Красавица и опальный генерал драконов - Ольга Ивановна Коротаева
— Завидую твоим крепким нервам, — вздохнул Лиус и поинтересовался: — Чем сегодня хозяина травить будешь?
— Почему сразу травить? — обиделась я, а потом кое-что вспомнила. — Кстати, о травах. Ты ведь знал, что такое финуш и какое действие он окажет на Макоула, верно?
— Разумеется, — саркастично фыркнул Одноглазик и подбоченился. — Я же, как-никак, фамильяр ведьмы!
— А почему мне не сказал? — прищурилась я.
— Сказал, — он отвёл глаз. — Что каша будет на первое, а ты на второе. Забыла?
— Посмеялся, значит? — я поставила колбу на стол и щёлкнула по стеклу. — Кстати, я говорила, что обожаю чай из лепестков роз?
Лиус возмущённо вытаращил глаз:
— Снова угрожаешь?
— Намекаю, что со мной выгоднее дружить, — подмигнула ему и деловито продолжила: — С этой минуты предупреждай, если мне, тебе или Макоулу будет грозить опасность…
— Обо мне, выходит, вы не волнуетесь? — весело спросил входящий на кухню блондин. — Это расстраивает! Я улыбнулась мужчине:
— Вы не производите впечатления человека, которому нужна чья-либо забота.
— А Макоул производит такое впечатление? — резковато поинтересовался он.
Я не нашлась, что ответить. Мне и самой было не понятно, почему я так сказала. Поэтому поприветствовала:
— Солнечного утра, Фирст диир Бакстер! Бакстер широко улыбнулся и сменил тон:
— Зовите меня по имени, ниир. Для вас я просто Фирст!
— Хорошо, — согласилась я и предложила: — Завтрак? Или вы поохотились с утра пораньше?
Он многозначительно ухмыльнулся, и в животе внезапно начали разрастаться снежинки. Я поспешно отвернулась, перебирая продукты в корзине. Да, я не падала в обморок при виде обнажённого мужчины, но мне было не по себе от одной мысли, что улыбчивый человек, стоящий передо мной, обращается в монстра.
Впрочем, оказалось, дело было не в Фирсте.
— Хозяин, — шепнул Лиус.
Видимо, я ощутила давящее присутствие чудовища ещё до того, как заметила его самого. Из ослабевших пальцев выпал кусок сыра, оставшийся после ночной трапезы. Медленно и неохотно я обернулась, убедившись, что Макоул стоит в дверях и сверлит меня невыносимо колючим взглядом.
— Я согласен, — хрипловато проговорил мужчина.
— Позавтракать? — уточнила я, нервно соображая, что бы по-быстрому приготовить, пока не успели меня рассмотреть в качестве лёгкого перекуса.
— Чтобы обо мне позаботились, — холодно добавил Макоул.
То отталкивает, то притягивает? Да я свихнусь здесь! Впрочем, его за язык никто не тянул. Уж я позабочусь!
Глава 18
После этого странного заявления мужчина забрал притихшего Лиуса и молча ушёл, оставив меня в полнейшем недоумении.
Фирст ухмыльнулся и, присев на стул, заложил ногу на ногу. Глянув на меня снизу вверх, весело прищурился и проговорил:
— Надо же! Я знал, что мой друг ревнив. Но понятия не имел, что он может идти на уступки.
«Мой друг, — машинально отметила я. — Прозвучало как-то неправильно. Что это был за тон? Насмешка? Или я ошибаюсь, и мужчина попросту удивлён поведением Макоула?»
Ответа на этот вопрос у меня не было, а спрашивать почему-то не повернулся язык. Женская интуиция говорила, что между этими двумя всё не так просто, как могло показаться.
Подобрав с пола сыр, я завернула его в тряпицу.
— Покормлю птичек.
— У вас, вижу, отчаянное желание накормить всех вокруг, — вдруг засмеялся Фирст. На мой взгляд, вполне добродушно. — Откуда оно появилось у изнеженной ниис? Можно подумать, что вы всю жизнь мечтали работать в богодельне. У вас есть целительские навыки?
— Не уверена, — осторожно ответила я и улыбнулась. — Что же насчёт вашего замечания, то не вижу причин сторониться кухни. Мне это нравится! К тому же в народе говорят, что сытый мужчина — добрый мужчина.
— Так говорят о драконах, — мягко возразил он и скользнул голодным взглядом по моей фигуре.
Юная невинная девушка, может, не заметила бы, но для меня плотский интерес мужчины тайной не остался.
— Тогда тем более стоит позаботиться о хорошем обеде, — сухо отрезала я.
А Фирст расхохотался. Заливисто, открыто, и ещё долго не мог успокоиться. После вытер выступившие слёзы и покачал головой:
— Клянусь, вы самая необычная девушка из всех, что переступали порог этого дома!
Я застыла, будто превратилась в соляной столб. Мужчина тоже замер, и на кухне воцарилась напряжённая тишина. Она давила на виски и вертелась на кончике языка готовым сорваться вопросом. Но я лишь поджала губы, сдерживая любопытство, а потом поинтересовалась:
— Должно быть, вы хорошо знаете этот дом?
Судя по тому, как дрогнули тонкие ноздри блондина и сузились его золотистые глаза, он ожидал совсем другого интереса.
Мне показалось, или Фирст действительно был разочарован?
— Достаточно неплохо, — с прохладцей заметил он.
Чтобы скрыть волнение, вмиг охватившее меня, повернулась к корзине и достала кусок мяса. Нарезая его тонкими ломтиками, беззаботно продолжила:
— Вы не откажетесь показать его мне? Лиус говорит исключительно о себе, а диир Ралд не особо гостеприимен.
— Лучше и не скажешь, — фыркнул мужчина. — А что вы думаете обо мне, ниир Эрбах?
Услышала скрип стула и снова насторожилась. Странно, почему, разговаривая с этим улыбчивым человеком, я ощущаю себя так, будто иду по тонкому льду? Решила ответить правду. Сам спросил!
— Мне не комфортно в вашем обществе.
Фирст подошёл, выхватил у меня из пальцев кусочек, который я подносила к своему рту, и съел. При этом опять посмотрел на меня так плотоядно, что по спине побежали мурашки. Едва удержалась, чтобы не попятиться, и, кажется, это не утаилось от диира.
— Вы боитесь меня?
— Разумеется, — я выгнула брови.
— Но почему? Не я здесь чудовище!
— Но вы дракон, — парировала я.
Он пожал плечами. Мол, что такого? Я заподозрила, что мужчина играет со мной, и продолжила ледяным тоном:
— К тому же не забывайте, что я незамужняя девушка, впервые оказавшаяся вдали от родного дома, родителей, слуг и всего того, что было привычным. Теперь мне приходится общаться с двумя мужчинами, один из которых постоянно рычит на меня, а второй будто проверяет.
— Хм, — улыбка его на миг пропала, в глазах мелькнуло беспокойство. — А вы не так просты, как кажетесь, ниир Эрбах. И знаете, что? Мне это нравится! Идёмте, покажу вам дом.
Он подхватил ещё один кусочек мяса и, положив в рот, направился к выходу. Я поспешила за ним, жуя на ходу, а кусочек сыра, который до этого упал, положила в карман. Так, на всякий случай.
Глава 19
Испытывая смесь душной тревоги и перчёного любопытства, я следовала за Фирстом, не забывая осматриваться вокруг. До сих пор была лишь на первом этаже, сунула носик в кабинет Макоула, потом внезапно оказалась в его




