vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Негодный подарок для наследника. Снежные узы - Мария Вельская

Негодный подарок для наследника. Снежные узы - Мария Вельская

Читать книгу Негодный подарок для наследника. Снежные узы - Мария Вельская, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Негодный подарок для наследника. Снежные узы - Мария Вельская

Выставляйте рейтинг книги

Название: Негодный подарок для наследника. Снежные узы
Дата добавления: 19 январь 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
и обомлела.

Палата была погружена во мрак. За окном было черным-черно, только мерцали где-то вдали огоньки звёзд. Никого не было. Ни целителей, ни посетителей. Дверь была плотно закрыта, а на больничном столике под стазисом стояла еда — скорее всего, для меня. Я провела здесь весь день — и даже не заметила.

Только хвост Смолли свешивался со шкафа — судя по тихому свисту, змейс спал.

Я сжала прохладную руку Вэйрина и медленно отпустила. Тело сковывала жуткая слабость, но я ни о чем не жалела. Пусть берет, сколько хочет. Приятной трапезы, господин наследник. Вкусна ли моя энергия, Ваше Высочество?

Высочество было сытым. И довольным — если судить по тонкой улыбке.

Я застыла под его взглядом. Каким-то новым. Завораживающим. Тяжёлым. Испытующим. Он смотрел так, как будто никогда прежде меня не видел. Сердце занималось. Когда мужчина смотрит на тебя, как на величайшую в мире ценность, как на саму жизнь — у тебя не находится слов.

— Знаешь, если бы я не узнал тебя раньше, — Вэйрин отрывисто задышал. Тьма в его глазах разрослась, заполыхала золотом. Он шевельнулся, раздражённо зашипел на слишком узкую, тесную кровать, — я бы… влюбился в тебя сейчас, лисица. Ты пахнешь лисой. Ты смеёшься и дёргаешь носом, а я хочу зацеловать тебя до того, что имя своё забудешь.

— Вэйрин, — лисья натура сладко и соблазнительно потянулась. Я же горела в этом огне, не зная уже, на каком я свете, — это слишком…

— Слишком — это то, что нам пришлось убить Нианзу, теперь не допросишь. Зато мы не успели уничтожить главную тварь в этом выводке, — закатил глаза эль-драгхо.

Слабо дёрнул носом. По-звериному шевельнул ушами. И вдруг прижался щекой к моей руке. Это было так внезапно, так щемяще трогательно, что я едва не ударилась головой об изголовье кровати.

Лиса вскинулась. В груди зачесалось от желания перекинуться и покрутить хвостами, чтобы змей оценил, чтобы одарил комплиментом, похвалил нашу тёмную шубку (я оказалась вовсе не привычно рыжей лисицей), белые чулочки на лапках и белые пятна на хвостах, и их чудесные кончики… Хули — по-китайски — лисица, была весела и игрива. Эль-Шао ей нравился. Он вызывал какое-то безотчетное желание быть красивой, нежной, женственной, игривой — и сильной.

Я почти машинально погладила кончиками пальцев щеку мага. Кожа была бархатистой, с лёгкими шероховатостями и парой царапин. Рана на лице была с другой стороны. И, судя по тому, что Эль-Шао даже не поморщился — уже заросла.

С запозданием почти в минуту сквозь ватную слабость до меня добрались слова Вэйрина.

— Принц… Твой брат умер? — Спросила я тихо.

Сожаления на лице Вэйрина не было — только усталость.

— Да. Мы расставили ловушку с расчётом на него, — легко пояснил маг, и я с трудом заставила себя не слишком кровожадно разглядывать серебристую шевелюру и не приглядываться, где бы выщипать сподручнее, — но единственное, что мы не предусмотрели, так это то, что главный заговорщик не просто себя проявит. А явится убивать меня вместе с братцем, — Вэйрин закашлялся.

Долг. Как принца и сына императора. Как Главы заклинателей, который не мог позволить случиться в империи смуте. Его вёл долг — и вся моя бессильная злость на этот риск разбивалась о него. Я его понимала. И понимала, что по-другому он не смог бы никогда. Просто перестал бы быть собой.

Я дернулась к столу — принести воды.

То, что он говорит, обнимает, пытается двигаться, а не лежит пластом, было каким-то безумием. Теперь я действительно осознала, что это такое — регенерация змеев и их воспетая живучесть.

— То есть, — я потёрла виски. Голова шла кругом, — вы вышли на главу заговора? Поняли, как его спровоцировать?

Нет, обиды я не испытывала. Только желание ободрать змеиный хвост. Не потому что не рассказал — и не обязан был, что такое секреты — я знаю. Потому что не просчитал до конца последствия.

— Да. Но… Тебе нужно поесть. Скоро наверняка явятся целители. Там в конце палаты есть отдельная ванная комната и туалет, — Вэйрин судорожно вздохнул и на миг затих, прикрыл глаза.

Я бы могла его пожалеть, но жалости он бы не стерпел.

— Расскажи, если можешь, — попросила коротко.

Посмотрим, что у нас тут? Ноги сгибались с трудом. Я сама себе напоминала древнюю старуху — Шапокляк или карга Изергиль, не иначе. Что под стазисом? Я разорвала талисман, тот осыпался искрами, открывая голодному взгляду аккуратно расставленные блюда.

Но сначала я налила в маленькую пиалу простой воды — и поспешно вернулась к Вэйрину — напоить. Можно ли ему?

— Желудок на месте. Уже, — змей зашипел, упрямо изогнулся, схватил дрогнувшими пальцами пиалу — и опрокинул в рот, — брысь есть, Лиси. Иначе вызову целителя сейчас, — лениво пригрозил.

И не надо мне угрожать, грозный какой господин нашелся. Каюсь, я набросилась на еду с жадностью. Возможно, вела себя не слишком подобающе — но упрекнуть было некому. Взгляд Вэйрина ощущался невесомым покрывалом.

— Дэйлун выживет. Я успел его прикрыть в последний момент и отшвырнул от эпицентра взрыва, — неохотно поделился Эль-Шао, — нас обыграли тонко. Даже подумать не мог, что на одном из бойцов Нианзу — личина. До того достоверная, что даже запах подделан. Его не выдавало ничто. Обычный боец, середнячок, маг воздуха, — злобное шипение, — а он оказался артефактором. Тварь такая.

— Ты знаешь его имя, — я не спрашивала — утверждала.

— Знаю, но не проси меня, Лиси. Тебе не нужно знать, — твердый ответ.

Ожидаемый. Значит, дело грязное. Утка, тофу, остренькая спаржа с соусом, мирчина (похожа на нашу свинину) с желтыми сладками дольками наосов, ананасов из земель нагов…

Я не знала, в какую бездонную бочку провалилась порция, которой можно было накормить трёх здоровых мужиков, но так оно и было.

— Ты потратила на меня много сил, к тому же теперь ты лисица. А они вечно голодные, пока растут, — голос Вэйрина смягчился, укутал тихим шипением.

Лучше спрашивать обо всём на свете, чем думать о том, что он промолчал в ответ на моё признание. Не знаю, хорошо это — или плохо? Нет, он сказал, что влюблён. Но как будто — в шутку. Или я просто до сих пор боялась поверить, что новость о нашей будущей женитьбе — правда, что мне это не приснилось.

— Он сбежал? Этот мерзавец? Его больше не будет шанса найти? — Голос дрогнул.

Я не хотела жить в постоянном страхе за нашу жизнь.

— Я не так плох, хищная моя, — лицо Вэйрина белело в полутьме на постели, — хоть он и

Перейти на страницу:
Комментарии (0)