vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка Стеклянного замка - Алла Эрра

Хозяйка Стеклянного замка - Алла Эрра

Читать книгу Хозяйка Стеклянного замка - Алла Эрра, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Хозяйка Стеклянного замка - Алла Эрра

Выставляйте рейтинг книги

Название: Хозяйка Стеклянного замка
Автор: Алла Эрра
Дата добавления: 19 октябрь 2025
Количество просмотров: 81
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 59 60 61 62 63 ... 132 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
надоест вам частыми посещениями. Потому что в Даксворте вкусно и обильно кормят, а не то, что вы там себе надумали.

- Достойная причина, - снова рассмеялся Дакс. - И я ничего не надумал.

- А почему опять покраснели?

- Очень хочу того, что мы стеснялись сделать, сидя под завалом.

- Поняла. Природа зовёт. Уже ухожу.

Поднявшись в свою комнату, увидела, что Лилис ещё спит. Она, словно маленькая девочка, свернулась калачиком и счастливо улыбается, нежно обняв мягкую подушку. Раздевшись, я аккуратно легла с краю и тут же вырубилась. Слава богу, без кошмарных сновидений.

36.

На следующее утро я зашла перед отъездом попрощаться с Эваном. Но, к моему удивлению, меня не пустил лекарь.

- Извините, леди Гроу, - с напряжением в голосе объяснил он, - сейчас хозяина лучше не тревожить. Ночью ему стало хуже.

- Хуже? - неприятно удивилась я. - Но вчера он был относительно бодр и весел.

- К сожалению, поднялся сильный жар. Я снова дал ему сонного зелья, а также целебный отвар, чтобы унять боль в ноге. Теперь остаётся ждать, пока рана успокоится.

- Что с ней не так?

- Я не снимал фиксирующие дощечки, чтобы не тревожить перелом.

Медик я аховый, но не до такой степени “тёмная”, и некоторые вещи, знакомые почти каждому человеку из того мира, знаю. Если сильно поднялась температура при повреждении, то это очень похоже на симптом при воспалении. Не думаю, что сам перелом может такое дать, но вот если он открытый, то рана легко загноится, если неправильно обработана. Нужно убедиться, что это так.

- Ведите меня к нему! - жёстко приказала лекарю.

Лорд Дакс действительно был не в самом лучшем состоянии. Опять бредит, мечется в своих кошмарных снах. Лоб весь в испарине. Потрогала его. Да он просто горит!

- Разматывайте ногу.

- Любое неосторожное движение может опять сместить кость, - возразил мне доктор. - К тому же снова придётся прикладывать дорогое лекарство.

- Разматывайте, говорю! Быстро!

Решив не перечить знатной леди, укоризненно вздыхая, он выполнил приказ. Посмотрев на ногу, я ужаснулась. По краям очень неприятной раны, небрежно зашитой грубыми нитками, всё было черно от какой-то вонючей мази. Но не она так испугала меня, а сильно распухшая нога Эвана.

- Как обрабатывали рану? - спрашиваю у доктора, уже заранее зная, что ничего обнадёживающего не услышу.

- Водой холодной промыл и заштопал. Потом чудодейственной мазью обмазал, купленной в столице у самого учёного мужа Чевахири, на три дня остановившегося в Инхеме по пути домой. Он сказал, что от всех болезней помогает.

- От всех?- удивилась я.

- Конечно. Иначе бы не стоила аж три золотых.

- А что за “учёный муж” такой?

- Про лекаря Чевахири раньше никогда не слышал, - признался мужчина. - Но если человек приезжает в дорогой карете и имеет в услужении толпу красиво одетых слуг, значит, его умения и знания выше всяких похвал. И говорит очень загадочно… Какой учёный человек! Смысл его речей даже мне не уловить.

Понятно. Несмотря на весь свой важный вид, лекарь-то, оказывается, не слишком умён. Иначе бы сразу распознал мошенника.

Не знаю, что в этой дорогостоящей “вселечащей” бурде, но есть стойкое подозрение, что ничего хорошего. Да и само лечение… Смыли грязь простой колодезной водой, зашили нестерильными нитками, нанесли опасную мазь и замотали тряпками. Теперь ждут чудесного выздоровления, время от времени вливая в больного снотворное. Хотя, чему я удивляюсь! Достаточно вспомнить земных средневековых докторов, которые были не лучше со своими мышьяками, кровопусканиями и прочим больше калечащим, а не лечащим. Этот ещё относительно образован, раз я не умерла от его “лечения” в первые дни пребывания в роли леди Гроу.

- Позовите мою служанку! - тоном, не терпящим возражений, приказала я.

Нехотя, но лекарь подчинился. Когда Лилис вошла, то сразу обратила внимание на ногу Эвана.

- Ой! - всплеснула руками она.

- Не ойкай. У тебя же бабка знахарка, поэтому ты хоть что-то должна помнить из того, чему она учила.

- Тут и вспоминать ничего не надо, госпожа. Плохо дело. Нужно корни побережника истолочь и из них кашу сварить. Она гной хорошо вытягивает. Но этого мало! Тут не я, а бабушка моя нужна. Только она не дойдёт. Далеко очень…

- Если будет на то разрешение леди Гроу, - раздался от дверей сиплый голос управляющего Джека, - то я немедленно снаряжу повозку и доставлю старуху к нам.

- Разрешаю и даже настаиваю. Повозка и у меня найдётся. Пусть твои люди скачут во всю прыть по короткой дороге. Не будем терять время, катая медленную телегу туда-сюда по длинному пути. Возьми обязательно пару моих слуг. Они подтвердят, что я лично приказала и что это не какой-нибудь тайный план врагов.

- Деревенскую травницу? - с нотками лёгкой обиды произнёс лекарь. - Я учился у лучших умов в столице, а вы хотите заменить меня не умеющей даже читать старухой?

- Именно! И когда лорд Дакс поправится, выскажу ему всё о твоей работе! Вон отсюда!

Нехотя, но он ушёл, гордо вздёрнув подбородок и показывая всем своим видом, что оскорблён до глубины своей шарлатанской души. Я же, дождавшись отправляющего отряд Джека, стала хозяйничать, понимая лучше слуг, что нужно делать.

- Лилис! Срочно эти корни побережника найди и вари! Джек! Выделить ей проводников! Вскипятить воду! Потом остудите её и несите сюда. Да! Ещё простой нужно, чтобы смыть эту дрянь с лорда. И чистых длинных тряпок накипятите для повязки, но не в той воде, что я просила. Просушить их не забудьте!

- Будет исполнено, - чуть ли не хором ответили слуги и тут же кинулись выполнять приказания.

Первой прибыла простая вода. Стараясь не потревожить перелом, я с помощью двух девушек привела ногу в относительно чистый вид, смывая жирную мазь. После этого парой верёвочек зафиксировали дощечки на ноге, на случай, если беспокойный лорд вдруг согнёт её. Села в ожидании Лилис и Джека, взяла Эвана за руку. Как и в прошлый раз, он быстро успокоился, как только запела…

Во второй половине дня прибыла долгожданная бабушка Лилис. Действительно очень стара. Кажется, что эта старушка при любом резком движении рассыплется по частям. Но, несмотря на вид, её глаза, наполненные какой-то внутренней силой, говорили о том, что смерти придётся потрудиться, чтобы забрать к себе эту женщину.

Бабушка Хлоя, как представила её

1 ... 59 60 61 62 63 ... 132 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)