vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель - Катрин Алисина

Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель - Катрин Алисина

Читать книгу Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель - Катрин Алисина, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель - Катрин Алисина

Выставляйте рейтинг книги

Название: Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель
Дата добавления: 6 январь 2026
Количество просмотров: 139
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 16 17 18 19 20 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
намерена.

— Тогда очень тихо проверяйте кто из слуг с кем приехал, — сухо отдаю приказы я.

Вызываю Осберта и Алессандру, мне девушка показалась умной и расторопной, и рассказываю им о произошедшем.

— Соберите тех, кому доверяете. Аккуратно поспрашивайте среди простолюдинов, — диктую я. — Осберт, ты и твои ребята ищите «лишнего» человека. Того, кто работает недавно, неясно какие обязанности выполняет и чем вообще занимается. Он наверняка раздражает остальных тем, что работает спустя рукава и ничего не умеет. Но сколько они не жалуются, его или ее зачем-то держат среди слуг или наемников.

Я внимательно вглядываюсь в лицо дворецкого, затем поворачиваюсь к девушке:

— Алессандра, у тебя другой вариант. Это отличный работник или даже наемник, который неожиданно отлучился вчера. Знает свое дело, давно нанят, но… иногда «пропадает» без причин. Особенно после полуночи. Это сложнее, но сплетники есть везде. Про него будут судачить, что шастает к женщине. Или, если это женщина, то к мужчине.

Осберт и Алессандра не задают лишних вопросов.

Когда я всех отпущу, они с деланной невозмутимостью вернутся к работе.

И вскоре я увижу, что маршруты некоторых слуг изменились. То одному, то другому срочно станет нужно что-то в гостевом крыле. И парни и девушки заснуют туда с озабоченными лицами.

Здесь большего я сделать не смогу. Если террас в замке и спрятался среди людей одного из гостей, мои ребята его найдут.

А значит, сейчас я должна сосредоточится на другом. На Эйсе, Хайсе и их разговорах о моих землях. А вот про террас временно забыть.

Временно.

Страха я не испытываю. Сейчас террас не представляет опасности. Уверена, если бы был приказ убрать хозяйку земель, я бы уже не размышляла здесь. Но по каким-то причинам я должна была оставаться живой.

Я не дам преступнику уйти безнаказанным. Я не могу обеспечить безопасность в собственном замке? Это… раздражает. Так или иначе, мы его найдем.

Даже если сейчас это кажется невозможным.

Из всего есть выход. За годы управления крупной компанией я это поняла. Не стоит сдаваться, если что-то не получилось. Не стоит корить себя и заниматься самобичеванием. Но и забывать, закрывать глаза нельзя.

И я поверну себе на пользу даже собственное поражение.

Отпускаю всех, кроме Осберта. Он мне еще нужен. Как раз для организации неформальных переговоров с мужем и соседом. То есть организации так называемого завтрака с гостями.

Но прежде чем я успеваю приказать собрать гостей замка на поздний завтрак, дворецкий неожиданно спрашивает:

— Леди Роксана, как вы себя чувствуете?

Я удивленно моргаю. А он продолжает.

— Не хотел говорить этого при всех. Вы так кричали во сне! Даже лорд Хайс Драгхон услышал. Нашел лекаря, меня. А когда наш лекарь принялся вам успокаивающий отвар делать, даже приглядывал за вами.

Чувствую, как сердце бухается вниз.

Мне не приснилось!

Он правда пришел ко мне посреди ночи!

Но хотя бы не скомпрометировал — лекарь и дворецкий были с нами. А вот где, интересно, шлялся мой муж⁈

— Мне гораздо лучше, — сдержанно говорю я. А затем добавляю, — спасибо, Осберт.

Его искренняя забота и поддержка — приятны. Сейчас я в этом остро нуждаюсь.

Осберт подбадривающе улыбается.

С поддержкой своих людей я чувствую себя уверенно. Сейчас я просто использую другое преимущество в переговорах. Всегда нужно держать запасной план при себе.

На завтрак в северном зале я спускаюсь с гордой поднятой головой. Но стоит мне увидеть гостей, как чувства тут же приходят в смятение.

Глава 35

Эйс'драгон да'ар Эдельред

Прошлым вечером

Поездка в Ледяные земли обернулась горой сюрпризов. По большей части неприятных.

Оказалось, что всегда такая послушная Роксана неожиданно покинула замок и подверглась нападению ледяной твари.

И когда я стал выяснять, как это, демоны ее побери, произошло, обнаружил, что Анбера затеяла собственную игру.

Сначала попыталась выдать это за помощь мне и Роксане. Пока моя жена лежала без сознания после блокирования яда, Анбера принялась лепетать, что приехала присмотреть за моей Роксаной.

— Когда я писала письмо, я не думала, что… — бормотала Анбера.

Некоторое время я просто разглядывал сестру.

Не думала? Это ты еще и думать пыталась? Если результат твоих размышлений то, что мою жену, падающую в обморок, у всех на глазах ловит наглец да'ар Драгхон, а затем несет на руках… то твоя мыслительная деятельность — не то, чем стоит гордиться.

Я сделал вид, что это меня не задело — всего лишь помощь. Мне ведь нужно было аккумулировать магию и изменить направление потока силы с разрушения на блокирование яда.

А мой дорогой друг несомненно стремился мне помочь, — язвительно подумал я.

Да'ар Эдельред не станет устраивать сцены жалкой ревности в такой ситуации, не так ли?

Гнев внутри плескался как ядовитое озеро.

Не думал, что вид моей Роксаны на руках у чужого мужчины так разозлит. Да'ар Драгхон играет с огнем, покушаясь на мою территорию.

Надо признать, у него отменный вкус. Несмотря на годы, Роксана оставалась красивой женщиной. Но есть одна проблема. Она моя женщина.

Но сначала предстояло разобраться с зарвавшейся сестрой. Свои мысли я ей озвучивать не стал. От Анберы я хотел одного — добиться признания.

— Письмо? Какое еще письмо? Когда ты его отправила? — холодно процедил я, разглядывая сестру.

— Обо всем, что твоя жена творит! — принялась возмущенно восклицать она. А затем вдруг поняла, что никакого письма я не получал. — Вчера, — растерялась она. — Как ты добрался так… б-быстро, — голос сестры задрожал от подползающего беспокойства. — Не стоило сюда срываться из-за такой чепухи, брат, — попыталась выдавить улыбку она.

Я отметил желание скрыть эмоции. Как всегда бездарное.

— Я помогу твоей жене, — схватила она меня за руку, заглядывая в глаза. — Я разберусь. А ты можешь вернуться в столицу.

Я раздраженно убрал ее пальцы со своего рукава.

— За сутки сюда не доехать из столицы, — оборвал я ее слова. — Я выехал раньше. И не из-за твоих истерик. Не бери на себя слишком много.

Анбера побледнела. Она начала понимать.

А я продолжил:

— Что ты здесь делаешь? Я не давал тебе приказа приезжать сюда, — и добавил едко, — сестра.

— Но… я хотела присмотреть за твоей женой, — принялась юлить она. — Простая ниса, как она сможет управлять землями? Я бы направила ее, подсказала, — сестра говорила мягко, а у самой глаза зло блестели.

И я должен поверить? Анбера выдавала себя с головой.

— Собралась подсказать моей жене, что делать? — усмехнулся я. — Сомневаешься в моих решениях?

— Нет, что ты, — пролепетала она.

— Или хотела подвинуть Роксану на месте

1 ... 16 17 18 19 20 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)