vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Поцелуй в час Дракона - Ана Адари

Поцелуй в час Дракона - Ана Адари

Читать книгу Поцелуй в час Дракона - Ана Адари, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Поцелуй в час Дракона - Ана Адари

Выставляйте рейтинг книги

Название: Поцелуй в час Дракона
Автор: Ана Адари
Дата добавления: 19 декабрь 2025
Количество просмотров: 60
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 37 38 39 40 41 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сел на корточки, рядом.

— Вот смотри… Пекин, мы сейчас здесь, а это столица твоего дяди: северо-восток, — он принялся водить по карте пальцем, — Нанкин, южная провинция, а это — Гуанчжоу, вроде бы тоже на юге, но видишь, какие расстояния?

— Да.

— Отсюда до Гуанчжоу четыре с лишним тысячи ли! Если мы примем отставку, то потеряем всякое влияние на внутреннюю политику, поскольку столица останется от нас непозволительно далеко.

Он и не заметил, как сказал мы. Но Юэ после этого придвинулась ближе.

— Но провинция Гуандун довольно велика, — заметила она. — И наверняка богата. К тому же Гуанчжоу это морской порт. Хотя ты прав: Секретариат и все министерства выходят из-под нашего контроля, — она тоже не заметила, как сказала мужу ты. Но они теперь не только придвинулись вплотную, но и обнялись. Теперь рука мужа лежала на ее плече.

— Так что? Мятеж? — спросил он.

— А получится?

— В том-то и дело… Допустим, я уговорю Мэй Ли, и ее князь рискнет. Нанкин нам даст тысяч сто солдат. Но твой отец и дядя осадили главную ставку клана Айсин Гиоро. Там ключевой момент, в этой битве. И я не могу выдернуть оттуда даже тысяч двадцать.

— А внутренние резервы? Парчовые халаты?

— А это, дорогая, главная засада. Сяоди привержен Пятому принцу, а Чун Ми — вдохновительница государственного переворота, его мать. По крайней мере считается таковой, и правду о своем рождении Пятый принц не знает. Боюсь, что генерал Сяо нас не поддержит, поскольку Сан Тан будет защищать госпожу Чун Ми до последнего, он почтительный сын. Напротив: Сяо сделает все, чтобы отстоять Запретный город. Это в любом случае гражданская война, но все осложняется тем, что у меня нет собственного войска. Главнокомандующим назначен один из Чунов. Как его там…? Конфуций всемогущий, я их даже по именам не помню! А ведь они теперь заправляют империей! В частности этот братец Чун… ну как же его?

— А будут ли ему подчиняться?

— Присяга есть присяга.

— Но Гуандун богат, — повторила Юэ. — Эта провинция даст нам много солдат. Сто тысяч или даже больше. А что если объединиться с южной армией? Той, что в Нанкине? Представляешь, какая это сила?

— Да и моя приемная мать не без солдат, хотя армию отца князь Лин Ван разгромил. Но на пятьдесят тысяч я могу рассчитывать, ведь с тех пор немало времени прошло. Мать предприимчива и все еще амбициозна. Надо с ней объединиться, и в Гуанчжоу мне это будет проще. Провинция Гуандун граничит с Фуцзянь, где живет моя семья. Но мне в любом случае нужно время…

Фэн заплакала, и муж первым потянулся к ней. Хотел взять на руки, но Юэ сказала:

— Она наверняка мокрая. Дай-ка я ее перепеленаю.

— Не надо, я сам.

Она с удивлением смотрела, как муж бережно, хоть и неумело обращается с малюткой.

— Не хочу звать служанок, — сказал он, баюкая Фэн после того, как мокрая пеленка полетела на пол, и ее с улыбкой подобрала Юэ. — Кажется, уснула. Хорошо маленьким детям: ешь и спи. А нам надо подумать, как сохранить им спокойный сон.

Он снова положил крохотную дочку на кровать.

— Так что мы решили? — спросила Юэ.

— Гуанчжоу называют городом цветов, — мечтательно улыбнулся вдруг муж. И его лицо преобразилось. Юэ подумала, что в такие моменты он прекрасен, как сам Бог любви, неземное создание из древних легенд. Жаль, что редко улыбается. — Ты только представь себе, дорогая, — муж крепко ее обнял и, понизив, голос, стал рассказывать: — В тех жарких краях никогда не бывает снега. И Гуанчжоу все время в цвету, этот незабываемый прекрасный город. Я там жил какое-то время, пока мне не приказано было отправиться в столицу. Но я успел насладиться видами. В январе зацветают сливы, в феврале персики, в апреле вишни. Июль это месяц лаванды. Ее аромат до сих пор один из моих любимых. В августе буйствуют розы, а в Гуанчжоу есть редчайшие сорта. А лотосы вообще цветут все лето. Сентябрь пора подсолнухов, потом наступает время гибискуса, а в ноябре радует глаз бугенвиллия… Это настоящий рай на земле, Юэ!

— Так поедем же туда!

— Дорога будет долгой и опасной. Преодолеть четыре тысячи ли по суше, с грудным ребенком непросто. Придется ведь ехать через всю страну. Поэтому нам лучше пересесть на корабль в морском порту Тяньцзинь, ближайшем к Пекину, а если не получится, то хотя бы в Шанхае. И если мы не успеем добраться до Гуанчжоу до сентября, велик риск тайфунов, которые обрушиваются в это время года на побережье.

— Мы постараемся успеть.

— Лично я предпочитаю морской путь, потому что флот контролирует князь Лин Ван через наместника Нанкина. Кто бы мог подумать, что я обращусь за помощью к смертельному врагу! Ведь это Лину я обязан безобразным шрамом на груди и тем, что чуть не умер во время поединка на острове Нефритового цветка. Но ради безопасности моей семьи я с Лином помирюсь. Мне нужны военные корабли для сопровождения. Надежный эскорт. Пираты по-прежнему свирепствуют в Южном море вдали от Шанхая, где базируется наш флот. И последняя часть нашего пути будет особенно опасной.

— Тогда не лучше ли посуху? Поедем до Тяньцзиня, это всего-то триста ли, потом морем до Шанхая, и там сойдем. А дальше вдоль побережья. Наместник Нанкина даст нам солдат, я уверена. И ни морских пиратов, ни тайфунов.

— Я подумаю. А ты у меня умница, — и Ран Мин поцеловал жену.

Юэ просияла. Наконец-то они с супругом сблизились! Это их первый поцелуй после того, как родилась Фэн! И такой многообещающий…

— Я еще никогда не видела моря, — вздохнула Юэ. — Да и посуху не путешествовала. Наверное, это захватывающе.

— Для нас это будет не путешествие, а скорее бегство. Дорога, полная опасностей. Я уже говорил про тайфуны. Поэтому сборы будут недолгими. Завтра я поеду во дворец и поговорю с Мэй Ли. Потом соберем слуг и спросим, кто поедет с нами в Гуанчжоу, а кто останется здесь. Скажем им правду. Я никого не хочу принуждать. На новом месте нам поначалу придется нелегко. Наместник там давно уже корни пустил и уж точно не обрадуется отставке. А меня в Гуанчжоу не ждут. Надеюсь, что весть о моем назначении долетит

1 ... 37 38 39 40 41 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)