Пассажир - Джек Кетчам

Читать книгу Пассажир - Джек Кетчам, Жанр: Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Пассажир - Джек Кетчам

Выставляйте рейтинг книги

Название: Пассажир
Дата добавления: 1 январь 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 17 18 19 20 21 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чем же вы думали, мистер Ротерт?

- Я слышал... я понимаю, вы занимаетесь... определенным бизнесом. С определенными лицами. Иностранными инвесторами, своего рода...

Саа впервые улыбнулся.

- И что же это за бизнес, мистер Ротерт? У меня куча дел, а вы тянете резину. Пожалуйста, переходите к сути.

Джанет видела, что Эмиль явно чувствует себя неловко, но полон решимости перейти к сути. И еще до того, как он снова открыл рот, она точно знала, к чему он клонит. Об этом ходили слухи в здании суда. Она слышала это дюжину раз. Ах ты, сукин сын, - подумала она.

- Женщины, сэр, - сказал он. - Как я понимаю, вы... Вы иногда торгуете женщинами.

На мгновение Саа просто уставился на него, как будто тот говорил на каком-то неизвестном языке. Он посмотрел на Мэрион, потом на Джанет, а когда его взгляд снова вернулся к Эмилю, он рассмеялся, и его руки по-паучьи зашарили по столу. Позади него улыбнулся Кумбс.

- Вы предлагаете мне их? В обмен на машину?

- Э-э, да, сэр.

Саа снова рассмеялся и покачал головой.

- Ротерт, - сказал он, - эти особы, о которых вы говорите, могут заинтересовать разве что двенадцатилетних пацанов. Двенадцатилетних, Ротерт. Понимаете? Видите, в чем тут проблема?

Эмиль кивнул в сторону Мэрион.

- Сэр, особенно эта. Пусть кто-нибудь попробует ее, это все, о чем я прошу. Она немного сумасшедшая, понимаете? Она сделает все, что угодно. Думаете, вы не сможете ее использовать? Ладно, машины нет. Утром что-нибудь придумаем.

- Эй, Эмиль, - сказала Мэрион, - пошел ты!

- Это все, о чем я прошу, сэр.

- Пошел ты на хрен, Эмиль!

Она повернулась на каблуках, подошла к двери и повернула ручку. Потрясла дверь и ударила по ней.

- Что вы теряете, сэр? - спросил Эмиль.

- Эй, ты, долбоеб! Открой эту блядскую дверь! - заорала она охраннику снаружи. Она повернулась к Эмилю. - Скажи ему, пусть откроет эту блядскую дверь!

Саа откинулся на спинку стула и вздохнул. Мэрион в последний раз дернула ручку, а затем быстрым шагом направилась через всю комнату к стеклянным двойным дверям, ведущим на "вдовью площадку". Джанет показалось, что она просто выбьет их, чтобы выбраться отсюда. Саа поднялся со стула и крикнул:

- Большой!

Стеклянные двери раздвинулись, и Мэрион замерла на месте. Мужчина, стоявший перед ней, был крупным, как медведь и выглядел таким же опасным. Джанет узнала длинную квадратную челюсть и всклокоченную бороду. Руки под обрезанными рукавами его выцветшей джинсовой рубашки были шириной с ее бедра. Массивная грудь сужалась к почти изящной талии. Рост шесть футов шесть дюймов, вес 320 фунтов, - вспомнила она. - "Большой" Мика Харп. Собственной персоной.

Он не двигался.

Ему и не нужно было этого делать.

И, то, что она наконец-то увидела его здесь после того, как искала с самого момента приезда, испугало ее до чертиков и заставило сердце забиться. С Микой Харпом будет все или ничего. Она знала это с самого начала.

Саа снова сел и откинулся на спинку стула.

- Ты слышал? - спросил он.

- Конечно же, я слышал говорящую жопу. А вы?

Голос Харпа выдавал уроженца Кентукки, что, на удивление, совсем не было неприятным.

- Примерно то же самое, Большой. Примерно то же самое. Но мне интересно, мистер Харрисон все еще здесь?

- Думаю, внизу.

- Внизу?

- Кажется, он собирался задержаться.

- Тогда можно дать попробовать ему. Если он будет доволен, возможно, мы сможем удовлетворить этих джентльменов. Если нет...

- Будет сделано.

Он сделал один шаг к Мэрион, протянул свою лапищу, схватил ее за волосы и притянул к себе. Затем повернулся к Эмилю, отпустил волосы и толкнул ее в его сторону, как баскетбольный мяч, без видимых усилий.

- Раз ты торгуешься, - сказал он, - то сам ее и тащи.

* * *

Ожидание сводило Алана с ума. Он догадывался, что Фроммеру не легче. Тот беспрестанно прикуривал одну сигарету за другой. Сделает пару затяжек, потушит, а через пару минут закурит снова. Казалось, он хотел курить, но в то же время стремился быть без сигареты, на тот случай, если появятся какие-то новости. Блокпост был одним из многих в этом районе, но здесь казалось, будто они одни во всем мире, отрезаны от всех и вся, и ждут поезд, который никогда не придет.

- Не понимаю, - сказал Фроммер. - Домов здесь раз-два и обчелся, и мы их все проверили. Блокпосты расставлены, подъездные пути проверены на много миль, чуть ли не до границы штата. В горах достаточно патрулей, чтобы выявить даже зайца. Они могут спрятаться на ночь в лесу, но машину точно спрятать не смогут. Так почему же я все делаю правильно, а их нигде нет? - oн закурил очередную сигарету. - Возможно, вы думаете, о том же, что и я?

Алан думал именно об этом.

- "Дыра-в-стене", - сказал Алан.

- Нам нужен ордер. Знаете судей, которые рано встают?

- На самом деле, да, - ответил Алан.

Год назад он переспал с ней. Джанет так и не узнала.

* * *

Сейчас, - подумала она, - это должно произойти сейчас.

Впереди на лестнице Эмиль тащил Мэрион вниз, она ругалась и сопротивлялась, но Джанет не понаслышке знала о его силе и понимала, что той это ни черта не поможет. Билли улыбался, получая удовольствие от всего этого, смеялся и тыкал в нее указательным пальцем сзади. Рэй не обращал на него внимания, но, казалось, рассматривал Мэрион с чем-то похожим на сожаление.

Каждый из них так или иначе был сосредоточен на Мэрион. Она остановилась и обернулась.

- Мика Харп, - сказала она. - Большой.

Тот выглядел озадаченным. Откуда эта женщина знает его имя? То же самое подумал и чернокожий охранник позади него.

- Да?

- Две вещи. Меня зовут Джанет Моррис. Вам это о чем-нибудь говорит?

- О вас вечером говорили на полицейской волне. Я знаю, кто вы.

- Вы не понимаете. Я - адвокат. Я представляю вашего брата. И вся наша защита строится исключительно на вас, мистер Харп. Мы утверждаем, что это вы убили Джорджа и Лилиан Уиллис, а не Маленький. Это первое.

Теперь она защищала свою жизнь и знала это. Она также понимала, что новость о ее стратегии защиты его не обрадует.

- Интересно. А второе?

- Я читала ваш послужной

1 ... 17 18 19 20 21 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)