Хозяйка фиалковой долины - Оксана Лаврентьева
Я стояла ни жива ни мертва.
Понятно же, кто выложил Лютерну всю правду обо мне. И наверняка не за бесплатно… Найла. Подлая старуха, у которой не получилось сплавить меня мерзкому аптекарю!
Мне тут же вспомнился взгляд того похотливого старика, отчего я невольно содрогнулась…
При этом меня совершенно не огорчала смерть графа Авитуса. Ведь я так и не смогла простить ему то, что он свел мать Элизы в могилу. Так что по сравнению с этим его нелюбовь ко мне казалась уже сущим пустяком.
Сейчас меня больше поражало другое — почему Бастиан шел ради меня на такой риск?!
Глава 46
Дальше все происходило как в тумане. Я только помню, как Главный Советник долго совещался со своими помощниками. Настолько долго, что меня уже накрывала нервная дрожь, и я уже тысячу раз пожалела о том, что осмелилась участвовать в этой схватке.
Это же безумство! Я поставила на кон не только свою судьбу, но и благополучие моего малыша! Неужели ему придется на протяжение всей своей жизни носить клеймо проклятого рода?! И все это из-за меня…
Из-за волнения я даже не поняла толком, что произошло. Но когда я увидела радостное лицо Иана, у меня гора свалилась с плеч.
— Это точно, или будут еще какие-то разбирательства? — на всякий случай интересуюсь я у него, не веря в такую удачу.
— Это они и были. Главный Советник принял решение, и все благодаря виконту Фоске. Жаль, что я не успел его поблагодарить, ведь из-за тебя он пошел на такой риск…
На меня тут же накатила удушливая волна разочарования.
— Неужели он уже уехал?! — шепчу я, расстроенная как никогда. — Я тоже хотела с ним попрощаться и… у меня есть, что ему сказать.
— Надеюсь, ты же не хотела рассказать ему о сыне?
Иан пристально смотрит на меня, и ему нет никакого дела до сдержанных поздравлений в его адрес. Он даже за разрешительным письмом идет без особого энтузиазма, хотя еще минуту назад он радовался нашей победе как ребенок!
Значит, он все понял.
Конечно, понял! Он же не слепой. И он меня любит. А я как никто другой знаю, что такое безответная любовь…
В карете мы ехали молча.
Но уже подъезжая к усадьбе, Иан не выдержал и выложил мне все, что у него наболело:
— Элиза, я знаю, что я тебе не ровня. Но виконт тебе тоже не пара! К тому же, у него есть жена, от которой он так и не отказался.
— Иан, не надо… Я и без тебя это знаю.
— Я говорю это не для того, чтобы сделать вам больно! Госпожа, если бы было все по-другому, я сам отвез бы вас к нему!
Я обиженно отвернулась. Опять он включил свою «госпожу»!
Но я прекрасно знала, что Иан так делал лишь тогда, когда ему было больно. Похоже, вирус несчастной любви очень заразный, и нас уже двое. Но я не хотела этого. Вокруг столько красивых девушек, а Иана угораздило влюбиться в свою беременную хозяйку!..
Месяц пролетел как один день.
На наше счастье, у нас с Ианом было столько работы, что я уже ни о чем не думала, как о предстоящем празднике. Ведь фиалки сами себя не украсят атласными ленточками и не сделают из своих цветоносов миниатюрные букетики.
Но по ночам на меня накатывала такая тоска, что мне хотелось уткнуться лицом в подушку и плакать. Надрывно, совсем по-бабски. Но и этого я не могла себе позволить, так как у Иана был чуть ли не звериный слух, а мне не хотелось перед ним потом объясняться…
К первому дню всех невест я приготовила столько розеток и готовых букетов, что их с лихвой хватило бы не только на невест, но и на всех их подружек и многочисленных родственников. Включая, между прочим, и мужчин.
В Греордании многие аристократы украшали лацканы своих фраков миниатюрными цветами. Причем, это был не просто красивый обычай. С помощью цветов они передавали ровейнам послания, потому что многие мужчины не осмеливались выражать свои чувства словами.
Я тоже знала этот язык, хотя меня ему никто не учил. Настоящая Элиза иногда к нему прибегала. Но она осмеливалась лишь на голубые цветы, которые обозначали признательность и дружбу.
Этот день начинался просто прекрасно. Несмотря на мое волнение.
Но это было предвкушение праздника. И я ждала его совсем как невеста, которых здесь было видимо-невидимо! Отчего Собор Святого Базиллика напоминал сейчас огромный цветник.
Меня даже почти не злил этот змееныш в человеческой шкуре, Вольфриг Лютерн, который выступал сейчас в роли друга одного из женихов. Но я не понимала, чего он от меня добивается?!
Дело в том, что вчера наш ручей, который сбегал с лютерновских холмов, и в котором воды становилось с каждым днем все меньше, и меньше, вдруг ожил! Мало того, на заре он напоминал уже небольшую речушку!
И что мне теперь прикажете делать, радоваться или огорчаться? Понятно же, что это все не просто так, от Вольфрига не стоит ждать ничего хорошего. Особенно после приема у Главного Советника.
А сейчас меня напрягало еще и то, что он почему-то мило мне улыбался и делал вид, что мы с ним чуть ли не добрые друзья! И все же в его петлице красовались не фиалки, а белоснежные подснежники. Тем самым он как бы показывал мне, что для него еще не все потеряно…
— Я выяснил, почему в нашем ручье появилась вода, — произносит запыхавшийся Иан, которому сегодня пришлось хорошенько побегать.
— Слава богу ты пришел! Я чуть с ума не сошла тут одна! — Я радостно хватаю его под руку, и мне сразу же становится хорошо и спокойно.
— Одна?! Да здесь яблоку нигде упасть!
— Вот именно! А что там насчет ручья? Надеюсь, у тебя хорошие новости…
— Как сказать… Я думаю, теперь у нас будет много воды. — Иан натянуто улыбнулся и почему-то отвел взгляд. — Дело в том, что Лютерны продали свои земли. Говорят, за баснословные деньги.
— Не может быть! Ведь они владели этой землей тысячу лет!! И кто будет нашим соседом?!
Иан снова нахмурился…
Глава 47
— Хочется верить, что он это сделал не




