vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пленение дракона - Миранда Мартин

Пленение дракона - Миранда Мартин

Читать книгу Пленение дракона - Миранда Мартин, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Пленение дракона - Миранда Мартин

Выставляйте рейтинг книги

Название: Пленение дракона
Дата добавления: 7 январь 2026
Количество просмотров: 9
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 4 5 6 7 8 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не знаю. Его чешуя гладкая и прохладная под моими кончиками пальцев. Я медленно обвожу указательным пальцем круг, не отрывая глаз от его взгляда. Текстура его чешуи разжигает мой интерес. Меня охватывает дрожь, когда моё тело реагирует на прикосновение.

— И?

Его язык высовывается и скользит по губам. Я невольно наклоняюсь, желание притягивает меня ближе.

— Я не знаю, что с этим делать, — выдыхает он, наклоняясь.

— Прими это.

— А дальше?

— Потом увидим…

Наши губы так близко, что его тёплое дыхание касается меня, в нём чувствуется нотка пряностей. Его изумрудно-зелёные глаза, озёра тёплых вод, в двух дюймах от меня смотрели мне в душу. Он поворачивает свою руку под мою на столе и крепко сжимает её. Ближе, мои губы дрожат, собираясь коснуться его…

Крик прерывает момент, возвращая нас обоих к реальности.

Моё сердце убежало в пятки. Вскочив на ноги, я направилась к двери, Висидион был рядом со мной. Когда я прорываюсь сквозь шкуры, закрывающие вход, яркие солнца ударили мне в глаза. Пятна заплясали перед моим взором, превращая всё в грубые очертания.

Дом Висидиона находится на втором уровне домов на скале. Он проталкивается мимо меня и бежит вдоль пещер. Я не могу следовать за ним, не рискуя упасть, пока мой взор не прояснится.

— Роррр! — эхо отдаётся от каменной стены позади меня.

Я яростно тру глаза, спускаясь по пандусу. К звукам боя присоединяются крики и рыки. Мои глаза наконец-то прояснились, и мне почти хотелось, чтобы они до сих пор ничего не видели. Огромный змай, по-моему, Дросдан, сражается с Лейдоном. Они кружат вокруг друг друга, толпа вокруг них кричит и рычит. Кровь течёт по лицу Лейдона из пореза над глазом, но он не показывает никаких признаков слабости.

Внезапно, Лейдон подпрыгивает в воздух, широко расправив крылья, откинув руку назад и опуская кулак в сторону Дросдана. Дросдан, более крупный и медленный, посмотрел вверх и начал поднимать руки, защищаясь, но слишком поздно. Кулак Лейдона врезается в него с тошнотворным хрустом. Дросдан отшатывается назад, дико размахивая хвостом и хлопая крыльями в воздухе, пока он изо всех сил пытается остаться в вертикальном положении.

Вздохи шока сопровождаются аплодисментами.

— Надери ему задницу, Лейдон! — кричит кто-то, человеческий голос, судя по акценту, но я не могу заглянуть за тела и увидеть, кто это, теперь, когда я сошла с возвышения.

— Дросдан! — начинают петь.

Ноги стучат по земле, создавая оглушительную какофонию вместе с пением имени большего змая. Висидион идёт прямо передо мной, мчась к толпе. Красно-коричневый плащ, развевается на ветру позади него. Его остановила толпа.

— Разойтись! — кричит он, когда я догоняю его.

Толпа вокруг него расходится. Я следую за ним, пользуясь моментом. Прежде чем мы успеваем пройти сквозь ликующую и скандирующую толпу, я слышу ещё один сильный удар и новые стоны боли. Моя грудь сжимается, а сердце бьётся быстрее. Толпа слишком близко, и нам трудно дышать, пока мы пробираемся сквозь неё. Моё левое бедро задрожало, желая поддаться слабости. Нет, не сейчас. Стиснув зубы, я преодолеваю боль, но дрожь моих рук — это не то, что я могу контролировать.

