vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Прелесть для владыки, или Хозяйка приюта «Милая тварь» - Лина Алфеева

Прелесть для владыки, или Хозяйка приюта «Милая тварь» - Лина Алфеева

Читать книгу Прелесть для владыки, или Хозяйка приюта «Милая тварь» - Лина Алфеева, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Прелесть для владыки, или Хозяйка приюта «Милая тварь» - Лина Алфеева

Выставляйте рейтинг книги

Название: Прелесть для владыки, или Хозяйка приюта «Милая тварь»
Дата добавления: 1 январь 2026
Количество просмотров: 29
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 63 64 65 66 67 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Мужчина приблизился ко мне. Я же смотрела не на него, а на Эрна. Невежливо, да. Но невежливее было бы засветить светлому руной в лоб, если он мне вдруг покажется опасным.

До Эрна наконец-то дошло, что я вся на нервах:

— Тебе не нужно опасаться лорда Аберга, Абриэль. Он друг Сумеречного герцогства.

— Более того, я друг ваших родителей, — внес ясность светлый. — Герцог был так любезен, что дал согласие на нашу встречу, Ваше высочество.

— Просто отец понял, что проще познакомить вас с Абриэль, чем и дальше перехватывать письма, которые вы ей пишите, — усмехнулся Эрн.

— Письма? — удивленно переспросила я.

— Мы не были представлены, — вежливо пояснил лорд Аберг. — Любая попытка назначить вам тайную встречу, могла бы быть расценена, как угроза. Не люблю начинать знакомство с неловких моментов. Ваша мать — моя сестра. И она очень хочет вас увидеть.

— А отец?

— Сделает все, чтобы его супруга была счастлива.

— А насколько счастливы будут другие родственники? — проницательно уточнил Эрн. — Мы бы не хотели, чтобы воссоединение Абриэль с семьей прошло неловко. Знаете, это когда двое друг друга не поняли, и кто-то кого-то проклял или…

— Я прекрасно вас понял, лорд Авердан. Не буду вас ни в чем убеждать. Скажу только, что я не желаю вреда племяннице.

— Вы светлый каратель, а я носитель тьмы, — сухо напомнила я.

— Я светлый каратель, но провел немало времени среди паладинов тьмы герцога Авердана. Тьмой, как таковой, меня не удивить. Зато тупость коллег заставляет испытывать стыд. Знаете, как это бывает. Оплошает кто-то другой, а неловко становится тебе. Кстати, позвольте полюбопытствовать. Почему сын герцога Авердана позволил себя заковать? Вы должны были понимать, что мой коллега превысил полномочия.

— Даже сыну герцога может быть приятно, когда его спасают, — хитро произнес Эрн. — Моя невеста была великолепна.

Никогда не думала, что захочу стукнуть Эрна в присутствии светлого карателя. Но нет же! Этот Авердан точно умел удивлять!

Глава 18

День рождения Абриэль

Абриэль, все хорошо?

Эту фразу можно было писать на праздничной ленточке, растянутой на кухне домика смотрителя. Конечно, “Абриэль с днем рождения!” смотрелось тоже неплохо, но слышала-то я другое. Невысказанные вопросы светились и во взглядах поздравляющих, даже когда они с наигранными улыбками желали мне здоровья, любви, магии и только приятных сюрпризов.

Друзья боялись. Преподаватели были насторожены. Стража академии бдила.

Именно усиление патруля и слухи о раннем отбое добили меня окончательно, так что я приняла решение не прятаться, а заявилась на завтрак в столовую. Имела право, между прочим. Для меня однокурсники Эрна даже стул свободный держали.

— Оу! Здорово, что ты пришла! — Аманда одобрительно посмотрела на брошку на моей груди.

Свой подарок она вручила мне ровно в полночь. Пришла с вечера якобы что-то забрать из подвала, выждала и поднялась поздравить. Так что теперь на зеленом платье смотрительницы чернела темная хищная роза, в зубах которой сверкал багряный камень.

Артефакт строго положительной направленности, способный пройти самую придирчивую проверку светлых, должен был заряжать меня на удачу и только положительные эмоции. А еще защищал от враждебного ментального воздействия, и для этого ему требовалась сущая малость — немного моей крови.

Аманда уверяла, что плата небольшая, так что мы вместе расковыряли царапину на моей руке, потыкали в нее иголкой от брошки, а потом любовались зловещим сиянием багряного камушка.

И все-таки сегодня утром я с огромным удовольствием надела ее подарок. От него исходило эмоциональное тепло, так что я то и дело касалась металлических лепестков.

Гвейн и Тобор тоже поздравили меня с утра, торжественно вручив деревянную основу для посоха. Сверху его еще надо было украсить камнем-артефактом, но и само резное дерево, украшенное орнаментом из рун, могло сойти за оружие.

“Не бойся. Ошибки в рунах искать не нужно. Мы на заказ делали,” — поспешил успокоить меня Гвейн.

Я поспешно расцеловала обоих, и если Гвейна мне еще удалось застать врасплох, то за красным от смущения Тобором пришлось побегать по кухне. А еще парни туманно намекнули, что Эрна с утра не будет за завтраком потому, что он готовит для меня нечто особенное.

Нечто особенное должно было стать вечеринкой-сюрпризом, о которой меня предупредил ректор, собственно весь сюрприз и испортивший. Лорд Кирк безумно переживал из-за моей печати, вот и вызвал с утра в кабинет, чтобы поздравить с днем рождения. Причем проделал это при ненавязчивой поддержке двух целителей и воздушника со способностью к общему магическому сканированию.

Преподавали опасались, что моя тьма рванет и все от этого станет совсем не празднично. Пришлось раз двадцать заверить, что я в порядке и магия моя тоже в порядке.

Узнав про вечеринку и грядущий ранний отбой, я поплелась в столовую, где и выяснила, до чего же я стала популярной среди адептов академии Агревуда. Эрн лично разослал приглашения самым достойным, они подходили ко мне, многозначительно улыбались и обещали встретиться ближе к вечеру. Тем, кому не досталось приглашения, дарили подарки сразу, так что к концу завтрака передо мной скопилась внушительная горка из коробочек и баночек.

— Вот! Взяточная корзина! Одолжила у Флавуса! — вернувшаяся Аманда бухнула на стол плетеную корзинку.

А Гвейн быстро помог переложить в нее подарки. Ещё и объявил, что мне их вернут после предварительной проверки. А то я лично может и популярная, но где вероятность, что мне сегодня не пожелают популярно сдохнуть?

— С днем рождения, моя Прелесть, — появившись за моей спиной, Эрн наклонился и поцеловал меня в щеку.

— Опоздал. Все вкусное уже почти съели.

— Хм… — Эрн так посмотрел, что стало ясно, что самое вкусное “пирожное” все еще на месте.

— Ты меня смущаешь. Эй! Это мое!

— Я тебя страхую, — Эрн быстро убрал корзину под стол. — Верну вечером. Вместе с остальными подарками. А сейчас после завтрака у нас важная встреча.

— Что сам герцог приехал? — простодушно спросил парень из его группы.

А другие адепты вытаращились на меня со священным изумлением. Мне же захотелось уподобиться корзине и спрятаться под стол. И это когда я знала, что герцог точно не появится в Агревуде. Первый паладин тьмы прочно обосновался на границе светлых и темных, чтобы в случае чего быстро перемещаться туда, где требуется вмешательство тьмы.

В Агревуде все было до неприличия спокойно.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)