vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Красавица и опальный генерал драконов - Ольга Ивановна Коротаева

Красавица и опальный генерал драконов - Ольга Ивановна Коротаева

Читать книгу Красавица и опальный генерал драконов - Ольга Ивановна Коротаева, Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Красавица и опальный генерал драконов - Ольга Ивановна Коротаева

Выставляйте рейтинг книги

Название: Красавица и опальный генерал драконов
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 13
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 11 12 13 14 15 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Старинные стеллажи и монументальный стол завалены самыми разными книгами от небольших брошюр до огромных фолиантов.

Я присела на корточки и подхватила с пола скомканный лист и, развернув его, с некоторым волнением скользнула взглядом по ровным строчкам размашистого мужского почерка.

«28 децци 1019 года от Возрождения Древних Зверю.

Не смей даже прикасаться к…»

Тут лист расползся в моих руках, будто паутина, и осел на пол тающими снежинками. Пальцы кольнуло диким холодом, и я невольно вскрикнула.

— Макоул! — возмущённо воскликнул Фирст. — Девушка же могла пострадать!

Вскочив, я повернулась к хозяину, застывшему в дверях и, поймав звериный взгляд чудовища, забыла, как дышать. Казалось, Макоул едва сдерживался, чтобы не вышвырнуть нас собственноручно. Сжимая кулаки, он процедил ледяным тоном:

— Вон! Оба.

Как ни странно, звук его голоса меня успокоил, и я смогла вдохнуть. Даже сумела улыбнуться этому невыносимому типу и послушно двинулась к выходу. Когда приблизилась к хозяину, присела в книксене. Выпрямившись, посмотрела к глаза мужчине:

— Прошу прощения за вторжение, диир Ралд. Разрешите ли иногда приходить сюда и брать книгу для чтения? Он сузил глаза и сжал челюсти так, что шевельнулись желваки.

— Только книгу! — жарко продолжила я. — К вашим личным записям я больше не прикоснусь.

Думала, что откажет, но Макоул, глядя поверх меня, всё же кивнул. Это обнадёжило, и я затронула другую тему:

— А ещё мои вещи. Те, что теперь стоят в вашей спальне. Я бы хотела получить их обратно… Эй!

Хозяин взял меня за плечи и буквально выставил из библиотеки. Я кинулась обратно, но дверь открыть не смогла. Похоже, её заперли изнутри. Прижавшись ухом, услышала звериное рычание.

Глава 21

Меня терзало любопытство, что происходит внутри, ровно до того момента, как дрогнули стены. Выпрямившись, я испуганно прислушалась, но из библиотеки не доносилось ни звука. Поразмыслив, взялась за ручку и замерла в нерешительности.

С одной стороны, нужно было убедиться, что «друзья» не поубивали друг друга. С другой, не стоило хрупкой девушке лезть в разборки драконов. Пришибут и не заметят! Решив немного переждать, а потом вернуться, отправилась в комнату Лиуса.

Цветок, судя по тому, как взвился при виде меня, тоже ощутил, что замок дрогнул.

— Ненормальная! — воскликнул Одноглазик. — Что ты ещё натворила?!

— Почему я? — удивилась, а потом пояснила: — Это драконы. Мы с Фирстом заглянули в библиотеку, а потом вошёл Макоул и выставил меня за дверь. Сначала я услышала рык, потом будто взорвалось что-то. Хотела посмотреть, что случилось, но, если честно испугалась. Как думаешь, драконы живы?

Лиус посмотрел на меня, как на умалишённую:

— Разумеется!

— Почему ты так уверен? — не сдавалась я. — Макоул косился на Бакстера так, будто собирался свернуть ему шею.

— Если бы кто-то погиб, мы бы оба знали, поверь, — отрезал цветок и прищурился. — Ты переживаешь за хозяина?

— Конечно, — пожала плечами. — Я живу в его доме.

— Это хорошо, это замечательно, — обрадовался Лиус. — Оставайся как можно дольше, и мне не будет скучно. Я иронично глянула на него:

— Нашёл личного шута! Скажи лучше, как вернуть мои вещи? Они в спальне Макоула, а должны быть в моей. Самой мне даже один ящик не сдвинуть, а твой хозяин игнорирует просьбы перенести сундуки.

