vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ) - Мия Нуар

Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ) - Мия Нуар

Читать книгу Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ) - Мия Нуар, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ) - Мия Нуар

Выставляйте рейтинг книги

Название: Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ)
Автор: Мия Нуар
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 3
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 54 55 56 57 58 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
взгляда можно было воспламениться, я, наверное, горела бы. Столько откровенной ненависти во взгляде я не видела никогда. Но я, к счастью, давно вне досягаемости барона.

— Баронесса правильные вещи говорит, милорд, — поддержал меня Ильдар Кейн.

— Мы действительно всё можем организовать самостоятельно и получать средства в казну не меньше того, что предложил барон, — добавила Амина Дайр.

— Ну что ж… — Дариан поставил локти на стол и переплёл пальцы рук перед собой. — Уважаемые травники Селиоса высказали своё мнение, барон Гепарди. И я полностью с ними согласен.

Уфф… Я выдохнула. Барона Гепарди на землях Селиоса не будет, а достояние долины не будет изыматься варварскими способами.

— Спасибо за предложение, Фредерик, но пока вынуждены отказаться, — закончил Дариан.

— Всех благодарю, — барон поднялся из-за стола. — Если ваше мнение поменяется, я всегда готов выслушать ваши предложения.

Гепарди поклонился и направился к входной двери, бросив напоследок взгляд с презрением.

— Вы совсем не ладили с дядюшкой? — шёпотом спросил аптекарь.

— Гепарди всё меряет только своей выгодой. Не больше. И я была только этой выгодой, — ответила, наклонившись к графу Кейн.

На совете Дариан поднял ещё несколько важных вопросов, но касались они только пополнения казны дракара, и я молча слушала предложения Гаяна Кросса и советника Дариана.

Рядом с наместником расположился казначей. Невысокого роста грузный мужчина в чёрном камзоле — герцог Омари Лэнд, а рядом с ним начальник жандармерии — темноволосый мужчина средних лет с бравой выправкой — Барон Себастьян Делари. С начальником жандармерии неплохо было бы познакомиться. В расследовании смерти моих родителей — это будет нужное знакомство. Взгляд поплыл дальше по остальным членам совета. Я старалась запомнить титулы и имена, а также должности, которые занимали представители Совета.

Глава 56

Глава 56

Как только заседание закончилось, я вышла в холл вместе с Ильдаром Кейном и Аминой Дайр.

— Вы молодец, Эльнара, — подбодрил меня Ильдар.

— Вы нажили себе врага, — подстерегла Амина.

— Мы давно стали врагами, — бросая взгляд на Дариана, которого окружили наместник и советник. — Слава богам Арагонии, я далеко от барона Гепарди.

— Мисс Эльнара, — передо мной выросла высокая фигура начальника жандармерии. — С вами можно познакомиться поближе?

При близком рассмотрении мужчина показался более привлекательным. Карие глаза горели задорным огнём, правильной формы нос, чуть пухлые губы. Тёмные волосы слегка вились и непослушными локонами падали на лоб.

Себастьян ухватил мою руку и легонько коснулся губами моей ладони.

— Можно, — смущённо ответила я.

— Откуда вы, такая юная и смелая баронесса? — задал вопрос барон Делари.

— Родилась в Селиосе, но большую часть прожила в дракаре Рейн.

— Рейн? — задумчиво спросил Себастьян и приложил палец к подбородку. — Я бывал там. Замечательное тёплое местечко.

— Мне по нраву дожди и ветра Селиоса, — ответила с улыбкой.

— Южные границы Селиоса не такие суровые, как долина Сэлл, но здесь проживают очень и очень приятные люди.

— Не спорю с вами, — ответила любезностью на любезность.

— Вы травница?

— Мисс Эльнара с успехом сдала все экзамены и получила оба разрешения, — ответил за меня Ильдар. — И, кстати, жду вашу знаменитую ожоговую мазь, баронесса. Всё, что вы принесли, жители Селиоса разобрали в этот же день.

— Постараюсь приготовить ещё, как можно скорее, — любезно ответила.

Взгляд, которым прожег Дариан, я почувствовала нутром. Повернув голову, встретилась с взором, устремленным драконом в мою сторону. Глаза дракона метали молнии, пока лорд Селиоса слушал своего собеседника.

На некоторые краткие мгновения я вернулась в кабинет лорда-дракона и кровь ударила в голову от воспоминаний.

— Обо всем поговорим позже, — пронеслись в голове слова Дариана.

Что сможет мне предложить лорд-дракон?

Итогом станет моя сломанная жизнь и разбитое сердце. Оно и сейчас надрывно стучало и томилось от чувств.

— Мисс Эльнара, мой экипаж стоит у ворот управления. Я могу отвезти вас до дома, — весело предложил Ильдар Кейн.

Как нельзя кстати. Чего боялась больше всего, так это разговора с Дарианом… Наедине…

— Спасибо. Было бы замечательно, — ответила, принимая свою белую накидку от помощника милорда.

Ильдар показательно махнул в сторону двери.

— Рада знакомству, мистер Делари, — я улыбнулась и слегка кивнула головой в прощальном поклоне. — Миссис Дайр, до свидания.

Ветер Селиоса налетел сразу у дверей и напомнил о том, что, несмотря на то, что весна уже вступила в свои права, в долине он хозяин. Волосы разлетелись, а подол платья закрутило с силой, что пришлось его придерживать. Я накинула капюшон на голову и последовала за аптекарем.

— Сэллские холмы. Трогай! — дал указание Ильдар Кейн, прежде чем присесть на мягкий диван кареты.

За беседой с аптекарем время пролетело мгновенно.

— Это ваша усадьба? — Ильдар бросил взгляд через окно кареты на мое домовладение.

— Это мой дом, — ответила, с любовью оглядывая окна и кладку из серого камня, дорожку, выложенную старой брусчаткой, и деревянную террасу перед входом.

— Я готовлю замечательный чай, — подметила, повернувшись к графу.

— С удовольствием бы выпил чашечку чая, — произнес мужчина.

Рыжеволосая горничная, как всегда, выпорхнула при моём появлении.

— Дария, заварите чай, пожалуйста, — дала указание девушке.

— Прощу прощения за состояние моего дома. Он слишком долго ждал свою хозяйку, — я сняла свой короткий плащ и положила на стул у окна.

— Ничего страшного, Эльнара. Нет лучшего процесса, чем восстановление. Представляю, сколько планов… Сколько идей! По-хорошему вам завидую. Перед вами открываются прекрасные горизонты. Если всё это помножить на ваш талант!

— Благодарю, мистер Кейн! Прошу, присаживайтесь.

Диван противно скрипнул под пятой точкой аптекаря. Я присела напротив графа, поправив складки платья. Планов, как и заметил аптекарь, было много. И замена старых диванов тоже входила в эти грандиозные планы.

— Мой вам совет, Эльнара: не бросайте своё обучение. У вас многое получится.

Дария зашла с подносом и поставила две чашки на чёрный столик у дивана.

— Аромат приятный, — Ильдар поднял чашку чая и втянул запах. — Ваш рецепт?

— Переделала рецепт матери, — ответила, поднимая чашечку с коричневой жидкостью.

— Замечательный вкус, баронесса, — удивлённо хмыкнул аптекарь. — Как будете в аптеке, зайдите ко мне. У меня имеются замечательные книги Вишера.

Сердце учащённо забилось при

1 ... 54 55 56 57 58 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)