Дурнушка для герцога - Татьяна Дин
- Вы же понимаете, что так невозможно работать! - не выдержав, воскликнула она и, сделав шаг назад, чтобы он мог видеть ее, уперла руки в бока. - Вам самому-то нравится такой массаж? Он вас расслабляет? Вы чувствуете себя лучше? Или вам от него больно и кожу неприятно натирает?
- Вы беспокоитесь о моем удобстве или своем?
- О нашем с вами! Нам обоим это нужно в равной степени. Вам - чтобы хорошо спать, а мне - чтобы было на чем спать. Если не хотите лежать полуобнаженным, я не буду снимать с вас сорочку, мне будет достаточно просунуть под нее руки. Так вас устроит?
Клэр стойко выдержала его гневный взгляд. Босуорт думал несколько секунд.
- Хорошо, приступайте.
Клэр повернулась к Орландо и увидела, что он сидит с изумленным лицом и с интересом рассматривает ее.
- Мистер Росси, мне нужно какое-нибудь масло. Оливковое, например, - назвала Клэр первое, которое пришло ей в голову. - Можете принести?
- Конечно, мисс Флетчер. Я схожу на кухню и посмотрю, что там есть, - с готовностью отозвался он и покинул комнату.
Оставаться наедине с Босуортом Клэр было неловко.
С одной стороны он лежал перед ней беззащитный, но с другой, с ним ей было страшнее чем с преступником.
- Вам бы следовало заранее подготовить все необходимое для массажа, - недовольно проворчал он, приподнимаясь на руках и опираясь на локоть, чтобы не лежать лицом вниз.
Ничего не ответив, Клэр прошла к стулу, на котором сидел Орландо, и опустилась на него, а потом уставилась куда-то в потолок, чтобы не смотреть на Босуорта, при этом чувствуя на себе его пристальный взгляд. Если он хотел смутить ее, то ничего у него не выйдет. Она не поддастся страху и останется сидеть с равнодушным и скучающим лицом.
Прошло несколько долгих минут в давящей тишине.
Наконец появился Орландо и сразу направился к Клэр, держа бутылочку из зеленого стекла.
Вот чье присутствие смутило ее! Вот от чьей красивой улыбки ее глаза заблестели, а тело обдало жаром! Даже не смотря в зеркало, Клэр могла сказать, что из бледного ее лицо стало красным.
Он протянул ей масло и их пальцы соприкоснулись.
Это было самое приятное прикосновение в ее жизни!
Она зарделась и опустила глаза, боясь выдать себя.
- Был рад помочь вам, мисс Флетчер, - глубоким завораживающим голосом проговорил Орландо и тронул ее за локоть.
Клэр судорожно вздохнула, чтобы не вздрогнуть и справиться с волнением. До нее донесся приятный аромат одеколона с какими-то восточными нотками. Боже! Орландо даже пах возбуждающе!
Сделав несколько шагов к кушетке, она взглянула на Босуорта, как тут же с ее лица сползло блаженное выражение.
- Может желаете еще с кого-нибудь содрать одежду и сделать массаж, мисс Притворная Невинность? - с издевкой спросил он, вопросительно приподняв бровь.
Клэр было бы легче стерпеть его насмешку, если бы они находились одни, но Орландо тоже был здесь и все слышал.
- Так вам все таки понравилось? Хотите, чтобы я сняла с вас сорочку? - на свой страх и риск парировала она и, как ни в чем не бывало откупорила бутылку и налила в ладошку масла.
Позади послышался сдавленный смешок.
Клэр знала, что играла с огнем. В любую секунду Босуорт мог выйти из себя и выставить ее за дверь, а там и из дома, и хотя ее выпад был не самым умным поступком, но она не смогла сдержаться и промолчать.
- Вы хотите остаться здесь работать? - прищурил глаза Босуорт.
- Хочу.
- Тогда следите за языком, милочка, - сказал он голосом миссис Дулитл и снова улегся.
Тяжело вздохнув, Клэр растерла в ладошках масло и полезла к нему под сорочку.
От первого ее прикосновения он вздрогнул и напрягся еще сильнее. Сегодня Клэр будем делать ему не лечебный, а расслабляющий массаж. Он должен привыкнуть к ее рукам.
Для начала легкими поглаживающими движениями она неторопливо прошлась по всей его спине. Затем пальчиками захватила кожу, слегка оттянула ее и перебрала снизу-вверх. Повторила это несколько раз, смещаясь от левого бока к правому. Потом наступила очередь особых точек, которые следовало продавить. После них Клэр переключилась на область шеи и плеч. Еще она проводила ноготками по коже, отчего та заметно покрывалась мурашками. Особое внимание Клэр уделила пояснице, хорошо разминая ее. Она не торопилась, упорно добиваясь расслабленности пациента.
Делать массаж под одеждой было не очень удобно, но все же лучше чем поверх нее.
Клэр думала, что ей будет неприятно касаться тела грубияна, но никакой брезгливости не ощутила. Босуорт был хорошо сложен. Кожа гладкая и упругая. Мышцы на руках и спине прекрасно развиты. Судя по их состоянию, он регулярно занимался физическими упражнениями.
Она делала массаж уже больше получаса. Осталось совсем немного, как неожиданно услышала отрывистое и тяжелое дыхание Босуорта. Мышцы под ее пальцами снова напряглись, а сам он стал натянутым как струна.
- Довольно! - вдруг рявкнул он и корпусом дернулся в сторону, стараясь отстраниться от ее рук. - Вы достаточно постарались помочь мне. А теперь, убирайтесь отсюда!
Клэр тут же отняла руки, прижала их к груди и отступила назад.
Почему он опять недоволен?
Она повернулась к Орландо и вопросительно посмотрела на него, но тот лишь пожал плечами и, поднявшись со стула, подошел к хозяину. Он хотел поднять Босуорта, но и его он грубо остановил:
- Нет! Пусть эта девица сначала уберется! Я сказал, пошла вон!
На лице Клэр застыло непонимание, смешанное с обидой.
И это его благодарность за ее старания?
Она вся сжалась, а потом бросилась к дверям и пулей вылетела из комнаты.
Клэр неслась по дому, с трудом сдерживая слезы.
За что он так с ней?
Если бы она была в своем времени, ни за что не позволила бы к себе так относиться. Она бы быстро поставила хама на место. А что здесь? Здесь ей приходилось терпеть унижения, чтобы не остаться на улице.
Добравшись до своей комнаты, она вбежала в нее и хлопнула дверью.
В один миг обида сменилась гневом.
С яростью выдувая воздух, Клэр сжала кулаки. Ей хотелось громко и грубо послать всех куда подальше! Одного лишь Орландо она бы исключила из этого списка.
Чтобы успокоиться, Клэр села за стол, зажгла лампу и принялась рисовать. Рисовать бутылочку




