как инклюзивный найм. А если нет, всегда можно найти кого-то получше. Но даже просто ее наличие в штабе пойдет нам на руку.
Ярость бурлила в животе, готовая вырваться наружу, но я заставил себя сдержаться, не желая создавать для Ари еще больше проблем.
— Она идеально подходит для этой работы, — ярость в голосе не осталась незамеченной, вероятно, потому что я почти никогда не перечил ему.
Его темная бровь поползла вверх — признак интереса на вечно каменном лице.
— Не терпится познакомиться с этой женщиной, раз ты так… вовлечен. Посмотрим, действительно ли она так хороша, как ты считаешь, — сказал он снисходительно, как будто не доверял моему суждению.
Я коротко кивнул, мечтая поскорее закончить эту встречу, и встал, сглатывая гнев, бурлящий под кожей. Я почти видел это — его встречу с Ари, его взгляд, оценивающий ее, взвешивающий ее «ценность», и последующее решение: либо полезна, либо лишняя.
Но если бы он просто увидел, как она работает, увидел ее самоотдачу, талант, он был бы вынужден признать, что она не лишняя.
Я повернулся, не желая тянуть разговор.
— Увидимся, — сказал я и вышел, давая двери закрыться за собой, не дожидаясь ответа. Ари упорно шла к этой должности, и я должен верить, что он увидит ее потенциал.
Я глубоко вдохнул, гнев понемногу сменился решимостью.
Я найду способ убедить его. Изменю политику, чтобы ее работа не висела на волоске.
Хотя, если честно, в глубине души я надеялся, что это не произойдет слишком быстро, хотелось бы провести с ней немного больше времени.
Я только сел в машину, как зазвонил телефон. Сердце екнуло, когда я увидел ее имя на экране, но радость тут же схлынула, когда заметил, что это групповое сообщение с остальными членами команды.
АРИ, КРИСТИАН ХИМЕНЕС & ДРУГИЕ:
| Завтра встречаемся по этому адресу, мальчики. Советую хорошо выспаться и, может, сразу записаться на массаж… 3121 N Fitzhugh Ave, Даллас, Техас, 75204
Ну, звучит совсем не зловеще.
И тут появилось новое сообщение — только от нее:
АРИ:
| Эмм, твое предложение подвезти меня все еще в силе?
| Если нет, ничего страшного, кто-нибудь из команды подбросит.
В каком мире она думала, что я буду согласен с этим? Только мысль о том, что кто-то из моих сокомандников повезет ее, вызывала желание что-нибудь сломать. Она сейчас возненавидит мой ответ. Но по переписке проще сказать то, что вживую язык не повернется…
Я:
| Ни за что на свете я не позволю кому-то из команды везти тебя куда-либо. Ты моя девушка, значит, будешь ехать в моей машине.
Три мигающие точки свели меня с ума — то появлялись, то исчезали. Я отдал бы все, чтобы оказаться рядом с ней сейчас. Увидеть, как на ее лице мелькают эмоции, прочитать реакцию по телу. Ей точно не светит покерный турнир — все эмоции всегда у нее на лице.
Жаль только, что, видя эмоции, я не всегда понимал, что она думает. Или, черт возьми, что она собирается сделать.
Вот как сейчас. Она может написать: «Пошел ты», или что-нибудь почти флиртующее… Хотя, по правде говоря, и то и другое для меня — флирт.
Звук входящего сообщения отвлек меня.
АРИ:
| Не указывай мне, что делать, Далтон. Или за мной заедет Хименес.
Такая упрямая.
Я усмехнулся, садясь в водительское сиденье. Черта с два я позволю ему заехать за ней.
Я:
| Во сколько мне быть у тебя?
Опять игра в исчезающие точки. Я буквально видел, как она обдумывает, стоит ли ей сейчас быть упрямой… или сдаться.
АРИ:
| 8…
Я:
| Хорошая девочка.
