vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен

Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен

Читать книгу Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен, Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен

Выставляйте рейтинг книги

Название: Похоронные дела Харта и Мёрси
Дата добавления: 28 сентябрь 2025
Количество просмотров: 17
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 40 41 42 43 44 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
танрийский маршал», о котором говорила сестра.

– Ладно, – согласилась она.

Нэйтан вытащил руку из кармана, но как будто не знал, куда ее деть.

– Правда?

– Да, отличная идея. Куда пойдем?

Его улыбка стала ровнее, и он уже не так сильно напоминал хорька.

– Мне надо тут пару дел доделать и отметиться, но можем встретиться через час. «Соль и ключ»?

– Увидимся.

Пока Мёрси шла в «Соль и ключ», чтобы подождать Нэйтана, она не смогла не отметить, что не слишком-то рада этой перемене обстоятельств, хотя следовало бы.

В сумочке еще лежали «Враги и любовники», и она достала их, чтобы почитать, пока ждет. Вечером вратника она захватила книгу с собой в «Птичку», чтобы одолжить другу, и собиралась спросить, какая любимая у него, и благодаря своим любимым книгам они могли бы узнать друг друга получше. Но друг так и не пришел, и теперь нужно было придумать, как перестать ассоциировать свой любимый роман с одним мерзким танрийским маршалом.

Она открыла книгу на знаменитой сцене, где Элиза Кэнондейл впервые понимает, что Сэмюэль Данн не так прост. Очень скоро Мёрси втянулась в историю, кафе вокруг растворилось, а она жила и любила, глядя глазами персонажей, так что приход Нэйтана застал ее врасплох, хотя она вообще-то ждала его.

– Эта книжка тебе никогда не надоест, да? Сколько раз ты ее читала?

Не дожидаясь ответа, он вручил Мёрси букет маргариток, который она вежливо приняла, хотя никогда не понимала, в чем смысл дарить женщинам цветы. Может, сказывалась профессия, но Мёрси всегда казалось, что как-то странно дарить пучок растений, которые уже начали путь к окончательной гибели. Хотя, конечно, Нэйтан старался, и было приятно смотреть, ведь он старается ради нее.

– Как мама? – спросила она, и он рассказал забавный случай, как его племянник недавно заманил енота на мамину кухню, где стоял пирог только что из духовки.

По крайней мере, Нэйтан полагал, будто это смешно. Для Мёрси это звучало опасно. Потом Нэйтан рассказал, что бизнес отца процветает, а в Херингтоне открылся новый универсам, что сестра – не лучшая мать в мире и что племянник все равно растет славным мальчиком – заявление, с которым Мёрси молчаливо не согласилась. Описал несколько интересных дел, порученных ему за последнее время, и поделился, что ждет не дождется повышения, когда шериф Конноли наконец-то соберется на пенсию. Участие Мёрси в беседе ограничивалось ремарками вроде «М-м» или «Правда?» и одного очевидно вымученного «Ха-ха-ха!».

Слушая, как Нэйтан рассуждает о своей работе, она думала о своем друге, обо всех вопросах про нее, которые он задавал, о том, как ему хотелось узнать о ней не меньше, чем ей – о нем. Нэйтан ограничился одним вопросом – «Как дела?»

И на хорька он все-таки был похож.

– Слушай, Мёрс, я знаю, что куча времени прошла, но прости… ну, что врал тебе.

Воздух со свистом покинул ее легкие. Боль и унижение от его измены до сих пор мучили ее, но если Нэйтан был готов обсудить это, она радовалась возможности оставить все позади.

– Имеешь в виду, что ты мне изменил?

Цвет его лица сменился с розового на пунцовый.

– Ага.

– И что ты обвинил в этом меня, потому что тебе было одиноко, когда мне пришлось все время проводить с отцом, который чуть не умер?

Он медленно кивнул:

– И это тоже.

Мёрси всмотрелась в него – он ерзал на стуле, нервничал, трясся, но говорил искренне. Она видела это.

– Ну, так извинения приняты?

– Да. Извинения приняты.

Он рассмеялся, взъерошил рыжеватые волосы.

– Боги, какое облегчение! Все это время я не представлял, что сделать и что сказать. Ты не представляешь, как это было тяжело.

Мёрси скептически фыркнула:

– Да уж, могу представить.

– Потрясающе! Снова вместе! Во сколько заехать завтра вечером?

– Завтра вечером?

– Праздник Основателей. Как свидание, да?

Мёрси поняла: он путает то, что она приняла его извинения, с приглашением все вернуть. Неловкость была столь осязаема, что она могла бы сесть на стул и заказать напиток.

– Нэйтан, спасибо, что извинился, но вряд ли нам стоит быть вместе.

– О чем это ты? Нам классно вместе.

– Нет, и ты заслуживаешь найти более подходящую спутницу.

– Мы выпили по чашке кофе, и ты уже снова меня отшиваешь?

– «Отшиваю»?

Он сжал салфетку, демонстративно бросил ее на стол.

– Мёрси, я не понимаю. Чего ты еще от меня хочешь?

– Я хочу быть с человеком, который расспрашивает меня, как прошел день, которому интересно, что я говорю. Хочу быть с человеком, который считает, что… не знаю, что я особенная. Вот и все.

Нэйтан фыркнул, будто Мёрси выдала самую бессмысленную чушь, какую ему только доводилось слышать.

– Большое спасибо! – сказала она.

– Не хочу показаться грубым, но… серьезно? Жизнь не похожа на эти твои розовые книжки. Люди не сидят, вздыхая друг по другу. Это реальная жизнь, а в реальной жизни ты находишь кого-нибудь, кто тебе нравится, кто тебе подходит, женишься, создаешь семью, ну и все. Все просто.

Мёрси обмякла на стуле. Может, Нэйтан прав. Может, у нее слишком завышенные требования, может, она хочет слишком многого. Может, пора понизить планку и пересмотреть свои ожидания. Не то, чтобы в западном Бушонге вообще наблюдался переизбыток холостяков, а уж тем более – холостяков, которые согласились бы с ней встречаться.

Нэйтан взял ее за руку.

– Ну, так что скажешь? Поедем завтра на танцы?

Мёрси чуть не ответила «да». Слово сидело на кончике языка, готовое сорваться. Но тут она вспомнила, что сказал ей друг в одном из последних писем.

«Сдается мне, ты точно заслуживаешь друга получше меня настоящего».

Может, он не пришел, потому что искренне верил, что он для нее недостаточно хорош. Может, он не пришел именно потому, что считал ее особенной. Мёрси хотелось быть с мужчиной, который видел бы в ней ценность, и Нэйтан определенно не относился к таким.

– Вряд ли, – ответила она. Выдернула свою руку и встала, чтобы уйти.

– Ну, «вряд ли» – это еще не «нет», так что я буду надеяться.

Мёрси покачала головой и ушла, поражаясь, с чего бы ему надеяться на что-то, в чем он, кажется, не особенно нуждается.

Во вратник Мёрси не поругалась с Хартом Ральстоном.

Глава девятнадцатая

На следующее утро после ужасающей ссоры с Мёрси в «Птичке» Харт слизнем лежал на своей беспощадной кровати в гостиничном номере, задернув занавески, и ждал, пока явится Дакерс с баржей. Очень хотелось, не приходя в сознание, проспать все утро. Не получилось,

1 ... 40 41 42 43 44 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)