Марианна. Попаданка в нелюбимую жену - Дора Коуст
Когда я открыла глаза, Арсарван смотрел на меня, едва заметно посмеиваясь. В его взгляде скрывалась улыбка, так и не занявшая его губы.
На моей тарелке не осталось ни крошки. Как, впрочем, и у них. Кот разнесчастно заглядывал мне в глаза, прикосновением лапы намекая на то, что было бы неплохо поделиться и десертом.
Но я его благополучно игнорировала. Не теряя больше времени, приступила к сладкому кусочку. На тонком песочном тесте слоями лежали запеченные яблоки, а сверху будто облаком застыл слегка припеченный крем.
Воспользовавшись вилкой, я попробовала пирог да так и замерла. Сладость теста, кислинка яблок и воздушность крема сошлись, чтобы доставить экстаз любому, кто захотел бы вкусить этот десерт.
— Еще кусочек? — спросил Арс провокационно.
Причем провокацию я видела во всем: в тоне его голоса, в его взгляде, даже в позе. Этот змей-искуситель точно знал, как доставить девушке наслаждение. Ее следовало вкусно накормить!
— Вам все понравилось? — оказался рядом с нашим столиком хозяин, едва Арс сделал ему знак.
— Спасибо, у вас самые вкусные пироги, — выдохнула я, блаженно щурясь, согревая ладони о стенки чашки. — Можно нам с собой еще два ваших мясных пирога? И два, нет, три потрясающих с яблоками.
Хозяин таверны зарделся, а Арс снова усмехнулся:
— Детям этого будет маловато.
— А кто сказал о детях? — улыбнулась я сыто. — Один сладкий поставим на стол завтра за ужином, а остальные мне. Думаешь, детям тоже нужно взять? Тогда — двенадцать мясных и тринадцать яблочных.
— Тринадцать мясных! — заполошно добавил Бергамот, опершись лапами о столешницу.
Говорящий кот стал новой мишенью любопытствующих. Если бы у него были крылья — явный признак демонов, он бы точно произвел фурор и этот вечер нам пришлось бы встретить в здании городской стражи.
Хозяин таверны надсадно закашлялся:
— Простите, миледи, но у нас нет столько готовых пирогов.
Я тяжко вздохнула. Жизнь, как всегда, проверяла меня на прочность.
— Тогда упакуйте нам один сладкий и три мясных, пожалуйста. Остальные доставьте завтра с утра в поместье графа ер Толибо.
Хозяин таверны засуетился. Вскоре мы покидали заведение с внушительной плетеной корзинкой. Под полотенцем прятались пироги. Корзинку я обещала вернуть завтра при новой встрече.
Открыв для меня дверцу экипажа, Арсарван пропустил мою жадную натуру вперед.
— Стоит поторопиться. Нам нужно успеть в артефакторскую лавку до закрытия, — сообщил он, усевшись напротив.
Рядом со мной тесно соседствовали корзинка и вечно голодный кот.
— И правда, времени осталось совсем мало. Нам еще поместье в порядок приводить, а уборка — дело небыстрое, — поддакнула я, опершись спиной на мягкую спинку скамьи.
— Нам? — переспросил граф с удивлением.
— Нам, дорогой мой супруг, нам, — подтвердила я с тонкой усмешкой. — В моем мире часто используют одну очень правильную фразу. Если хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам.
Глава 21. Путь победителя
Кожаные ремни тихо поскрипывали, пока карета уносила нас все дальше от центра города, где располагалась артефакторская лавка, и все ближе к главным воротам. За это короткое путешествие я умудрилась устать настолько, что даже говорить не хотелось. Желание немного вздремнуть почти победило меня, но приходилось оставаться настороже. Гулко сглатывая, Бергамот то и дело заглядывал одним глазом внутрь корзинки.
В общем, я бдела, а кот ждал удачного момента, чтобы поохотиться на пироги.
Молчание затягивалось. Я смотрела в одно окно, Арсарван в другое, но в этот момент между нами не было напряжения. Видела намек на улыбку на его губах и сама невольно улыбалась в ответ. Но быть застигнутой не желала, а потому приходилось таиться и держать себя в руках.
Или не держать. Украдкой разглядывать графа оказалось интересно. Он то хмурил брови, то ненароком смотрел на меня исподлобья, как если бы хотел заговорить, но не имел уверенности в том, стоит ли.
Решив больше не томить его, я заговорила первой:
— Я хотела спросить про то зелье. Зелье страсти или зелье влечения… — начала я, не отрывая взгляда от окна. — Зачем Татия вообще использовала его? Она ведь тоже попала под его воздействие.
Граф ощутимо напрягся, словно эта тема — последнее, о чем он хотел говорить со мной. Мало-помалу, но я уже начинала считывать его: эмоции, чувства, едва заметные жесты. По тому, как он морщил лоб, как застывал его взгляд и как он делал очередной вдох прежде, чем ответить мне, я училась понимать его. Не то, что он желал продемонстрировать, а то, о чем не говорил вслух.
— Подобные зелья всегда работают в две стороны, — ответил он после паузы. — Татия предпринимала разные попытки не допустить нашего развода. Если бы она забеременела, императрица отказала бы мне в моем прошении. Обычно главным фактором при разводе всегда является отсутствие близости между супругами либо невозможность зачать наследника. Так как Татия уже была в браке, в качестве лазейки я мог использовать только последний пункт, а для этого…
— Между вами не могло быть даже случайной близости, — закончила я за него.
— На этот счет она оказалась крайне изобретательна. Зелье влечения — ее последняя надежда, — пояснил Арсарван и, видимо, желая утешить, добавил: — Долго его действие не продлится. Оно уже слабеет, и вскоре мы сможем освободиться от навязчивых мыслей.
Последняя фраза напрочь выбила меня из колеи. Лично ко мне никакие навязчивые мысли в последнее время не приходили. Я ощущала внезапные вспышки влечения, да. Сердце начинало биться чаще, дыхание сбивалось, а внутренности словно скручивались в тугой узел от желания получить что-нибудь большее, чем просто касание или взгляд, но чтобы прям мысли…
Я искренне сочувствовала графу ер Толибо. Судьба явно проверяла его на прочность, и если все и правда было настолько плохо, то он держался молодцом.
Мы снова встретились взглядами: мой ошарашенный и его лукавый. Кажется, кто-то просто играл или пытался сбить меня с толку. Щеки предательски потеплели, но, ударив наглому кошаку по лапе, которая как бы между прочим подкрадывалась к корзинке, я решила устроить реванш.
Я тоже мастерски умела ставить людей в неловкие ситуации.
— И как ее брат согласился на такой брак? Точнее, каким он видел этот брак, раз предложил тебе подобное? Он ведь не мог не знать, какая