— Элементарно! — фыркнул цветок. — Сделай спальню хозяина своей! Я приподняла брови.

— Ну, конечно. Всю жизнь мечтала спать с монстром!

— Вот и сбудется твоё желание, — моргнул Лиус. — Какая же ты глупая!

— Ещё уродиной назови, — поддакнула я. — В общении с тобой есть некоторое очарование. Пока не поняла, в чём именно оно проявляется, но хочу поразмыслить об этом. Давай некоторое время не разговаривать?

Одноглазик покачнулся и слабо шевельнул листьями.

— Ладно… Ты не уродина. Обидчивая какая! Я выгнула бровь:

— И?

— И не глупая, — сдался он, а потом тише добавил: — Шантажистка.

— Отлично, — порадовалась я своей маленькой победе. — Может, расскажешь, как бы мы узнали о гибели драконов?

— Всё просто, — моргнул он. — Если бы убили Макоула, я бы завял. Если бы умер Бакстер, пострадала бы ты. Вот это ничего себе новости!

— Почему? — вырвалось у меня.

— Потому что для Фирста ты… — начал было Одноглазик, как вдруг по колбе прокатились молнии, и на стекле появилась трещина. — Нет!

Я невольно отпрянула, а Лиус заголосил ещё отчаяннее:

— Как так вышло? Такого раньше не было… Это плохо. Очень плохо! Скорее зови Макоула!

— Но мне страшно…

— А каково мне? — взвизгнул он. — Вдруг эта штука сейчас разлетится на куски? Быстрее, Кристин! Спаси меня!

И я побежала! Брать Одноглазика с собой побоялась. Вдруг колба действительно разобьётся? Приподняв юбки повыше, стремительно взобралась на второй этаж и торопливо приблизилась к библиотеке. Дверь оказалась приоткрыта, и я осторожно заглянула внутрь.

Внутри царил ещё больший беспорядок, чем раньше. Книги, которые до этого лежали на полках, теперь валялись в общей куче на полу, и посреди этого хаоса, тяжело дыша, стояли двое мужчин. На первый взгляд оба выглядели вполне живыми и дееспособными, поэтому я подала голос:

— Диир Ралд, извините, что отвлекаю, но у нас серьёзная проблема. Колба Лиуса треснула! Макоул, глядя на Фирста, процедил:

— Это всё твоя вина.

Тот лишь пожал плечами, зато атмосфера в помещении внезапно разрядилась.

— Значит, мне и исправлять, — беспечно отозвался диир Бакстер. — Починю Лиусу его стеклянный гробик.

И стремительно вышел из библиотеки, я едва успела отскочить в сторону. Второй дракон тоже направился к выходу, но тут я сделала шаг, закрывая ему путь.

— Диир Ралд, мне нужны мои вещи. И вообще! Почему они оказались в вашей спальне?

Мужчина посмотрел мне в глаза, и сразу стало нечем дышать. Меня будто затягивало в бездонную глубину, и по спине побежали мурашки. Всё вокруг словно перестало существовать, и остались лишь мы одни. Я бы, наверное, упала в обморок от нехватки кислорода, но Макоул вдруг проговорил:

— Потому что спальня ваша, ниир.

И, пододвинув меня, вышел, оставив после себя облако сложного, но притягательного аромата дикого мёда, смолы и металла. Что он только что сказал? Это намёк? Пошлое предложение? Встрепенувшись, крикнула ему вслед:

— Я не собираюсь спать с вами!

— Тогда запирайте дверь, — не оборачиваясь, ответил он. И ушёл, оставив меня в полной растерянности.

Что один дракон, что другой. Оба чокнутые!

Глава 22

Что делать женщине, которая кипит от злости? Бить посуду? Швырять вещи? Но в замке и так полный бардак! Тогда я сделала обратное — принялась за уборку. Расставляя книги на полки, заодно бегло знакомилась с их содержанием и откладывала в сторону те, что

1 ... 11 12 13 14 15 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)