vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гувернантка для Дракона - Мария Соник

Гувернантка для Дракона - Мария Соник

Читать книгу Гувернантка для Дракона - Мария Соник, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Гувернантка для Дракона - Мария Соник

Выставляйте рейтинг книги

Название: Гувернантка для Дракона
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 8
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 5 6 7 8 9 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мира.

— Джайлз, сколько раз можно говорить: стучите. И входите через дверь, а не сквозь стены.

— Я пытался, мисс. Но моя призрачная сущность не различает преград. — Джайлз был невозмутим. — Итак, особенный ужин. Лорд просил, чтобы вы непременно присутствовали на кухне во время приготовления.

— Зачем? — Элис села, натягивая одеяло до подбородка. — Я же не повар. Я гувернантка.

— Лорд сказал, что после ваших замечаний об антисанитарии он решил провести кулинарную реформу. Повара в ярости, но подчинились. Они будут готовить… человеческое блюдо.

— Человеческое? — Элис оживилась. — То есть нормальную еду?

— Именно так, мисс. Лорд распорядился, чтобы сегодня без взрывов, огненных шаров и прочих… производственных излишеств.

Элис вскочила с кровати. Наконец-то! Три недели она питалась чем-то средним между углем и деликатесом — гоблины-повара готовили виртуозно, но их представление о норме сильно отличалось от человеческого. Например, позавчера на завтрак подали «легкий омлет» из яиц василиска. Омлет светился в темноте и пытался сбежать с тарелки. Элис тогда ограничилась чаем.

— Я иду! — объявила она, уже натягивая платье. — Наконец-то нормальная еда!

Джайлз с сомнением покачал прозрачной головой, но промолчал.

* * *

Кухня встретила Элис непривычной тишиной. Гоблины-пироманьяки стояли у своих рабочих мест навытяжку, как солдаты перед генералом. На них были чистые фартуки (редкость), каски (обычное дело) и выражение глубочайшей обреченности на мордах.

В центре кухни, скрестив руки на груди, возвышался Игнатий. В обычной одежде, без доспехов, он выглядел почти уютно. Почти. Если не считать хищного блеска в глазах, который появлялся каждый раз, когда он смотрел на Элис.

— Доброе утро, — поздоровался он, и его голос прозвучал низко, обволакивающе. — Рад, что вы пришли.

— Я не могла пропустить такое событие, — Элис старалась не смотреть ему в глаза слишком долго. — Кулинарная реформа. Кто бы мог подумать.

— Вы вдохновили. — Он сделал шаг к ней. — Ваши слова об антисанитарии и нормальной еде запали мне в душу.

— У драконов есть душа? — ляпнула Элис и тут же прикусила язык.

Игнатий усмехнулся. Усмешка вышла опасной, но почему-то очень притягательной.

— Хотите проверить?

Воздух между ними снова наэлектризовался. Элис уже открыла рот, чтобы ответить чем-то остроумным, как вдруг…

— ПАПА! А ЧТО ЭТО ТУТ ПРОИСХОДИТ?

Тэд ворвался на кухню как ураган — в пижаме, взлохмаченный, с горящими от любопытства глазами. За ним тянулся шлейф дыма — мальчик явно забыл все уроки этикета, но хотя бы не жег мебель.

— Тэд, — строго сказала Элис, мгновенно переключаясь в режим гувернантки, — во-первых, здравствуй. Во-вторых, почему ты дымишь в помещении?

— Здрасте, — выпалил Тэд, подбегая к ней и обнимая за талию. — Я не дымлю, я просто… волнуюсь! Повара сказали, что сегодня будет нормальная еда! Как у людей! Это правда?

— Правда, — подтвердил Игнатий, с нечитаемым выражением наблюдая за тем, как его сын прижимается к Элис. — Мы решили, что пора осваивать кулинарные традиции мира, откуда пришла твоя гувернантка.

— Ура! — завопил Тэд. — А что будем готовить?

Все трое посмотрели на поваров. Главный гоблин — тот, что был без бровей (они так и не отросли после эксперимента с фламбе) — шагнул вперед и вытянулся.

— Мы изучили вопрос, лорд! — отрапортовал он. — Человеческая кухня — штука сложная, но мы справимся! На первое — суп!

— Какой суп? — с подозрением спросила Элис.

— Самый человеческий! — гордо заявил гоблин. — По старинному рецепту, который мы нашли в одной из книг вашего мира!

Он взмахнул рукой, и из-за спины появилась книга. Элис узнала обложку. Это была старая поваренная книга ее бабушки — та самая, с рецептами, записанными от руки. Она думала, что книга осталась в ее квартире, в другом мире. Но магия, видимо, прихватила и ее.

— И что вы выбрали? — спросила Элис, чувствуя неладное.

— Суп из саламандры! — торжественно объявил гоблин.

Тишина. Тэд замер. Игнатий приподнял бровь. Элис закрыла глаза.

— Саламандры — это… — начала она.

— Огненные ящерицы! — радостно пояснил Тэд. — Мы их иногда едим сырыми! Они вкусные, только кусаются!

— В моем мире, — медленно произнесла Элис, — саламандрами называют маленьких безобидных ящериц или мифических существ. Их не едят.

— А в нашем мире, — так же медленно ответил Игнатий, — саламандры — это трехметровые огнедышащие твари, которые живут в вулканах. Их едят. Но обычно не в супе.

Элис подошла к столу, где уже лежали ингредиенты. Среди них выделялась туша существа, отдаленно напоминающего ящерицу, но размером с небольшого крокодила. Туша еще дымилась.

— Это… — она ткнула пальцем в чешуйчатую тушку. — Это и есть саламандра?

— Свежайшая! — гордо подтвердил гоблин. — Сегодня утром поймали в жерле вулкана. Еще тепленькая!

Тушка в подтверждение чихнула маленькой искрой.

— ОНА ЖИВАЯ! — взвизгнула Элис, отскакивая.

— Ну да, — удивился гоблин. — А как иначе? Свежее мясо — залог вкусного супа. Мы ее сейчас оглушим и разделаем.

— Нет! — Элис выставила руки вперед. — Нет! В моем мире суп варят из мяса, которое уже… которое не дышит! И не чихает огнем!

Гоблины переглянулись. В их взглядах читалось глубочайшее недоумение. Игнатий с интересом наблюдал за сценой. Тэд подошел к саламандре и погладил ее по голове. Та довольно заурчала — звук напоминал работающий мотор.

— Какая хорошенькая, — сказал Тэд. — Можно я ее оставлю?

— НЕТ! — хором закричали Элис и Игнатий.

— Ну па-а-ап! — заныл Тэд. — У меня никогда не было домашнего питомца!

— У тебя есть дракон, — напомнил Игнатий.

— Дракон — это я сам. А это — саламандра! Она маленькая и урчит!

— Она через месяц вырастет до пяти метров и сожрет половину замка, — сухо заметил Игнатий.

— Ну и пусть! Мы ее воспитаем! Правда, Элис? Ты же умеешь воспитывать!

Элис почувствовала, как у нее дергается глаз. Педагогический талант явно требовался сейчас не только на дракончика, но и на огнедышащую ящерицу, которая мирно посапывала на разделочном столе и явно не подозревала, что должна была стать супом.

— Так, — сказала она тоном, каким когда-то останавливала драку в седьмом классе. — Давайте разбираться по порядку. Первое: саламандру никто не ест. По крайней мере, при мне. Второе: если Тэд

1 ... 5 6 7 8 9 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)