vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Альфы и дирижабли - Мелани Карсак

Альфы и дирижабли - Мелани Карсак

Читать книгу Альфы и дирижабли - Мелани Карсак, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Альфы и дирижабли - Мелани Карсак

Выставляйте рейтинг книги

Название: Альфы и дирижабли
Дата добавления: 24 май 2026
Количество просмотров: 11
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 16 17 18 19 20 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
указала пальцем.

— Агент Лувель? — капитан на этот раз взглянул на меня с гораздо большим интересом.

— Да. И агент Харпер.

Капитан медленно кивнул.

— Что ж, агенты, кажется, сегодня мне крупно повезло. Мы рады видеть вас на борту «Менапии».

— Благодарю, — ответила я.

— «Менапии»… Необычное название. Что оно означает? — спросила Харпер.

— Это название нашего древнего кельского племени. Мы ведь все когда-то были кельтами, верно? А кельты больше всего на свете любят сражаться с викингами. Но сегодня давайте всё же выберем тактику уклонения.

Он выкрикнул команду аэростатчику на фламандском. Баллон наполнился горячим воздухом, поднимая корабль выше. Капитан еще раз изучил карту Харпер, сверился с приборами и заложил правый вираж.

Оставив их, я прошла на нос корабля, чтобы подышать свежим воздухом и подождать, пока варево миссис Мартин утихомирит мой желудок. Держась за канат, я смотрела в небо, позволяя ветру ласкать щеку.

Я закрыла глаза, вспоминая тот мягкий голос, что звал меня по имени. Голос был нежным, женским, а воздух вокруг благоухал яблоневым цветом. Что же я слышала? Иной мир? Земли Благого Двора? Говорили, что Золотая Труппа использует стоячие камни и курганы, чтобы переходить из нашего мира в свой. И, что хуже, Неблагой Двор делал так же, хотя их не видели в королевстве с тех пор, как Виктория взошла на трон. Но я мало о них знала — фейри не входили в мою юрисдикцию. И, насколько мне было известно, Благой Двор почти никогда не появлялся в нашем мире.

Тогда кто или что звало меня?

И откуда они знали мое имя?

Глава 15: Подкрепление

Дирижабль «Менапии» прибыл в порт Эдинбурга ранним вечером. Вместо того чтобы возвращаться в гостиницу, мы с Харпер направились прямиком в «Теневой дозор». На этот раз мы вошли через главный вход. Мы ожидали, что нас сразу проводят вниз, но, к нашему удивлению, нас попросили подождать. Посыльный отправился в нижние ярусы, и почти сразу после этого появился агент Уолш.

— Рад видеть вас обеих, — сказал агент Уолш. — Пожалуйста, пройдемте, — он жестом пригласил нас в лифт. — Мы уже начали опасаться, что с вами что-то случилось.

Мы с Харпер зашли в лифт. Агент Уолш привел в действие рычаги, и, к моему изумлению, мы начали подниматься вверх.

— Простите, что заставили волноваться. «Якобит» был слишком медленным, поэтому мы отправили его домой. Мне нужно поговорить с агентом МакГрегором. Мы тут подумали… — начала я.

— Это подождет. Мне велено привести вас, как только вы появитесь.

— Привести куда?

— Ваши летающие волки нанесли новый удар, и на этот раз они выбрали очень неудачную цель.

— Что случилось?

Лифт звякнул, и мы вышли в длинный коридор на верхнем, закрытом этаже Эдинбургского замка. Повсюду была стража.

— Что происходит? — спросила Харпер.

— У нас гостья, — ответил агент Уолш, когда мы приблизились к двери в конце коридора.

Стоявший там гвардеец открыл дверь, явив нашему взору нескольких агентов «Теневого дозора», агента МакГрегора, агента Хантера, капитана Мартина и королеву Викторию.

Королева стояла у окна, хмуро глядя в небо. Она обернулась на звук открываемой двери.

