Король Вечности - Л. Дж. Эндрюс

Читать книгу Король Вечности - Л. Дж. Эндрюс, Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Король Вечности - Л. Дж. Эндрюс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Король Вечности
Дата добавления: 12 февраль 2026
Количество просмотров: 22
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 40 41 42 43 44 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тирады я не смог сдержать усмешки на лице. Такая невинная и нежная, но, стоило обстоятельствам расшевелить ее, как внутри проснулась порочная красота. И она принадлежала мне. Однако в каком качестве, я еще не решил. Полностью разрушить, манипулировать или предъявить права. У каждого действия были свои достоинства и привлекательность, и сейчас трудно определить для нее роль.

– Обожаю, когда ты пытаешься соблазнить меня. – Я зажал прядь ее атласных волос между пальцами, проводя завитком по своему носу.

Губы Ливии сжались в тонкую нитку, но она больше не проронила ни слова.

Ларссон прислонился бедром к борту, стоя спиной к принцессе, и, понизив голос, произнес:

– Леди Нарза удивила нас всех. Она прибыла перед рассветом и хочет сначала поговорить с вами наедине.

– Конечно, она хочет. – Я крепче сжал рукоять сабли. – Оставайся с женщинами.

– Я чем-то прогневал вас, мой король?

Когда мне не удалось скрыть веселье за мрачным видом, ублюдок тихо захихикал, словно одержал великую победу.

Тэйт насупился и продолжил курить, избегая моего взгляда.

– За мной, – вот и все, что я сказал; и спустился по трапу в разрастающуюся толпу людей, живших на острове Тауэр, ожидая своего короля.

Боги, как же я их всех презирал.

Глава 20

Змей

Стоило нам подойти к верхним покоям, как моя нога взвыла от жгучей, пронизывающей боли. Башня состояла всего из пяти этажей, но к концу пути непереносимые мучения прожгли тело настолько, что смертельно хотелось залезть к Тэйту на спину.

Я сжал руки, стараясь унять пульсацию. Тэйт нахмурился еще сильнее.

– Блистер Поппи здесь. У нее может быть перцовое масло, которое…

– Еще одно слово, и я пришью твой язык к нёбу.

Тэйт презрительно фыркнул, но у него хватило ума не настаивать. Немногие знали, сколько неприятностей доставляли мне полученные в детстве раны, и я не нуждался в напоминаниях, что для большинства моих людей видимые шрамы являлись доказательством сломленного короля. Слабого короля.

Доносившиеся с верхнего этажа звуки распутства из пивной превращались лишь в приглушенный шум. Башня была построена из измельченной в щепу древесины, нескольких хрустальных морских камней, грязи и песка. Она вполне нас устраивала. Окна располагались на каждой стороне, что позволяло контролировать горизонт на возможность возникновения врагов.

Этажом ниже лорды из знатных домов занимали изысканные покои, отделанные мехами и шелками. На средних этажах располагались помещения для стирки и простые спальни с соломенными матрасами и рваными одеялами. Убранство не играло особой роли, поскольку такие комнаты предназначались для быстрых любовных утех, после которых беспробудное пьянство продолжалось в кабаке.

– Наблюдай внимательно, но если мое отсутствие затянется, сосредоточься на принцессе. Никто не должен и пальцем ее тронуть. Потребность получить ответы на вопросы, касающиеся Ливии Ферус, была сильна как никогда. Казалось, что борьба за спасение Королевства Вечности превратилась в битву за нее.

Комната была небольшой, но места хватало и для стола с двумя стульями, и для одной койки у стены.

За столом, заваленным хлебом из зерен, пахучими травами и селедочным жиром, женщина в рваном черном плаще откусывала кусок булки. Шевеля языком, она громко причмокивала и слизывала капающее масло.

– Да здравствует король, – произнесла она грубым голосом, словно визжала на протяжении многих дней.

Женщина повернулась ко мне лицом. Молочные глаза дико вращались, не замечая моего присутствия и одновременно пожирая меня взглядом.

– В маскировке нет необходимости, леди Нарза. – Я держался на расстоянии, заняв место у двери. – Здесь только мы.

Постепенно пораженная кожа и рваные одеяния обретали новую форму, пока Нарза не выпрямилась во весь рост, откинув плечи назад, ее кожа очистилась от пятен и побледнела настолько, что в ней проступили голубые тона. Платье облегало ее стройную фигуру, а на поясе висел усыпанный синими раковинами моллюсков серебряный кинжал, который сверкал в темноте, излучая яркий свет.

Мышцы на моей челюсти напряглись.

– Не думал, что вы согласитесь прийти.

– Как я могу отказаться, если мой король настаивает, что нашел ответ на все бедствия Королевства Вечности?

– Я видел, как исцеляется мертвая земля. – Нетвердой походкой я сел за стол, смахнув с него слой, казалось, многовековой пыли.

Нарза с трудом втянула носом воздух.

– Как?

Мой кулак сжался под столом, а кожа на костяшках пальцев побелела.

– Дочь убийцы моего отца.

– Ты идиот. – Золотые глаза Нарзы сверкнули. – Начать войну, в которой победитель заранее предрешен, мог только болван.

– Я ничего не начинал. Земные фейри не в состоянии пройти через Бездну и остаться в живых.

– Ты так уверен?

В моем сердце зародилась неприятная тревога. Уверенности в произнесенных словах не было, но я отбросил эту навязчивую мысль.

Как только мы вернемся в королевский город, мне придется позаботиться о том, чтобы люди Ливии никогда ее не обнаружили.

Нарза недовольно нахмурилась, заметив наступившее молчание.

– Зачем ты позвал меня?

– Уверяю вас, леди Нарза, вы последняя, кого я хотел бы сюда приглашать. Мне необходим ваш дар, позволяющий лучше понять, какой силой обладает принцесса, чтобы мы могли продолжить исцеление королевства.

Вместо ответа Нарза не проронила ни слова.

– Вы не расслышали меня? – спросил я, когда давящая тишина, казалось, обрушилась на мои плечи.

– Да слышала я тебя, слышала. – Нарза снова принялась за лепешку с маслом, но так и не откусила ни кусочка. – Никак не пойму, зачем было похищать эту девушку. Долгое время ты верил, что единственный способ стать Королем Вечности – это забрать безделушку, потерянную твоим отцом.

– Безделушка? – Я резко вскочил на ноги. – Мантия наделила его силой. Это же ваш дар, но теперь вы умаляете его ценность, когда он нужен нам как никогда.

– Мой вопрос по-прежнему остается без ответа. Ты поверил во все это и вернулся не с побрякушкой Торвальда, а с девушкой.

– На ней знак Дома Королей. – Я до боли стиснул зубы. Слова были брошены необдуманно, и я бы многое отдал, чтобы вернуть их обратно. Пусть лучше о руне Ливии узнает меньше людей. Моя вспыльчивость, как и всегда в присутствии Нарзы, брала верх над разумом, и теперь я сообщил женщине, которой никогда не доверял, правду о своей певчей птице.

– Ты сам его видел?

– Я бы не стал этого говорить, если бы не убедился, – проворчал я.

Нарза постучала одним из заостренных ногтей по подбородку.

– Скажи мне, когда ты прошел через Бездну, почему отправился к тем берегам? Почему из всех земель земных фейри ты выбрал именно эти?

– Это не имеет значения.

– Ты обратился ко мне за помощью, – огрызнулась она. – Я сама решу, что имеет значение, а

1 ... 40 41 42 43 44 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)