vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Доррес - Ольга Александровна Валентеева

Доррес - Ольга Александровна Валентеева

Читать книгу Доррес - Ольга Александровна Валентеева, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Доррес - Ольга Александровна Валентеева

Выставляйте рейтинг книги

Название: Доррес
Дата добавления: 13 февраль 2026
Количество просмотров: 13
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 47 48 49 50 51 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Старлейсе настали сложные времена. Клан Айнсворд считает, что должен управлять всеми сферами безраздельно. Матрионы пока держатся в нейтралитете. Отношения наших кланов достаточно прохладные, мы не вмешиваемся в дела друг друга, но я вижу: глава Матрионов тоже держится за власть, он не станет рисковать, а вам, как и мне, не безразличны судьбы людей.

— Удивительно слышать от вас такое, эйр Ларесто. Ваш отец всегда был тем, кто жаждал полного контроля над нашим маленьким мирком.

— Я знаю. — Терри устало убрал волосы со лба. — И не хочу быть таким, как он. Я предлагаю вам союз, эйр Доррес. Два клана — это та величина, с которой Айнсвордам придется считаться. Под вашим крылом вся система правосудия, моим — теневой мир. У вас заводы по производству каров, у меня — деталей, которые необходимы для них. У Ларесто всегда были особенные чары, специалистов хватает.

— Все так. — Доррес откинулся на спинку кресла, тоже постепенно расслабляясь. — Есть лишь одно «но». Купол. Им всецело заправляют Айнсворды. Они его разработали и никого не подпускают к этой системе. Если не будет купола, Старлейс падет.

— Но мы могли бы узнать больше о куполе, о способах выработки энергии для него. Мы ведь тоже главы.

— Бесполезно. Айнсорды никого и близко не подпустят. Их технологии уникальны, а Филипп собрал сильнейших чародеев, которые питают купол своими чарами.

— Сколько же их? Ведь купол существует десятилетиями.

— Не знаю. Даже главы кланов не владеют такой информацией. Именно поэтому Айнсворды здесь короли.

— Значит, союз между нами невозможен? — прямо спросил Терри.

— Боюсь, что так. — Эйден покосился на Хелен. — Впрочем, и отказываться полностью от этой идеи я бы не стал. Предлагаю начать с малого, эйр Ларесто. Давайте попробуем сотрудничать хотя бы в сфере закона. Чем спокойнее будет на улицах Старлейса, тем лучше. Да и в бизнесе мы действительно несем выгоду друг для друга. Для наших коллег из других кланов подобное сотрудничество не будет выглядеть подозрительным, а дальше посмотрим.

Осторожничает. Джейс прекрасно понимал Дорреса, потому что знал своего отца. От Айнсвордов всегда много проблем, а Филипп не жалел собственной семьи ради власти. И все же это шанс. Неужели Доррес не понимает?

— Позволите вмешаться? — Джейс поднялся с дивана и подошел ближе. — Эйр Доррес, вы говорите правильные вещи, но забываете о главном. Купол куполом, но почему все так уверены, что за ним ничего нет? Мне все чаще кажется, что Айнсворды держат нас за дураков. Вряд ли купол питается просто чарами. Их недостаточно, а чародеев мало. А мир снаружи? Мы знаем о нем только то, что рассказала экспедиция, посланная Айнсвордами. Была ли она вообще? Может, нашим кланам пора отправить свою? Мы заперлись в Старлейсе и держимся за него, как за последний оплот, а Айнсворды плевали на всех. Они знают: нам некуда деваться из-под их власти.

— Джейс Ларесто, верно? — Эйден окинул его пристальным взглядом.

— Да.

— Много слышал о вас, эйр. И о том, что вы хорошо ведете дела клана. Видите ли, Джейс, чтобы противостоять Айнсвордам, нам нужно нечто равносильное куполу.

— Никто не говорит о явном противостоянии прямо сейчас. Давайте объединим усилия и постараемся подобраться к куполу поближе. Может, тогда мы получим ответы на накопившиеся вопросы.

— Или погибнем, и на наше место придут более осторожные и сговорчивые.

Нет, он не согласится. Терри стоит принять предложение о бизнесе. О правосудии Джейс бы с Дорресами не говорил: они на стороне закона, а у Ларесто свой теневой мир, не стоит их смешивать.

— Я вас услышал, — вмешался Терри. — Пусть наши люди обсудят сотрудничество в производстве каров, это будет выгодная сделка. А что касается закона… У Ларесто свой закон, и я пока не вижу смысла это менять, наш клан всегда держался в тени. Пусть так и будет.

— Мои представители свяжутся с Ларесто в ближайшие дни.

— Благодарю за сотрудничество.

Эйден и Терри поднялись, пожали друг другу руки. Вот и все. Пустая трата времени. Джейс даже губу закусил, чтобы сдержать гнев. Почему его окружает столько трусов? Почему никто не решается бросить вызов Филиппу Айнсворду?

На этом сегодняшнюю миссию можно считать завершенной. Джейс и Терри уже шли к двери, когда раздался сигнал передатчика Дорреса.

— Эйден, все в порядке? — последовал вопрос Хелен, и Джейс обернулся.

Эйден замер, бледный словно стена. Он явно прочитал нечто крайне неприятное.

— Не в порядке, — ответил он. — Мне надо домой. Немедленно. Эя Вайнс, может потребоваться ваша помощь, у вас ведь есть опыт в поиске.

— У меня особо нет, — призналась Хелен. — Зато есть у Джейса.

И внимательно посмотрела на него. Джейс понял, что она задумала. Надо показать Дорресу, что их союз полезен. Но ведь Джейс даже сути вопроса не знал.

— Что произошло, эйр Доррес? — спросил он. — Клянусь, никто и никогда не узнает этого от меня.

Эйден медлил. Он выглядел как человек, подошедший к краю пропасти и заглянувший в нее. И, кажется, он решился прыгнуть.

— Моего сына похитили, эйр Ларесто, — сказал он. — Жена в ужасе, а я не представляю, как можно быстро отыскать ребенка.

Жена? Все знают, что Доррес холост, и детей у него нет. Видимо, ошибаются.

— У меня есть чары, — проговорил Джейс. — Мне нужно на место похищения, и если доберемся быстро, я постараюсь выследить похитителя.

— Идемте.

К кому относилось это «идемте», никто не стал уточнять: за Дорресом пошли все трое. Они разместились в каре, а через семь минут уже въезжали в совсем другой двор. Из дверей красивого особняка выбежала молодая женщина, светловолосая, голубоглазая. По ее милому личику катились слезы.

— Эйден! — воскликнула она, падая в объятия мужа.

— Анна, не плачь, мы обязательно вернем Эрика, — говорил Доррес, прижимая ее к себе и осторожно поглаживая по спине. — Эти люди сумеют нам помочь.

Анна отстранилась от мужа и посмотрела прямо на Джейса.

— Прошу, помогите мне вернуть сына, — взмолилась она. — Он совсем крошка и ни в чем не виноват.

— Я сделаю все возможное, — пообещал Джейс, и сейчас он был готов на все, чтобы сдержать слово. Не ради того, чтобы доказать Дорресу перспективность союза, а чтобы защитить маленького ребенка, который, как и сам Джейс,

1 ... 47 48 49 50 51 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)