Бросив быстрый взгляд на агента Хантера, который, казалось, с облегчением выдохнул при виде нас, я склонилась в низком реверансе; агент Харпер последовала моему примеру.

— Да-да, — рассеянно произнесла королева. — Я уже собиралась посылать за вами людей, агент Лувель. Весьма рада видеть вас в живых. Что ж, похоже, вам пока не удалось искоренить эту напасть в небесах.

— Нет, Ваше Величество. Но мы с агентом Харпер обнаружили их базу на Норт-Роналдсей. Также мы выяснили, как именно они выслеживают цели.

— Это, по крайней мере, добрые вести.

— Что-то произошло? — спросила я, переводя взгляд с королевы на агента Хантера.

— «Фенрир» захватил судно Короны, похитил несколько предметов, предназначавшихся для приданого принцессы Вики, и скрылся с королевскими сокровищами, — пояснил агент Хантер.

Проклятье. Мы с Харпер, может, и спасли груз «Менапии», но «Фенрир», очевидно, нашел добычу покрупнее в процессе.

Королева повернулась к капитану Мартину.

— Вы говорили, что «Фенрир» был у вас под прицелом, капитан. Что случилось?

— Он слишком быстр, — ответил капитан Мартин. — «Якобит» мощный, но слишком тяжеловесен, чтобы тягаться с «Фенриром». У «Фенрира» конструкция драккара, он не уступит любому гоночному кораблю. Пушки — не самая сильная его сторона. Его сила — в скорости. Они ушли в облака и исчезли прежде, чем мы успели занять позицию для атаки.

Королева Виктория посмотрела на меня. Я кивнула.

— И если мы найдем способ их догнать, вы сможете покончить с этим? — спросила она.

— Волки сильны, но они не хуже тех, с кем нам уже приходилось иметь дело. Нам просто нужно сначала их поймать.

Виктория кивнула.

— МакГрегор, немедленно приведите Дозор в боевую готовность. Капитан Мартин доставит вас на Норт-Роналдсей. Если застанете «Фенрир» в порту — сожгите его дотла. В противном случае арестуйте всех, кого найдете в их убежище, и верните мои сокровища.

— Слушаюсь, Ваше Величество, — ответил агент МакГрегор, делая знак капитану Мартину, агенту Уолшу и остальным последовать за ним из комнаты.

— А если «Фенрира» не окажется в порту? — спросил агент Хантер.

Королева Виктория заложила руки за спину и принялась мерить комнату шагами. Мы все ждали. И ждали.

Агент Харпер неловко переступила с ноги на ногу рядом со мной. Я мельком взглянула на агента Хантера. К моему удивлению, он смотрел на меня и мягко улыбался.

— Ладно, — произнесла Виктория, коснувшись кончиками пальцев края стола. — Ладно. Если нам нужна скорость, мы будем быстрыми. Что ж, пусть кто-нибудь приведет ко мне Лили Старгейзер.

Глава 16: Легендарная Лили Старгейзер

Во всей стране не нашлось бы ребенка, который не знал бы имени Лили Старгейзер. Знаменитая гонщица на дирижаблях, первая женщина-пилот, выигравшая Мировой Гран-при, и многократная победительница британских отборочных соревнований — она была легендой. Проделав путь от беспризорницы до возлюбленной лорда Байрона, Лили стала титулованным пилотом, однажды даже выпрыгнувшим из дирижабля ради спасения другого гонщика. Мы все знали её и её корабль, также носивший имя «Старгейзер». Черт возьми, в детстве мы наперегонки старались бежать «быстрее, чем Старгейзер». Но что же стало с этой легендарной женщиной?

Всё, что мне было известно — это то, что однажды она приняла участие в кругосветной гонке, после чего исчезла. Я полагала, что она либо мертва, либо попивает ром где-нибудь на Бермудах, она была весьма известна своим разгульным образом жизни. Сейчас ей должно было быть за пятьдесят. Тот факт, что королева Виктория послала кого-то за ней, удивил меня сильнее, чем я могла скрыть.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)