Я убрал телефон в карман, не в силах стереть с лица дурацкую улыбку. Она точно заставит завтра меня за это заплатить. И по какой-то причине, я ждал этого с нетерпением.
ГЛАВА 21
АРИЭЛЛА
ВСЕ ВОПРОСЫ — УМЕСТНЫ
Я сидела на кровати кузины и смотрела на его сообщение куда дольше, чем было прилично.
Хорошая девочка.
Почему я тяжело дышу?
Почему мои трусики мокрые?
Где, черт возьми, мой вибратор?
Почему я слышу эти слова в голове его голосом…
И самый важный вопрос из всех…
Почему, черт побери, я хочу, чтобы он назвал меня так еще раз?
ГЛАВА 22
AРИЭЛЛА
Я ОБОЖАЮ СМОТРЕТЬ, КАК МУЖЧИН ПРИВОДЯТ В ЧУВСТВА.
Машина Далтона подъехала как раз вовремя. Он приветливо улыбнулся мне, когда я открыла пассажирскую дверь и села в машину, чувствуя тот же прилив волнения, который я старалась не замечать, когда находилась рядом с ним.
— Утро доброе, солнце, — его голос был теплым и непринужденным, когда он отъехал от обочины.
— Сегодня без кофе?
Я закинула сумку на заднее сиденье, стараясь избежать зрительного контакта, боясь, что он глянет на меня и сразу поймет, что я провела пол ночи, мечтая о нем, и сны эти были такие, что их не выкинешь из головы, даже если бы захотела. Меня спасало только то, что сегодня я собиралась заставить их делать кое-что, с чем, почти наверняка, никто из них не сталкивался раньше.
Я, наверное, буду слишком занята, ржа в голос, чтобы думать о том, как его шорты все время собираются в паху, давая мне слишком ясное представление о том, какое у него там.
— Эй, ты с нами, Ариэлла? — я взвизгнула от звука его голоса, щеки вспыхнули от того, что он застал меня на мысли о его причиндалах. — Что-то ты совсем задумалась. Посмотри в подстаканник.
— Серьезно? — я попыталась зацепиться за новую тему, прежде чем он начал расспрашивать, о чем я думала. Точно, в подстаканнике был холодное кофе, причем идеального цвета. — Ты просто подарок судьбы.
— Я знаю, — и, клянусь, он даже грудь расправил от комплимента. — Только холодное кофе, даже если за окном метель. Но ты из Калифорнии. Ты понятия не имеешь, что такое холодная погода. Вот зимой и посмотрим, изменишь ли ты свое мнение насчет горячего кофе.
— Спорим, не изменю, — я подняла стакан, разглядывая его. — Где ты это достал? Это лучший кофе, что я пила с тех пор, как приехала в Даллас. Приготовлен идеально... — мой голос затих, когда я начала искать название кафе на стакане, но не нашла.
Он бросил на меня настороженный взгляд.
— Эм, он не из кофейни. Я сам его сделал утром.
— Ты... ты его сделал? — я пыталась осознать, что мой любимый кофе не из кафе, а от него, и что он потратил время, чтобы приготовить его перед тем, как заехать за мной.
Он почесал затылок.
— Технически, кофе сделала моя мама.
Я впала в шок. Отлично, даже у белых парней все делает мама? О боже, он что, сказал ей, для кого именно был этот кофе?
Далтон, абсолютно не подозревая, что у меня паника, продолжал.
— Ей нужна была помощь с контейнерами, и, по ее мнению, это не могло подождать до воскресенья, когда я обычно к ней приезжаю. Так что времени заехать в кофейню не было. Я попытался сделать кофе сам, но она сказала, что я порчу ее дорогущую машину, — кончики его ушей порозовели. — Но я добавил две ложки кокосового сахара и сливок, пока он не стал... ну, вот такого оттенка коричневого, — сказал он смущенно.