Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ) - Мия Нуар
— Не ваше дело. Убирайтесь отсюда! — гневно выкрикнула.
— Нужно было и с тобой расправиться… — барон осёкся.
— И со мной… Расправиться? — повторила изумлённо.
— Оставить тебя в приюте, — тише добавил Гепарди.
Резко развернувшись, направился к карете и скрылся внутри.
* * *
тольт — овощ ярко-красного цвета.
Глава 57
Глава 57
Я вернулась в дом в задумчивом настроении. Заседание Совета принесло столько сюрпризов и неожиданных поворотов.
— Мисс Эльнара, вам помочь с платьем? — спросила Дария, заглянув в спальную комнату.
Я кивнула головой. Дария осторожно расшнуровала корсет и помогла снять мне синее великолепие, которое горничная повесила на вешалку.
— Как прошёл Совет, мисс Эльнара?
— Познакомилась с нужными людьми, обзавелась дружбой с аптекарем и обострила отношения с давним врагом.
— Ой… Давний враг? — переспросила девушка.
— Барон Гепарди. Ты бы видела его взгляд, Дария, — я устало присела на стул у окна. — Столько ненависти во взгляде.
— Отчего вы так не поладили со своим дядей? — спросила Дария, ухватив расчёску.
— Барон получал жалованье из казны на моё содержание. На меня тратил из него сущие гроши. Всё семейство ненавидело меня, закидывая насмешками. Я должна была сломаться, закрыться от всего мира, а получилось наоборот… Мой характер только закалился. И, честно… Не знаю, какую роль сыграл барон Гепарди, но явно замешан в смерти моих родителей.
— Ой, мисс Эльнара. Серьёзные обвинения, — Дария вытаскивала гребни и расчёсывала мои волосы.
— Это пока домыслы, Дария, но я докопаюсь до правды.
Я открыла ящик стола и покрутила в руках ключи от сараев и домика для прислуги на заднем дворе.
— Нам нужно посмотреть состояние хозяйственных построек и определить Дизу комнату для проживания.
— Мисс Эльнара, вы, как всегда, оказались правы. Мужские руки усадьбе нужны. Диз раскопал большой участок под огород. Нам нужны семена, чтобы засадить его.
— Хорошо, — согласилась, отмечая очередную покупку.
Всё, что купила вперёд, Эхнарь и Дария засадили, и в некоторых местах уже виднелись пробивающиеся ростки.
— Засадим тольтами и морковью, — перечислила вслух.
— Тольты можно заквасить на зиму, — предложила Дария.
— Согласна, — ответила на предложение Дарии. — Для этого нужны деревянные бочки.
Подхватив связку ключей и аморовое масло, мы направились с Дарией к строениям на заднем дворе. Эхнарь и Диз тоже сопровождали нас.
— И какой же ключ подойдёт? — я перебрала связку несколько раз, рассматривая тяжелую деревянную дверь перед домиком для слуг.
— Можно я помогу? — предложил юноша, рассматривая ключи. — Кажется, этот.
Диз смазал замочную скважину и протолкнул ключ внутрь. Тяжело налег и повернул в несколько оборотов.
— Боги Арагонии! Получилось!
Я посветила лампой открывшийся тёмный проём. В домике было три комнаты для прислуги и общая кухня с небольшой печкой. Когда-то здесь проживал конюх со своей семьей и несколько работников усадьбы. Переступив порог, смахнула паутину. Сморщила нос от запаха сырости, который ударил в нос.
— Здесь тоже нужна капитальная уборка, — произнесла Дария, шагнувшая внутрь, следом за мной.
Ставни в домике были тоже заколочены досками. Зейн постарался и здесь.
— Нужно снять доски с внешней стороны, Диз, — повернулась к юноше, а мы вымоем помещение и приготовим его для проживания.
— Вы ещё кого-то хотите пригласить в усадьбу? — уточнила Дария
— Пригласить? — я весело хмыкнула. — Вы все сами просились сюда.
— Я не просилась, — ответила Дария.
— За небольшими исключениями, — усмехнулась, выходя из домика.
Я отряхнула подол серого платья и осмотрела остальные помещения: Конюшню, хозяйственные постройки и большое помещение, назначение которого не сразу поняла. И только рассмотрев деревянные полки на стенах, пришла к выводу, что здесь Аделина Адосская подсушивала и хранила травы.
— Мисс Эльнара, здесь можно складывать травы, — задумчиво произнесла Дария.
— Да, всё, что сейчас сушится в гостиной, перенесём сюда, — произнесла, задумчиво осматривая глиняные баночки и стеклянные бутылочки, на дне которых остался осадок от настоек и микстур, которыми они были заполнены. Одну из них я решила забрать в свой кабинет. Сок алькинарии, который так ценится в Сэлле, было бы удобнее наливать в посуду побольше.
Обогнув здание, останавливаюсь, рассматривая непрошенного гостя у калитки. Сердце испуганно дёрнулось и начало отстукивать тревожный счёт.
— Мисс Эльнара… — начала Дария.
— Я вижу, — оборвала горничную.
— Заходите в дом, — бросила через плечо, заметив, как побледнела Эхнарь. — Диз со мной на расстоянии нескольких шагов.
— Госпожа, плохо-о-ой! — завыла женщина.
О том, что Фредерик был плохим, я прекрасно знала. Но что именно сейчас нужно Гепарди и почему он стоял у решётки калитки в усадьбу, я могла только предполагать.
Я осторожно подошла к калитке, которую заперла на два оборота, сжимая в руках стеклянную бутылку.
— Что вам нужно?
— Открой! Есть много вещей, которые нужно обсудить, — грозным тоном произнёс Гепарди.
— Я не особо желаю с вами разговаривать, — я бросила взгляд на извозчика.
Рональд никогда не симпатизировал, а сейчас в чёрных глазах мужчины горел зловещий огонёк. Страх скручивал внутренности всё сильнее. Усадьба на окраине, а её жители — женщины и юнец. В случае чего защиты ждать не от кого.
— Я не отступлю, Эльнара! — зло выплюнул барон. — Долина Сэлл всё равно рано или поздно упадёт в мои руки. Я теперь приложу все усилия, чтобы испортить твою жизнь как можно больше.
— Милорд ясно дал вам понять, — парировала, приподняв подбородок. — Травы долины Сэлл вам не видать. А над моей жизнью вы и так изрядно постарались. Боги Арагонии всё видят.
— И как за такой короткий срок ты взлетела так высоко? М? — ехидно спросил барон Гепарди.
— Не ваше дело. Убирайтесь отсюда! — гневно выкрикнула.
— Нужно было и с тобой расправиться… — барон осёкся.
— И со мной… Расправиться? — повторила изумлённо.
— Оставить тебя в приюте, — тише добавил Гепарди.
Резко развернувшись, направился к карете и скрылся внутри.
* * *
тольт — овощ ярко-красного цвета.
Глава 58
Глава 58
Чёрная карета растворилась в наступающих вечерних сумерках. Я оперлась рукой о прутья калитки, бесцельно всматриваясь в линию горизонта перед собой.
— Мисс Эльнара,