Проблемы стали меньше, но не исчезли. Каждый раз, когда они возвращаются, это напоминание о том, как драгоценно время и как мало его у меня осталось для достижения целей. Ещё один громкий треск, и толпа ахает. Кто-то кричит. Скандирование возобновляется.

Перемещающиеся тела выталкивают нас. Сколько вас здесь? Как мы сможем пройти сквозь такую толпу?

Спотыкаясь, я наконец освобождаюсь. Висидион хватает меня за руку, поддерживая.

— ДОСТАТОЧНО! — кричит Висидион, его голос достаточно громкий, чтобы эхом отразиться от стен утёса.

Тишина упала на всех, как одеяло. Никто не говорит. Я не слышу, чтобы кто-то даже дышал.

Дросдан и Лейдон смотрят друг на друга на расстоянии пары футов друг от друга. Кровь капает с них обоих, растекаясь по земле. Левое крыло Дросдана тоже ослабло. Они оба тяжело дышат, но их кулаки подняты и готовы продолжить битву.

Ступая рядом с Висидионом, мы встаём между двумя мужчинами. Стратегически я меняю свою позицию так, чтобы оказаться ближе к Дросдану, заставляя Висидиона стоять ближе к Лейдону. Быстрый перевод его глаз в мою сторону говорит мне, что он это заметил, а намёк на улыбку — был его одобрением.

— Что тут происходит? — спрашиваю я, беря на себя инициативу.

— Он назвал Илладона уродливым, — шипит Лейдон.

— Нет, я сказал, что его отец уродлив, как помёт биво, — парирует Дросдан.

Толпа смеётся, и Дросдан выпрямляется, ухмыляясь.

Лейдон шипит, сжимая кулаки и делая шаг вперёд. Висидион останавливает его, кладя руку ему на грудь.

— Дросдан, мы гости в твоём доме. Вот как клан обращается со своими гостями? — я спрашиваю.

— Клан, — Лейдон поворачивает голову и выплёвывает это слово. — Сборище сисмисов.

Сисмисы — крошечные песчаные змеи, обладающие очень смертельным ядом. Судя по реакции толпы, назвать так клан змаев было большим оскорблением. Дросдан ревёт, его хвост подпрыгивает вверх, а неповрежденное крыло раскрывается, второе изо всех сил пытается, но не может раскрыться.

— Лейдон, — говорит Висидион, — ты так обращаешься с хозяевами, принявшими вас?

Лейдон смотрит в глаза Висидиону, а я поворачиваюсь к Дросдану. Положив руку на его массивную грудь, я поднимаю глаза и смотрю, пока он не посмотрел вниз. Как только он это делает, наши взгляды встречаются, и я одной лишь своей волей заставляю его смотреть на меня. Он огромный, с руками, как стволы деревьев, и с достаточно широкими плечами, чтобы я могла растянуться на них и ещё осталось бы место. Тем не менее, он не отходит от моего прикосновения и не отводит взгляд.

— Нет, — говорит Лейдон, в голосе слышится отступление.

— А ты, Дросдан? Соответствует ли твоё поведение нашим указам? — я спрашиваю.

Его глаза расширяются, челюсть отвисает, и он качает головой. Его крылья и хвост опускаются, а руки разжимаются.

— У нас есть разногласия, — говорит Висидион, обращаясь к Лейдону, но делая голос более внушительным.

— Но они не так уж велики, — заканчиваю я его мысль.

— В этом мире достаточно напастей, пытающихся нас уничтожить, — говорит Висидион.

— Бури, жара, землии и заузлы, — говорю я.

— Нам тоже нужно уничтожать друг друга? — спрашивает Висидион.

— Вместе мы сильнее, — говорю я, толпа ахает, и напряжение спадает.

Я знаю, что в указах, которым они следуют, есть сила. Если бы я только могла заставить своих людей принять их. Вскоре, как

1 ... 4 5 6 7 8 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)