vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ) - Мия Нуар

Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ) - Мия Нуар

Читать книгу Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ) - Мия Нуар, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ) - Мия Нуар

Выставляйте рейтинг книги

Название: Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ)
Автор: Мия Нуар
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 3
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 56 57 58 59 60 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
М? — ехидно спросил барон Гепарди.

— Не ваше дело. Убирайтесь отсюда! — гневно выкрикнула.

— Нужно было и с тобой расправиться… — барон осёкся.

— И со мной… Расправиться? — повторила изумлённо.

— Оставить тебя в приюте, — тише добавил Гепарди.

Резко развернувшись, направился к карете и скрылся внутри.

* * *

тольт — овощ ярко-красного цвета.

Глава 57

Глава 57

Я вернулась в дом в задумчивом настроении. Заседание Совета принесло столько сюрпризов и неожиданных поворотов.

— Мисс Эльнара, вам помочь с платьем? — спросила Дария, заглянув в спальную комнату.

Я кивнула головой. Дария осторожно расшнуровала корсет и помогла снять мне синее великолепие, которое горничная повесила на вешалку.

— Как прошёл Совет, мисс Эльнара?

— Познакомилась с нужными людьми, обзавелась дружбой с аптекарем и обострила отношения с давним врагом.

— Ой… Давний враг? — переспросила девушка.

— Барон Гепарди. Ты бы видела его взгляд, Дария, — я устало присела на стул у окна. — Столько ненависти во взгляде.

— Отчего вы так не поладили со своим дядей? — спросила Дария, ухватив расчёску.

— Барон получал жалованье из казны на моё содержание. На меня тратил из него сущие гроши. Всё семейство ненавидело меня, закидывая насмешками. Я должна была сломаться, закрыться от всего мира, а получилось наоборот… Мой характер только закалился. И, честно… Не знаю, какую роль сыграл барон Гепарди, но явно замешан в смерти моих родителей.

— Ой, мисс Эльнара. Серьёзные обвинения, — Дария вытаскивала гребни и расчёсывала мои волосы.

— Это пока домыслы, Дария, но я докопаюсь до правды.

Я открыла ящик стола и покрутила в руках ключи от сараев и домика для прислуги на заднем дворе.

— Нам нужно посмотреть состояние хозяйственных построек и определить Дизу комнату для проживания.

— Мисс Эльнара, вы, как всегда, оказались правы. Мужские руки усадьбе нужны. Диз раскопал большой участок под огород. Нам нужны семена, чтобы засадить его.

— Хорошо, — согласилась, отмечая очередную покупку.

Всё, что купила вперёд, Эхнарь и Дария засадили, и в некоторых местах уже виднелись пробивающиеся ростки.

— Засадим тольтами и морковью, — перечислила вслух.

— Тольты можно заквасить на зиму, — предложила Дария.

— Согласна, — ответила на предложение Дарии. — Для этого нужны деревянные бочки.

Подхватив связку ключей и аморовое масло, мы направились с Дарией к строениям на заднем дворе. Эхнарь и Диз тоже сопровождали нас.

— И какой же ключ подойдёт? — я перебрала связку несколько раз, рассматривая тяжелую деревянную дверь перед домиком для слуг.

— Можно я помогу? — предложил юноша, рассматривая ключи. — Кажется, этот.

Диз смазал замочную скважину и протолкнул ключ внутрь. Тяжело налег и повернул в несколько оборотов.

— Боги Арагонии! Получилось!

Я посветила лампой открывшийся тёмный проём. В домике было три комнаты для прислуги и общая кухня с небольшой печкой. Когда-то здесь проживал конюх со своей семьей и несколько работников усадьбы. Переступив порог, смахнула паутину. Сморщила нос от запаха сырости, который ударил в нос.

— Здесь тоже нужна капитальная уборка, — произнесла Дария, шагнувшая внутрь, следом за мной.

Ставни в домике были тоже заколочены досками. Зейн постарался и здесь.

— Нужно снять доски с внешней стороны, Диз, — повернулась к юноше, а мы вымоем помещение и приготовим его для проживания.

— Вы ещё кого-то хотите пригласить в усадьбу? — уточнила Дария

— Пригласить? — я весело хмыкнула. — Вы все сами просились сюда.

— Я не просилась, — ответила Дария.

— За небольшими исключениями, — усмехнулась, выходя из домика.

Я отряхнула подол серого платья и осмотрела остальные помещения: Конюшню, хозяйственные постройки и большое помещение, назначение которого не сразу поняла. И только рассмотрев деревянные полки на стенах, пришла к выводу, что здесь Аделина Адосская подсушивала и хранила травы.

— Мисс Эльнара, здесь можно складывать травы, — задумчиво произнесла Дария.

— Да, всё, что сейчас сушится в гостиной, перенесём сюда, — произнесла, задумчиво осматривая глиняные баночки и стеклянные бутылочки, на дне которых остался осадок от настоек и микстур, которыми они были заполнены. Одну из них я решила забрать в свой кабинет. Сок алькинарии, который так ценится в Сэлле, было бы удобнее наливать в посуду побольше.

Обогнув здание, останавливаюсь, рассматривая непрошенного гостя у калитки. Сердце испуганно дёрнулось и начало отстукивать тревожный счёт.

— Мисс Эльнара… — начала Дария.

— Я вижу, — оборвала горничную.

— Заходите в дом, — бросила через плечо, заметив, как побледнела Эхнарь. — Диз со мной на расстоянии нескольких шагов.

— Госпожа, плохо-о-ой! — завыла женщина.

О том, что Фредерик был плохим, я прекрасно знала. Но что именно сейчас нужно Гепарди и почему он стоял у решётки калитки в усадьбу, я могла только предполагать.

Я осторожно подошла к калитке, которую заперла на два оборота, сжимая в руках стеклянную бутылку.

— Что вам нужно?

— Открой! Есть много вещей, которые нужно обсудить, — грозным тоном произнёс Гепарди.

— Я не особо желаю с вами разговаривать, — я бросила взгляд на извозчика.

Рональд никогда не симпатизировал, а сейчас в чёрных глазах мужчины горел зловещий огонёк. Страх скручивал внутренности всё сильнее. Усадьба на окраине, а её жители — женщины и юнец. В случае чего защиты ждать не от кого.

— Я не отступлю, Эльнара! — зло выплюнул барон. — Долина Сэлл всё равно рано или поздно упадёт в мои руки. Я теперь приложу все усилия, чтобы испортить твою жизнь как можно больше.

— Милорд ясно дал вам понять, — парировала, приподняв подбородок. — Травы долины Сэлл вам не видать. А над моей жизнью вы и так изрядно постарались. Боги Арагонии всё видят.

— И как за такой короткий срок ты взлетела так высоко? М? — ехидно спросил барон Гепарди.

— Не ваше дело. Убирайтесь отсюда! — гневно выкрикнула.

— Нужно было и с тобой расправиться… — барон осёкся.

— И со мной… Расправиться? — повторила изумлённо.

— Оставить тебя в приюте, — тише добавил Гепарди.

Резко развернувшись, направился к карете и скрылся внутри.

* * *

тольт — овощ ярко-красного цвета.

Глава 58

Глава 58

Чёрная карета растворилась в наступающих вечерних сумерках. Я оперлась рукой о прутья калитки, бесцельно всматриваясь в линию горизонта перед собой.

— Мисс Эльнара,

1 ... 56 57 58 59 60 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)