Брачный контракт по-драконьи - София Руд
И кто знал, что очередным пунктом в этом бесконечном списке будет: «Готовить шоколадные кексы по утрам». Да он издевается! Нет… он помнит?
Тут же перевожу ошарашенный взгляд на лорда, а он будто бы и ждал этого момента. Неужели узнал? Тогда зачем мое имя спрашивал? Нет, скорее это совпадение. А даже если и помнит, что одна рыжая макушка бегала по академии в другую сторону от него, это ничего не меняет.
Пока он не вспомнил другую нашу самую опасную встречу — все хорошо. А лорд не должен вспомнить. Я тогда хорошо замаскировалась.
— Дочитали, леди Роувелл?
— Скорее день сменит ночь, чем этот список закончится, — вполне честно говорю я. — К чему столько правил и сложностей, господин Соул? И еще я так и не нашла здесь ответа, почему именно меня вы решили выбрать в качестве своей фиктивной невесты? — задаю вопрос я, хотя слово «рабыня» подошло бы лучше.
— Ну как же. Пункт шестьдесят восемь, — преспокойненько так сообщает он.
Перелистываю кучу страниц назад и читаю: «Ни в коем случае не позволить Мадам Соул догадаться, что все это фикция».
— Мадам Соул? — Я хмурюсь. — Это ваша мама?
Стоп. Насколько я помню, мама его давно скончалась. Тогда…
— Это моя бабушка. Вы как раз налетели на нее у лестницы, когда хотели выбежать из моего дома почти в неглиже.
Боги! Точно! А этот лорд еще и подался следом за мной со словами «Ты заставила меня попотеть!». Боги, какой стыд! Какая нелепая ситуация!
— Хотите сказать, что затеяли всю эту аферу ради вашей бабушки? — уточняю я.
— А вы сомневаетесь, леди пока еще Роувелл? — уточняет мужчина, делая акцент на словах «пока еще».
А в уголках выразительных губ эта его дьявольская полу улыбка.
В такие моменты он особенно похож на опасного хищника, загнавшего жертву в ловушку изощренными методами. И этой самой жертвой, кажется, могу стать я.
Нет уж!
— Вы не тот, кто пойдет на поводу у других. Даже если это ваша бабушка.
— Так хорошо меня знаете? — еще шире усмехается лорд.
Его все это забавляет?
— О вас достаточно много говорят, так что я наслышана. Даже король не смог заставить вас согласиться на Отбор невест, и тут вы вдруг решаетесь на аферу ради бабушки? Где логика? — спрашиваю я.
Но помалкиваю про то, что старушка, хвала богам, выглядела здоровой.
Будь она больна и немощна, эту схему можно было бы понять. Даже самый суровый мужчина может поступиться своим комфортом, чтобы позволить дорогому человеку уйти с легким сердцем без переживаний. Это благородно. Но та мадам, как называет бабулю сам лорд, выглядела, хвала богам, здоровой. Я это точно помню.
— Так в чем настоящая причина, лорд Соул? — Я смотрю на мужчину пристально и серьезно.
А тот прищуривается, будто изучает меня вновь и вновь. И всякий раз под разным углом. Даже наклоняется вперед, ближе ко мне, отчего я отодвигался до тех пор, пока не упираюсь всем телом в спинку мягкого кресла.
— Вы чего⁈ — Я хмурюсь.
Но, вместо того чтобы отстраниться, он напирает дальше и не останавливается, даже когда между нашими лицами остается лишь пара сантиметров.
Мои легкие наполняются соблазняющим ароматом его парфюма, а горячее дыхание лорда обжигает губы…
Глава 7
Ноты ветивера
— А как вы думаете, леди Роувэлл? — шепчет мне лорд почти в губы.
А его низкий, завораживающий голос пробирается прямо под кожу, заставляя все внутри вспыхнуть.
Дьявольский соблазнитель, который нашел себе очередную игрушку — вот что я о нем думаю! Но беру свои эмоции под контроль и говорю иное:
— Надеюсь, в этом списке есть пункт о границах, иначе дальнейшее обсуждение сделки бессмысленно.
Я тычу указательным пальчиком в его твердую грудь, намекая, что от меня лучше отстраниться. Немедленно.
А нечего принимать меня за одну из своих чокнутых поклонниц. Я не планирую млеть и соглашаться на все, лишь бы заполучить его внимание.
И лорд, кажется, считывает все мои мысли по взгляду. Вот и славно. Честность и прозрачность — залог успешной сделки.
— Я вас смутил? — Мужчина прищуривается, но, хвала богам, все же отстраняется, возвращая мне возможность спокойно дышать.
Хотя пульс в ушах все еще тарабанит.
— Вас это удивляет? Или в вашем кругу общения подобное считается нормой?
Лорд усмехается, причем довольно.
— Это проверка, леди Роувелл. Я должен быть уверен, что выбранная мной невеста будет способна с достоинством выйти из любой неловкой ситуации.
Он что, к войне меня готовит?
— И каков ваш вердикт? — теперь прищуриваюсь я, и точно так же хищно, как и он.
Хочет играть — поиграем. С этой минуты пусть не расслабляется.
— Продолжим обсуждение контракта, — кивает мужчина, не отводя от меня глаз.
Теперь на «гляделки» переключились? Что ж, в этот раз я не сдам позиций.
— Мы остановились на причине, которую вы отказались мне назвать, — напоминаю я ему.
— Ах да, — кивает лорд, только и сейчас не спешит быть со мной честным.
По блеску в его хищных карих глазах я это вижу.
— Искренне хотел бы сказать, что вы проявили небывалую проницательность в этом вопросе, но увы. Дело действительно в мадам Соул. Ее здоровье сейчас крайне шатко. Нет, она не на смертном одре, не пугайтесь. Но новость о том, что из моего дома сбежала полуголая девушка на ночь глядя, разобьет ей сердце, и лечение даст сбой. Потому, леди, вам придется взять на себя роль моей невесты.
На удивление говорит, складно, но я все равно ему не верю. Совсем. Нутро так и вопит, что он водит меня за нос.
— А если я откажусь? Вы ведь можете и другую девушку взять на эту роль. Вряд ли бабу… мадам Соул меня разглядела.
— Разглядела. Не сомневайтесь, — отрезает лорд.
Он, будто чувствуя, что у меня нарастает шквал вопросов, резко встает с места.
— На сегодня достаточно, вы устали, леди Роувэлл. Остальное можете дочитать в своей комнате.
— Тут сказано, что я должна оставаться в вашем доме после подписания контракта.
— Так подпишите его. До утра. И считай, что все условия выполнены. Или вы хотите вернуться в ваш дом, где, скорее всего, не так безопасно, как здесь?
В его словах больше логики, чем мне хочется признавать. Звучит как элементарная человеческая забота. Тогда почему я злюсь? Потому что, в принципе, не хочу быть у него в долгу?
— Значит, до утра, леди Роувелл, — довольно кивает хозяин дома.
Затем уверенным шагом направляется к высоким двустворчатым дверям, где как раз появляется прислуга со




